¿Qué software de traducción de documentos en idiomas extranjeros es mejor?
Un buen software para la traducción de documentos es el siguiente:
CNKI Translation Assistant: es un sistema de traducción auxiliar en línea a gran escala desarrollado por "CNKI". Se pueden traducir tanto vocabulario como oraciones. y recuperado. El sistema proporciona traducción y explicación precisas para cada palabra en la solicitud de traducción, y también proporciona una gran cantidad de oraciones de ejemplo que son similares en estructura y relevantes en contenido para la solicitud de traducción. Más de 1,2 millones de vocabulario de uso común, vocabulario profesional, entradas y más de 10 millones de oraciones de ejemplo forman un enorme diccionario en línea chino-inglés y un corpus paralelo bilingüe. El contenido cubre diversos campos de las ciencias naturales y sociales.
Google Language Tools: La interfaz es más amigable. No solo admite la traducción entre chino e inglés, sino que también puede traducir directamente de manera incoherente con idiomas principales como inglés, francés, alemán, etc. o con idiomas menores como checo y coreano. El idioma se puede detectar automáticamente. Al traducir, puedes seleccionar la opción "Detectar idioma" y Google adivinará automáticamente el tipo de idioma, ahorrándote muchos problemas. En términos generales, la función de traducción de Google es muy potente.
Yahoo Online Translate: similar a Google, proporciona traducción de texto completo en varios idiomas y tiene una alta precisión de traducción.
Traducción en línea de Microsoft Windows Live: este es un software que se utiliza específicamente para brindar servicios de traducción para sitios web. La traducción de Microsoft es bastante precisa. Puede traducir hasta 500 palabras a la vez. y admite una variedad de idiomas.
Kingsoft iPowerWord: el diccionario online más antiguo. El vocabulario se compila principalmente de Kingsoft PowerWord y las explicaciones son autorizadas y precisas. Los usuarios también pueden agregar diccionarios de amor, pero no se puede garantizar la precisión de esta parte del vocabulario. El vocabulario de uso común proporciona pronunciación en persona real y explicaciones de vocabulario relacionado.