Medidas provisionales de Chongqing para la transferencia pública de los derechos de explotación de espacios publicitarios exteriores
Artículo 1: Con el fin de fortalecer la gestión de los entornos de publicidad exterior, mantener la apariencia de la ciudad, estandarizar la transferencia pública de los derechos de gestión de los espacios de publicidad exterior y realizar la asignación abierta, justa y razonable. de los recursos del espacio público urbano. Estas medidas se formulan de conformidad con la "Ley de Licencias Administrativas de la República Popular China", el "Reglamento de Gestión de Publicidad Exterior de Chongqing" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y a la luz de la situación real de este ciudad. Artículo 2 El derecho a operar espacios de publicidad exterior dentro de los límites de la ciudad y las áreas de control de construcción de carreteras de esta ciudad se transferirá de manera pública (excepto los anuncios de servicio público y los anuncios exteriores temporales establecidos por intereses de bienestar social). Artículo 3 La transferencia del derecho a operar espacios de publicidad exterior deberá cumplir con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes y seguir los principios de apertura, equidad, imparcialidad e integridad. Artículo 4 El plan de transferencia pública para los derechos de operación de espacios de publicidad exterior en el área urbana principal será formulado por el departamento de gestión de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad del distrito junto con los departamentos pertinentes con base en el plan de configuración de publicidad exterior después de la revisión por parte del municipio. departamento de gestión de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental, se informará al gobierno municipal para su aprobación e implementación. El plan de transferencia pública de los derechos de gestión de espacios de publicidad exterior en otros distritos y condados (condados autónomos) será formulado por los departamentos de gestión de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental de los distritos y condados (condados autónomos) junto con los departamentos pertinentes de acuerdo con la publicidad exterior. plan de establecimiento, y se implementará después de la aprobación del gobierno popular local. Artículo 5 El departamento de gestión de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental, de acuerdo con el plan general de la ciudad y de acuerdo con los requisitos de coordinación y estética, trabajará con los departamentos relevantes como planificación, industria y comercio y construcción para preparar una instalación de publicidad exterior. plan y presentarlo al gobierno popular al mismo nivel para su aprobación antes de su anuncio e implementación.
El plan de instalación de publicidad exterior en el área urbana principal será elaborado por el departamento municipal de gestión de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad. Los planes de instalación de publicidad exterior para distritos y condados (condados autónomos) fuera del área urbana principal serán preparados por los departamentos de gestión de apariencia urbana y saneamiento ambiental de los distritos y condados (condados autónomos).
A la hora de preparar los planes de instalación de publicidad exterior, se deben solicitar las opiniones del público, expertos, asociaciones industriales y operadores de publicidad. Artículo 6 El derecho a explotar espacios de publicidad exterior se transferirá en función del área o vía como unidad más pequeña. Artículo 7: El departamento de gestión de la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental, como cedente, encomienda a Chongqing United Assets and Equity Exchange la transferencia de los derechos de operación de los espacios de publicidad exterior dentro del alcance de las instalaciones públicas invertidas y construidas por el gobierno. Para la transferencia de otros derechos de gestión de espacios de publicidad exterior, el propietario deberá solicitarlo al departamento local de gestión de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad, o el departamento de gestión de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental deberá obtener el consentimiento del propietario y luego incorporarlo a un sistema público unificado. plan de transferencia, y el departamento de gestión de saneamiento ambiental y apariencia de la ciudad será el cedente. Chongqing United Equity Exchange recibió el encargo de Chongqing United Equity Exchange de vender la propiedad públicamente. Artículo 8 Chongqing United Equity Exchange solicitará públicamente al público los cesionarios previstos. Si hay dos o más cesionarios previstos, se adoptará la licitación pública. Artículo 9 El cesionario previsto será una empresa o un operador individual con calificaciones comerciales de publicidad exterior que haya sido aprobado y registrado de conformidad con la ley. El cesionario previsto debe presentar con antelación información relevante como licencia comercial, certificado de identidad de representante legal, poder, certificado de crédito emitido por el banco, etc. Artículo 10 El precio base para la cesión del derecho de explotación de espacios de publicidad exterior en el casco urbano principal podrá ser evaluado y determinado por un organismo intermediario con calificación de evaluación, o podrá ser determinado por el encomendante con base en precios de referencia del mercado. Artículo 11 La cesión pública de derechos de gestión de espacios de publicidad exterior se realizará conforme a los siguientes procedimientos:
(1) Firma de un contrato de encomienda de cesión. El departamento de gestión de la apariencia de la ciudad y del saneamiento ambiental firmó el "Acuerdo de encomienda de transferencia pública de derechos de gestión de espacios publicitarios exteriores de Chongqing" con Chongqing United Assets and Equity Exchange, aclarando las responsabilidades, obligaciones y tarifas de encomienda de ambas partes.
(2) Determinar el contenido de la transferencia. El departamento de gestión de la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental proporciona a Chongqing United Assets and Equity Exchange un plan de transferencia pública aprobado por el gobierno para los derechos de gestión de los espacios de publicidad exterior y determina los requisitos específicos para la transferencia pública de los derechos de gestión de cada publicidad exterior. espacio.
(3) Liberar información de transferencia. Chongqing United Equity Exchange publica el "Anuncio de transferencia" y los materiales adjuntos relacionados proporcionados por el departamento de gestión de saneamiento ambiental y apariencia de la ciudad.
(4) Registro de intención de transmisión. Los beneficiarios previstos calificados deben completar los procedimientos de registro dentro del límite de tiempo requerido para la divulgación de información de acuerdo con los requisitos del "Anuncio de Transferencia".
(5) Organizar la firma de transacciones. Al vencimiento del período de divulgación de información, si solo se genera un cesionario previsto calificado, él será el cesionario, y el precio de la transacción se determinará con base en el mayor entre el precio de cotización y el precio cotizado si hay dos o más cesionarios previstos calificados; se generan, el cesionario deberá realizar una licitación abierta, y el que tenga la oferta más alta será el cesionario. Una vez determinado el cesionario, Chongqing United Equity Exchange emitirá una "Carta de confirmación de transacción" al cesionario.
Artículo 12 El cesionario deberá firmar el "Contrato de transferencia de derechos de gestión de espacios publicitarios exteriores" con el departamento de gestión de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad junto con la "Carta de confirmación de transacción" dentro de los 5 días posteriores a la transferencia. El "Contrato de Transferencia de Derechos de Gestión de Espacios de Publicidad Exterior" sirve como una licencia especial para la revisión y aprobación de los entornos de publicidad exterior, y no se llevará a cabo ninguna aprobación de entornos individuales.
El “Contrato de Cesión de Derechos de Gestión de Espacios Publicitarios Exteriores” sirve como prelicencia para la aprobación de lanzamientos de publicidad exterior. Artículo 13 El cesionario confiará a más de tres unidades de diseño con las calificaciones correspondientes la formulación de planes de diseño de publicidad exterior de acuerdo con los requisitos del plan de transferencia. El cedente organizará los departamentos y expertos pertinentes para revisar los planes de diseño de publicidad exterior y determinar la publicidad exterior. plano de establecimiento. Artículo 14 El período de validez del derecho a explotar espacios publicitarios exteriores es generalmente de 3 años, y el período más largo no excederá los 5 años. El período de validez comienza a los 60 días a partir de la fecha de firma de la "Carta de Confirmación de Transacción". Los derechos de explotación de los espacios de publicidad exterior se reorganizarán y venderán públicamente una vez vencidos.