Carta china sobre extrañar a mi esposa
1. Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días y bebo el agua del río Yangtze juntos sin verte. Espero que la gente comparta la belleza de la luna incluso si estamos a miles de kilómetros de distancia. Corté la vela en la ventana oeste y se lo dije. Historia de la lluvia nocturna en Basán.
3. La luna brilla en Chang'an y se escucha el sonido de miles de hogares golpeando la ropa. El viento otoñal no puede soplar, pero siempre hay amor en Yumen. Cuando los bárbaros estén en paz, los hombres buenos dejarán de atacar. -- Qian Jin, rey de Wuyue
5. Cuando cruces el río para recoger hibiscos, encontrarás muchas hierbas fragantes entre las orquídeas. Dejo a la gente melancólica, pensando en la distancia. Todavía miro hacia atrás, a mi ciudad natal, y el camino es cada vez más largo. ¿Qué hay que lamentar por la vejez y la muerte? Es miserable y miserable.
6. Bebiendo solo esta noche, el viento es fuerte, la luna y las estrellas son escasas, el mar y el cielo son vastos, solo se puede entender, pero no se puede expresar; Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, dejar que otros hablen de ello, la copa está vacía, todo se ha ido, mi pena está vacía.
En la antigüedad de mi país, había muchos poemas sobre esposas que extrañaban a sus maridos lejanos, como:
1. "Diecinueve poemas antiguos - Xing Xing Xing"
Xing Xing Xing, adiós a ti.
Más de diez mil kilómetros de distancia, cada uno en el fin del mundo.
El camino es largo y el camino es largo, así que subiré y bajaré para buscar. El camino es largo y el camino es largo, así que subiré y bajaré para buscar.
Qiji sigue el viento del norte, y todos los pájaros vuelan hacia el sur.
El sol se va lejos, pero el sol se va lentamente.
Nubes oscuras cubrían el sol.
Pensar en el rey hace que la gente envejezca, y los años llegan demasiado tarde.
Come todo lo que puedas si estás dispuesto a rendirte.
2. Diecinueve poemas antiguos - El largo camino a Altair
El largo camino a Altair, el largo camino a Altair, el largo camino a Altair, el largo camino a Altair, El El largo camino hacia Altair, el largo camino hacia Altair, el largo camino hacia Altair.
Las manos son delgadas y la máquina emite un sonido.
El día está oscuro y las lágrimas caen como lluvia.
El agua del río es clara y poco profunda.
Cuando el agua es clara, no hay peces; cuando el agua es poco profunda, no hay palabras. He estado pensando en ello durante mucho tiempo. Es una pena que no haya tenido tiempo de explorarlo debido a la conmoción de los asuntos mundanos durante el día. Anteayer encontré un libro cuyas palabras son exquisitas, que pueden aliviar mis preocupaciones y estoy muy feliz. He estado pensando en ti durante mucho tiempo, así que te regalo este libro. Espero que lo consideres como una cara, cumplas tu deseo y comprendas los dos, lo que te consolará. Los antiguos decían: "El tiempo es como un transeúnte durante cientos de generaciones". ¿Cómo puedes vivir en un mundo próspero si tienes grandes ambiciones? Afortunadamente, el país es rico en productos y todos los ámbitos de la vida compiten por la excelencia. Este es un buen momento para lograr grandes logros. Espero que todos estén más atentos en los próximos días, nunca se permitan lo más mínimo y obtengan lo que desean lo antes posible. Se acerca el año nuevo, les deseo paz y prosperidad, y estaré satisfecho si son felices. Estoy bien, no me extrañes. No envío peces ni gansos, pero espero devolver el sonido de la virtud. XX es honesto, escribí esto aproximadamente según la intención del cartel original. El cartel original puede agregar contenido según su propia situación, espero que sea útil para todos. 3. Cómo escribir una carta misiva en mandarín
He estado dando vueltas durante un día, como tres otoños. Volver a la traducción y anotación del catálogo "Registros históricos" informada por la traducción de Ren An Shu Zhi Jusheng. y la anotación explica que esta es una carta de respuesta escrita por Sima Qian a su amigo Ren An. Ren An, también conocido como Shaoqing, alguna vez sirvió como gobernador de Yizhou y guardia de cartas del Ejército del Norte. El volumen 144 de "Tian Shu Biography" va acompañado de la anotación complementaria del Sr. Zhu "Ren An Biography". Sima Qian entró al palacio debido a la desgracia de Li Ling. Después de salir de prisión, fue nombrado Sikong. En la superficie, era cercano al emperador, pero en realidad era cercano a los eunucos. -burócratas. En ese momento, Ren An le escribió con la esperanza de poder "recomendar talentos y enseñar talentos". Sima Qian se sintió avergonzado por su propia experiencia y situación y no respondió. Más tarde, Ren An fue condenado a muerte por su crimen y Sima Qian le escribió esta respuesta. Se dice que esta carta está fechada en el segundo año de Zhenghe (91 a.C.) y el cuarto año de Taishi (93 a.C.). En esta carta, Sima Qian contaba enojado a sus amigos y al mundo la humillación que había sufrido debido al desastre de Li Ling, les confiaba su dolor y resentimiento largamente reprimidos, exponía audazmente el egoísmo de los ministros de la RPDC e incluso revelaba su odio hacia la República Popular Democrática de Corea. ministros. El emperador Wu de la dinastía Han estaba insatisfecho con su ignorancia del bien y el mal, siendo mezquino y cruel. La carta también afirmaba eufemísticamente que fue torturado en un estado de depresión hasta el punto de "aguantar y vivir una existencia innoble". Para completar la redacción de "Registros históricos", Sima Qian soportó humillaciones y burlas que la gente común difícilmente podía imaginar. Pero tenía una creencia muy firme: debería morir bien y ser "más importante que el Monte Tai". No podría morir fácilmente sin completar la escritura de "Registros históricos", incluso si fue incomprendido por un tiempo.
Fue esta creencia la que lo apoyó a luchar tenazmente por sobrevivir en el dolor de "tener una gran barriga nueve veces al día", soportando la humillación y la perseverancia, y finalmente realizó su anhelado deseo y completó su gran causa. Hoy leemos esta obra maestra inmortal y pensamos en las dificultades y perseverancia de Sima Qian al escribir. ¡Cómo no admirar su espíritu elevado! Esto no solo es de gran valor para nuestro estudio de los pensamientos de Sima Qian y la motivación y el proceso de finalización de la escritura de "Registros históricos", sino que también es una obra maestra poco común de la prosa en la historia de la literatura. maravillosa prosa del mundo, comparable a "Li Sao". La maravilla de este artículo reside, en primer lugar, en su majestuoso impulso. El dolor y la ira del autor, que han estado latentes durante mucho tiempo, se revelan a través de este artículo, al igual que el agua del río Yangtze, que fluye a lo largo de miles de kilómetros, con un impulso majestuoso que es impresionante. La maravilla de este artículo reside en su apertura y cierre innovadores, en sus altibajos. El autor es honesto, pero los conflictos internos y el dolor son sumamente complicados. No quiere fingir, pero no puede explicarlo claramente en pocas palabras, por eso lo explica uno por uno. A veces se apasiona, a veces llora y se queja; a veces cita las Escrituras, a veces duda en hablar. Hay idas y vueltas, idas y venidas, demostrando plenamente el poder de la escritura. Además, la suavidad de la escritura, la viveza del lenguaje, el entrelazamiento natural de oraciones paralelas y prosa, y el entrelazamiento y superposición de oraciones hacen que esta prosa también tenga un encanto artístico único en su forma. Este artículo se publicó originalmente en el "Libro de Han - Biografía de Sima Qian" y luego se incluyó en "Obras seleccionadas". El texto de los dos libros es ligeramente diferente. El texto de los dos libros es ligeramente diferente. Aquí, el texto contenido en "Han Shu" se utiliza como base y "Obras seleccionadas" como referencia. Traducción de Tai Shigong: Siervos como bueyes y caballos, Sima Qian se inclinó nuevamente y dijo: Shao Qingzu: Anteriormente, fue un honor para mí que te dignaras escribirme una carta, enseñándome a ser cauteloso al tratar con los demás y a aceptar la recomendación de sabios como mi responsabilidad. Es sincero, como si te quejaras de que no sigo tus enseñanzas, sino las opiniones de la gente del mundo. No me atrevo a hacer esto. Aunque tengo poco talento y conocimiento, también he oído hablar de las costumbres transmitidas por los sabios. Pero me vi en una posición de vergüenza y deshonra debido a mi discapacidad, donde mis acciones serían culpadas y mis intentos de hacer el bien perjudicados, por lo que tendría que soportar mi dolor solo, sin nadie con quien hablar. El proverbio dice: "¿Para quién trabajas? ¿Quién te escucha? Después de la muerte de Zhong Ziqi, Yu Boya dejó de tocar el piano por el resto de su vida. Un erudito muere por un confidente y una mujer parece alguien que se complace a sí misma". Gente como yo, incluso si hay Sui Hou Zhu y Bian. Con un talento tan valioso como el de Yu y un carácter noble como el de Xu You y Boyi, ya no puedes destacar entre la multitud y solo puedes ser ridiculizado y humillado. Debería haber recibido una respuesta pronto, pero me estoy poniendo al día. El Emperador ha regresado de su gira hacia el este y está ocupado con algunos asuntos triviales. Tiene menos oportunidades de conocerte y no tiene tiempo para expresarse por completo. sus sentimientos Ahora has sufrido un crimen inesperado En otro mes, hacia el final del invierno, me arrestarán nuevamente. Si me obligan a seguir al emperador a Yongdi, me temo que algo inevitable sucederá de repente. Finalmente no podré expresarte mi indignación, y entonces tu corazón también se llenará de un odio sin fin. Por favor, permíteme expresar mi necedad. Mira, espero que no me culpes por no responder durante mucho tiempo. Escuché que cultivar el carácter moral es la expresión concentrada de la sabiduría; ser amable y ayudar a los demás es el comienzo de la benevolencia; pedir y dar es la expresión de la propia vergüenza y luego ser valiente es el requisito previo para la valentía; Es el objetivo final del comportamiento. Sólo logrando estos cinco aspectos un erudito puede permanecer en el mundo y convertirse en un caballero. Por lo tanto, no hay mayor dolor que la codicia y el egoísmo, ni mayor tristeza que un corazón desgarrador, ni mayor. conducta que manchar a los antepasados y la vergüenza. No hay nada mayor que el castigo palaciego. Las personas que han sido torturadas por el resto de sus vidas no son incomparables con otras, pero esto no es un asunto de una generación, sino un asunto de larga data. Érase una vez, el duque Ling de Wei y el eunuco Yongqu estaban en el mismo automóvil, y Confucio regresó después de verlo. Shang Yang confió en la recomendación del eunuco Jing Jian, Zhao Liang estaba desconsolado; En el auto, el rostro de Yuan Si cambió drásticamente. Desde la antigüedad, los eunucos han sido considerados una vergüenza, siempre que el asunto involucre a aquellos que no se sienten desmoralizados, y mucho menos a aquellos que tienen grandes aspiraciones. Carece de talentos, ¿cómo se puede recomendar a los héroes del mundo a una persona que ha sido torturada en el palacio? ¡He trabajado para el emperador durante más de 20 años! Oficial, gracias a las enseñanzas de mis antepasados, eso pienso a menudo. y pensar más alto. En primer lugar, no puedo perseguir una intención recta y no puedo ser elogiado por mis extraordinarias estrategias y habilidades especiales. En segundo lugar, no puedo ganarme la confianza de los reyes sabios. No puedo llenar los vacíos del emperador reclutando talentos. recomendar talentos y dejar que los ermitaños muestren sus talentos en las montañas y los campos externamente, no puedo escribir para unirme al ejército, atacar ciudades y fortalezas, matar generales enemigos y tomar la bandera del enemigo, no puedo competir con ellos; Aquellos que están aquí desde un punto de vista bajo, no pudieron obtener un alto funcionario y un salario generoso a través del trabajo duro a largo plazo, y ninguno de los cuatro tuvo suerte, y sus familiares y amigos se sintieron orgullosos. Tuvo que buscar a regañadientes una unión para ganarse el favor del emperador.
4. Solicite algunos buenos libros en chino clásico.
El texto original de "Carta a mi esposa" escrita por Lin Juemin en la dinastía Qing significa que nos conocemos tan pronto como nos conocemos, y ahora ¡Me despido para siempre con este libro!
Cuando escribí este libro, todavía era un ser humano; cuando lees este libro, me había convertido en un fantasma en el inframundo.
Escribí este libro con lágrimas en los ojos. No podía llegar al final del libro y quería dejarlo. También tenía miedo de que no entendieras mi corazón, pensando eso. No podía soportar dejarte, pensando que no sabía que no querías que muriera, así que soporto el dolor de hablar por ti. Te amo, sólo el pensamiento de que te amo me hace valiente hasta la muerte.
Desde que te conocí, muchas veces espero que todos los amantes del mundo eventualmente se casen, pero con las nubes por todas partes y las calles llenas de lobos y perros, ¿cuántas personas felices pueden ser suficientes? Sima Chunshan, no puedo aprenderlo demasiado ni olvidarlo demasiado. Como dice el refrán: Una persona benevolente "Cuando soy una persona mayor, soy amable con los mayores; cuando soy joven, soy amable con los jóvenes".
Lleno mi corazón de amor por ti para ayudar al mundo a amarte, para así atreverme a morir ante ti e ignorarte.
¡No estás triste! Me pregunto si todavía lo recuerdas. Una noche, hace cuatro o cinco años, intenté decir: "Preferiría morir primero a que tú murieras primero". Estabas enojado cuando escuchaste esto por primera vez, pero luego te lo expliqué cortésmente. Aunque no dijiste lo que dije, todavía no tenías palabras para responder.
Mi intención original es decirte que tu debilidad no podrá eliminar mi dolor. Moriré primero para dejarte con dolor. Mi corazón no puede soportarlo, así que prefiero pedirte que mueras. primero soporta este dolor. ¡Desprecio! ¿Quién sabía que moriría antes que tú? ¡Realmente no puedo olvidarte! Mirando la calle trasera de Yiwu, la puerta conduce al pasillo, pasa por los pasillos delantero y trasero y se dobla en tres o cuatro direcciones. Hay un pequeño pasillo y hay una habitación al lado del pasillo, que es. una doble residencia para ti y para mí.
Llevamos tres o cuatro meses recién casados, lo que coincide con los tan esperados días antes y después del invierno. La sombra de la luna se refleja vagamente a través de las escasas flores de ciruelo fuera de la ventana (tú; ) y yo estamos de la mano, con las cejas bajadas. ¿Qué no dices? ¿Qué no decir? Ahora que lo pienso, no hay rastros de lágrimas. También recordé que hace seis o siete años, cuando volví de escaparme de casa, rompiste a llorar y me dijiste: "Espero viajar lejos algún día. Te informaré y me gustaría acompañarte". ".
Os lo he prometido a todos. Regresé hace más de diez días y quería aprovechar esto para hablar contigo, pero cuando te enfrenté no podía abrir la boca y tenía miedo de que estuvieras demasiado triste por mí, así que Simplemente bebía y bebía todos los días para emborracharme.
¡Suspiro! La tristeza que sentí en ese momento estaba más allá de las palabras. Si sinceramente quiero morir con ustedes, primero permítanme tener en cuenta la situación actual. Los desastres naturales pueden matar, los ladrones pueden morir, el sol puede morir y los funcionarios malvados abusan de la gente. Hoy estamos en China y el país no tiene nada. tierra y no podemos morir en ningún momento ni siquiera en ese momento, ¿Qué puedo hacer si muero mirándote, o si tú mueres mirándome? ¿Puedo o tú? Al no poder morir, los dos lugares se separan y no pueden encontrarse, provocando que los ojos de los dos lugares se desgasten y los huesos se conviertan en piedras. ¿Cuántas veces en el pasado se podrá reunir el espejo roto que hemos visto? Más doloroso que la muerte, ¿qué?
Hay infinidad de personas en el mundo que no quieren morir, y no quieren irse e irse. ¿Cómo podemos soportar amar a alguien como yo?
Yi Xin dijo: "Hay innumerables personas en mi generación que no quieren morir e irse, y se van sin querer irse. ¿Cómo pueden soportarlo aquellos que nos aman?
Yi Xin A la edad de cinco años, te convertirás en un adulto en un abrir y cerrar de ojos. Debes ser bueno acariciándome. Si sospecho que la mujer en tu vientre será como tú, seré muy feliz.
Si eres hombre, también le enseñarás a tu padre. Si aspiro a hacer esto, mi ambición después de la muerte todavía tendrá dos agujeros.
"En el pasado, yo. ¡Se fue, y los sauces me siguieron, y ahora vengo yo, y los sauces siguen, y ahora vengo, y los sauces me siguen! Mi familia será muy pobre en el futuro, vivirá en la pobreza y vivirá tranquilamente.
No tengo nada que decirte hoy.
No tengo nada que decirte ahora, pero cuando escuche tu llanto en el fondo de la tumba, lloraré por ti.
Normalmente no creo en fantasmas, pero ahora espero que realmente haya fantasmas. Hoy en día, la gente todavía dice que existe una forma de llegar a la telepatía y espero que sus palabras sean ciertas. Entonces, después de mi muerte, mi alma seguirá a tu lado y no tendrás que estar triste sin una pareja.
Nunca te he expresado mi ambición en mi vida y no es mi culpa. Sin embargo, temo que te preocupes por mí en el futuro. Estoy dispuesto a morir sin dudarlo, pero es más de lo que podemos soportar hacer que te preocupes.
Te quiero tanto que me temo que no he hecho lo suficiente por ti. ¡Te amo tanto que me temo que no puedo hacer más por ti! ¡Tengo suerte de tenerte y no tengo la suerte de nacer en China hoy!
¡Suspiro! A una bufanda corta le gusta ser larga, y aún quedan mil antes de que se agote. Puedes imitarla. ¡No puedo verte ahora! ¡No puedes renunciar a mí, a veces me mete en sueños! ¡Una pena! Cuatro tambores en la noche del 26 de marzo, Xinwei, escrito con la letra de Yidong.
Todas las madres de la familia saben escribir. Si hay algo que no entiendo, me gustaría pedir ayuda.
El amor es sincero y la escena evoca emoción Mei Zi Zhi Shu (una carta escrita por Su Shi a Mei Yaochen). Cada vez que Shi leía "Poesía", decía "婷鸟", y cuando leía "Libro". , decía "Jun Shi" y a menudo se sentía triste por la ausencia de Zhou Gong.
Mirando nuevamente "Registros históricos", vemos que Confucio estaba destinado a hacer y responder las mismas preguntas y respuestas que los discípulos de Yan Yuan y Zhong You en el canto de Chen y Cai Xian. Confucio dijo: "'La manera de robar ganado y tigres es llevarlos a la naturaleza'. Mi manera no es mala, entonces, ¿por qué hacemos esto? Yan Yuan dijo: "La manera del Maestro es tan grandiosa que nadie en el mundo puede hacerlo". tolerarlo."
Aunque, ¿qué enfermedad no se puede tolerar? No se te permite ver a un caballero más tarde. "El Maestro sonrió y dijo: "Vuelve, si ganas más dinero, te lo haré". deja que me mates."
Aunque no puedo tolerarlo en el mundo, mis discípulos están contentos con ello.
Shi Shi solo aprendió a leer cuando tenía siete u ocho años. Escuchó que personas como Ouyang Gongmen eran como discípulos de Meng Ke y Han Yu en la antigüedad. Una vez más, el duque Mei vino de visita y discutió el asunto con los superiores y subordinados.
Después de leer su artículo y conocer a su persona, pensé que estaba feliz y libre. Fang Xue escribió textos antifonales y rítmicos para buscar ascensos y salario, pero no logró ningún progreso en los asuntos públicos.
Llevo más de un año en Beijing y todavía no he echado un vistazo. Esta primavera, un grupo de eruditos de todo el mundo vino al Ministerio de Ritos y el diácono y Ouyang Gongshi tuvieron una prueba personal.
Para ser honesto, viene en segundo lugar. Ambos oyeron hablar de él y al diácono le encantaron sus escritos y pensó que tenía el estilo de Meng Ke.
Y Ouyang Gong no puede tomarlo de la literatura secular, por eso está aquí. No uses izquierda y derecha como guías, no uses a familiares y viejos amigos como amigos, y durante más de diez años, escuchar su nombre pero no poder verlo se convertirá en un amigo cercano por un día.
Mirando hacia atrás y pensando en ello, la gente no puede encontrarse con los ricos y poderosos, pero tampoco puede vivir en la pobreza. Basta tener un gran sabio como discípulo.
No es fácil ser feliz si tiene la suerte de sacar a decenas de personas del coche y hacer que la gente corriente se reúna en los callejones del pueblo para mirar y suspirar.
La portada es tan buena que puede matar gente.
Su rostro es gentil pero no enojado, y su escritura es generosa, sencilla y sin remordimientos. Debe haber algo de alegría en ello. Es más, ¿cómo me pudo pasar esto a mí?
Con Zhu Yuansi y Wu Jun, el viento y el humo son puros y las montañas Tianshan son hermosas. ¿Cómo sabes que viene la burocracia? ¿Cómo sabes que viene la burocracia?
A cien millas de Fuyang a Tonglu, hay extrañas montañas y extrañas aguas, únicas en el mundo. El agua es toda de un azul piǎo y mide miles de pies de largo. 5. La mujer te extraña
"Las flores de peral están esparcidas/no hay abejas/alas/urracas/caminando por todos lados/frente a la ventanita/ramas marchitas/. Caminando en la nieve buscando Las flores del ciruelo me entristecen aún más, escucharte con una jarra de vino me entristece otra vez "Es demasiado tarde. Estoy preocupada y pensando en mí. Le escribí una carta de amor, pero no pude terminarla. "
"Orden de Guigui":
Lo vi llevando una rama de flores en la cabeza y haciendo girar la rama de flores con una sonrisa. Lo vi usando una rama de flores y girándola con una sonrisa. No hay colorete en los labios, pero parecen colorete; cuando se encuentran todos los días, parecen cariñosos, pero no hay cariño. Quiero verte, pero ¿me has visto? Parece una excusa, ¡pero no es una excusa! ¿Cuándo es el horario acordado? ¿Cuándo nos veremos? Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, es difícil decir adiós cuando nos vemos, es difícil decir adiós cuando nos vemos, es difícil decir adiós cuando nos vemos, es difícil decir adiós cuando nos vemos unos a otros, es difícil decir adiós, es difícil decir adiós, a veces es difícil decir adiós.
Pero el corazón de una chica encantadora está abierto a cien aventuras. Mis ojos están limitados por las montañas primaverales, mis ojos están cruzados por el agua otoñal, mis sienes están surcadas de cabello negro, te extraño tanto que no puedo dejarlo de lado por un momento, estoy tan cerca del. fin del mundo, como al otro lado del mar. También adelgazó y enfermó a causa de él. ¿Dónde está la belleza? ¡No soporto ver un espejo roto, no soporto ver un desastre roto!
Soñé con esta noche, y luego te vi, y te llevé sobre mis hombros. Me desperté en shock, aún dudando y creyendo, la luz fría de mi almohada desapareció.
"¿Cuándo descansarán mis enemigos por ti? Soportaré de nuevo la primavera y el otoño. ¡Quién conoce mi corazón, Dios me está adelgazando! Lloré dos líneas mientras escuchaba el libro, y le he dicho a mi destino hace mucho tiempo. ¿Quién hubiera pensado que eres despiadado? ¡Abandoname! "
"Mis enemigos están llorando por ti, y las voces muertas están volviendo a la vida sin motivo.
"Los enemigos te causan tristeza, y te sientas y piensas en ello día y noche. ¡La piel fragante está demacrada y tierna, mirando hacia el cielo para ver si no puedes seducirme! Estoy triste y derramo lágrimas. Una vez tuve cada rastro de tu amor. ¿Quién quiere que me abandones esta vez? "
"Los enemigos te causan problemas y estás enfermo en cama sin descansar. Frunciendo el ceño con tristeza, ¡los días del olvido siguen siendo los mismos! Ayúdame a derramar lágrimas en mis mejillas. Una vez tuve una relación cercana contigo.
"Breaking Jade" dice:
Las montañas verdes están ahí, el agua verde está ahí y no tengo enemigos. El viento siempre está ahí, la lluvia siempre está ahí, pero tu carta nunca llega. Los desastres no me hacen daño, las enfermedades no me hacen daño, pero muchas veces me hacen extrañar el mal de amores. No te preocupes cuando termine la primavera, no te preocupes cuando florezcan las flores. Pececillos de mejillas rosadas, nadando de corriente arriba a corriente abajo.
La cabeza se mueve, la cola se balancea, la cabeza se mueve, la cola se balancea y el pequeño gancho dorado cuelga de tu mejilla. Niño, no te metas en el agua fangosa. La luz de la luna fuera de la ventana es blanca. Niño, por favor cámbiate de zapatos. Ups, los zapatos que tienes en la mano te están enamorando. El mal de amor es insoportable y las encías no se sostienen. No puedo levantarme de mis encías. Me di vueltas y vueltas, las lágrimas corrían por mi rostro, muy triste.
Estoy pensando, ¿qué clase de persona es mi marido? Pensando en mi marido, mi corazón sangra, mi corazón sangra, mi corazón sangra, mi corazón sangra, mi corazón sangra, mi corazón sangra, mi corazón sangra, mi corazón sangra, mi corazón sangra, mi corazón sangra, mi el corazón está sangrando. Pensar en mi marido me hace sentir muy triste. Quedarme sola en una casa vacía me costó la juventud. El corazón de mi marido está roto y yo estoy llorando. Esposo, odio a Qingqing y odio a Qingqing.
Pensando en mi marido en la segunda vigilia, la luna brilla en los escalones y el tiempo siempre está en armonía. Qingqing, Qingqing, Qingqing, Qingqing, Qingqing, Qingqing, Qingqing, Qingqing, Qingqing, Qingqing, Qingqing, Qingqing. Las lágrimas mojan el cinturón fragante y dar vueltas y vueltas me entristece. Me rompe el corazón, Dios está muerto y mi vida no es nada buena.
Extraño a mi marido en medio de la noche, con la luna brillante en el cielo. Sueño con ver a mis seres queridos, y lloro de pena, sosteniendo a mis seres queridos en mis brazos y contándoles. mi corazón. Estaba de humor cuando de repente me despertó el sonido del timbre. Cuando desperté, todavía estaba solo en la cama. La lámpara de la mesa se encendía y apagaba. Abrí los ojos y me encontré acostado en la cama. Hubo un fuerte "estallido" y me desperté. Hubo un fuerte "estallido" y me desperté. Hubo un fuerte "estallido" y me desperté.
"Soy una persona con mucho talento, pero también tengo mi propio sueño, que es convertirme en escritora. Estoy muy aburrida, sufro esta soledad y me siento triste y triste. Incluso las hormigas son como volar. Hormigas. Guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau.
"Recordando el pasado, los grandes años, las vicisitudes de la vida. En ese momento, íbamos de la mano para regañarnos. Qué feliz estoy de estar casado contigo.
"El romance de la Cámara Oeste": Yerno
Estaba un poco desierto. La gente llamaba a Zhang Lang y se quejaba de Zhang Lang en la Cámara Oeste. Las flores caen en la pared este, pregúntale al casamentero, pregúntale al casamentero, pregúntale al casamentero, pregúntale al casamentero, pregúntale al casamentero, pregúntale al casamentero, pregúntale al casamentero, pregúntale al casamentero, pregúntale al casamentero, pregúntale al casamentero , Pregúntale al casamentero, pregúntale al casamentero, pregúntale al casamentero. La luna está oblicua, el viento es fino, la mitad cubre la ventana, la mitad abre la ventana. El sueño en el salón principal termina a mitad de camino, mitad con el corazón roto, mitad con el corazón roto.
. . . .