¿Cómo se pronuncia Hiragana? ¿Qué pasa con la pronunciación romana?
Los identificadores de palabras romanizadas son: ア(a), イ(i), ウ(u), エ(e), オ(o), カ(ka), キ(ki), ク( ku), ケ(ke), コ(ko), サ(sa,)シ(shi), ス(su), セ(se), ソ(so), etc.
Los identificadores de palabras romanizados son los siguientes:
1 ア(a), イ(i), ウ(u), エ(e), オ(o)
2. カ(ka), キ(ki), ク(ku), ケ(ke), コ(ko)
3.ス( su), セ(se), ソ(so)
4, タ(ta), チ(chi), ツ(tsu), テ(te), ト(to)
5. ナ(na), ニ(ni), ヌ(nu), ネ(ne), ノ(no)
6. (fu), ヘ(él), ホ(ho)
7, マ(ma), ミ(mi), ム(mu), メ(yo), モ(mo)
La romanización se utiliza principalmente como una anotación de pronunciación del japonés, que es similar a los símbolos fonéticos en inglés. Es equivalente a la explicación de la pronunciación de las palabras en inglés y es ligeramente diferente del pinyin chino. En japonés, el símbolo de este método de marcado se llama "ローマji" (Romaji). "Romaji" en la comunidad china generalmente se refiere a Romaji de estilo sencillo (también traducido como "Romaji de libro negro"). El término "Romaji" es un mal uso después de su introducción en nuestro país. El único correcto y reconocido por los libros de texto japoneses es "Romaji".