Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - Tabla básica de la romanización japonesa

Tabla básica de la romanización japonesa

Los principiantes en el idioma japonés cometerán muchos errores cuando comiencen a aprender el silabario. Ahora llevaré a los lectores a enumerar las preguntas que los estudiantes que están comenzando con el japonés suelen tener cuando entran en contacto con el silabario y la pronunciación japonesa básica, y las responderé una por una para ayudar a los lectores a superar el primer umbral para comenzar con el japonés. . La siguiente información de aprendizaje de japonés incluye la pronunciación del diagrama de cincuenta sílabas, sonidos largos y cortos, sonidos sonoros y silencio vocálico.

(1) La pronunciación de las cincuenta sílabas

Las personas que están acostumbradas a la pronunciación china pueden fácilmente pronunciar mal muchos kana en las cincuenta imágenes yin. Por ejemplo:

「し」: Si el sonido romano es "si", se puede pronunciar directamente como "思"

「ふ」: Se pronuncia "marido"

 "す": se pronuncia "思"

「つ": se pronuncia "eat" y "子"

Estas pronunciaciones son incorrectas. ¿Por qué aparece este problema? La razón principal es que cuando se pronuncian, muchos estudiantes tienden a pronunciar los sonidos japoneses al estilo chino. Este método de pronunciación es obviamente incorrecto. El japonés y el chino son dos idiomas diferentes, por lo que las letras que representan los sonidos (llamadas romaníes en japonés). La pronunciación del kana japonés (caracteres o romanización; el chino se llama pinyin) es diferente. Todos tienen sus propias características de pronunciación. Por lo tanto, los principiantes no deben usar el chino directamente para deletrear el kana japonés. cada kana, imita y practica según la grabación.

Para aprender bien japonés, debes estudiar todos los días. Para facilitar la comunicación y el aprendizaje de todos, también se ha creado un grupo para compartir métodos de aprendizaje y transmitir cursos de japonés en vivo con profesores profesionales todos los días. La falda comienza con siete nueve ocho, el medio es dos once y el final es siete cuatro. tres Puede encontrarlo combinándolos en orden. Más de 100 gigabytes de materiales de autoaprendizaje japonés se entregan de forma gratuita. La comunicación entre ellos es muy importante en una atmósfera durante el proceso de aprendizaje. grupo para aprender y comunicarse entre sí.

(2) La pronunciación de los sonidos largos es demasiado corta o falta la pronunciación.

Debido a que no existe la costumbre de prolongar la pronunciación en chino, muchos principiantes de japonés no dudarán al encontrar sonidos largos en japonés Acortar conscientemente la pronunciación o simplemente omitirla está mal, por ejemplo:

Pronuncie "おばあさん" como "おばさん"; pronuncie "empty 気 (くうき)" como "くき",

Estos hábitos de pronunciación incorrectos afectarán directamente el significado de la palabra. Por ejemplo, el primer grupo de palabras "おばあさん" se refiere a abuela;

Por ejemplo: tómate un descanso; durante quince minutos (きゅうけいじゅうごふん), los chinos lo pronuncian fácilmente como (きゅけじゅごふん)

En japonés, si el sonido largo es La pronunciación correcta afecta directamente el significado de la palabra. y luego afecta la expresión semántica, por lo que todos deben prestarle atención.

El sonido corto es básicamente el mismo que el sonido largo. Si falta la っ minúscula en el medio, también afectará directamente la expresión semántica.

(3) Pronunciación de sonidos sonoros

No hay sonidos sonoros en chino, por lo que al aprender la pronunciación japonesa, a menudo ocurren los siguientes problemas:

「じてんしゃ/ "じでんしゃ" "さとう/さどう" suena igual y es difícil distinguirlo;

Pero en japonés, "て(te)" y "で(de)" son dos diferentes pronunciaciones, ¿por qué no podemos notar la diferencia? Porque la pronunciación en japonés se divide en sonidos sordos y sonoros, y los sonidos sordos se dividen en: sonidos entrecortados y sonidos entrecortados se refieren principalmente al aire que saldrá de la boca al recitar, como: Tai (tai) de el sol sonidos respiratorios: sonidos que no emiten aire por la boca al recitar, como por ejemplo: Dai (dai);

(4) Las vocales se silencian

Principio de las vocales Todas las palabras tienen sonidos, pero en palabras específicas, algunas vocales se ven afectadas por las sílabas anteriores y posteriores a ellas, y se volverán silenciosas. En este momento, las vocales generalmente solo tienen la forma de boca que representa la pronunciación de la vocal, pero no están acompañadas. por Vibración de las cuerdas vocales.

Por ejemplo, cuando palabras como "がくせい", "あき", "~ます" y "~です" se pronuncian, las vocales se silenciarán. Entonces la pregunta es, ¿cómo sabemos cuál de ellas debe silenciarse? ?

De hecho, no tienes que insistir en silenciar las vocales, porque no causará malentendidos en el significado, y muchos dialectos japoneses no tienen silenciación, por lo que no importa si puedes No los pronuncias.

Pero una cosa a la que debes prestar atención es: la "す" en "です" y "ます" al final de una oración japonesa debes tener cuidado de no pronunciarla como " su", pero pronunciarlo como "s"

(5) ¿Son "Romaji" y "Romaji" lo mismo?

Creo que muchos estudiantes han escuchado los términos "Romaji" y "Romaji". ¿Son estos dos términos iguales?

En japonés, "Romaji" es un método para utilizar letras latinas para representar el japonés. Generalmente, "romanji" se refiere al "alfabeto latino". Además de Japón, otros países también utilizan letras romanas para representar idiomas, y estos métodos de notación tienen nombres más generales, como "Hanyu Pinyin". En chino, este método de notar japonés también se llama "Romanyin" (pero es un nombre irregular, que corresponde principalmente a la versión pinyin). Entonces, estos dos dichos son en realidad iguales, el primero es japonés y el segundo es chino.

(6) ¿El sonido romano de la kana "ち" es ti o chi?

Romaji hace referencia a la notación japonesa representada por letras latinas. Hay tres sistemas de Romaji I***, el estilo comando, el estilo libro negro y el estilo japonés. Pero hasta ahora no existe una forma unificada, por lo que a menudo verás el mismo kana con diferentes pronunciaciones romanas. Las más comunes son las siguientes kana: