Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - Acuerdo de donación

Acuerdo de donación

En la vida diaria y en el trabajo, las personas utilizan cada vez más acuerdos. Firmar un acuerdo puede hacer que los resultados de los asuntos sean más perfectos. Entonces, ¿qué tipo de acuerdo es válido? A continuación se muestran 9 acuerdos de donación que he recopilado para usted. Puede compartirlos. Acuerdo de Donación Parte 1

Parte A (donante):

Parte B (destinatario):

Promover el desarrollo de emprendimientos de salud pública, *** juntos contribuir a la construcción de una sociedad armoniosa. De conformidad con la "Ley de Donaciones para el Bienestar Público de la República Popular China", el "Reglamento de Gestión de Fundaciones", la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos, después de una negociación equitativa entre la Parte A y la Parte B. , se ha llegado al siguiente acuerdo:

Artículo 1 La Parte A dona voluntariamente la propiedad enumerada en el Punto 1 a continuación (en adelante, la "Propiedad Donada") a la Parte B sin cargo, y la Parte B acepta aceptar la siguiente propiedad donada.

1. Efectivo: (RMB/otro) (mayúscula).

2. Bienes muebles: (nombre, cantidad, calidad, valor).

3. Bienes inmuebles: (ubicación detallada, estado y certificado de propiedad del bien inmueble).

Artículo 2 La Parte A garantiza que la propiedad donada es su propiedad legal y tiene derecho a donarla a la Parte B. También garantiza que la propiedad donada no tiene derechos ni defectos de calidad.

Artículo 3 Finalidad del bien donado (sí/no especificado):.

Artículo 4 La Parte A entregará los bienes donados a la Parte B en el siguiente momento, lugar y método:

1. Plazo de entrega:

2. Lugar de entrega :

3. Método de entrega:

Artículo 5 Si la propiedad de la propiedad donada se transfiere a la Parte B debido a la entrega de la donación, si el registro y otros procedimientos son necesarios según la ley, ambos las partes lo manejarán de acuerdo con *** Procedimientos relacionados.

Artículo 6 Después de recibir la propiedad donada de la Parte A, la Parte B emitirá un recibo financiero legal y válido, lo registrará y lo administrará y utilizará adecuadamente.

Artículo 7 La Parte A tiene derecho a consultar a la Parte B sobre el uso y gestión de los bienes donados, y a proporcionar opiniones y sugerencias. Para las consultas de la Parte A, la Parte B deberá responder verazmente de acuerdo con el método acordado dentro de los diez días hábiles.

Artículo 8 Después de que se establezca este acuerdo pero antes de que se entregue la propiedad donada, si la propiedad donada se daña o se pierde por cualquier motivo, la Parte A asumirá las responsabilidades pertinentes.

Artículo 9 Si un tercero solicita recurso a la Parte B por defectos en los derechos de los bienes donados, o la Parte B o el beneficiario sufre pérdidas personales o patrimoniales debido a defectos en la calidad de los bienes donados, la Parte A compensará todas las pérdidas resultantes, directas e indirectas.

Artículo 10 La Parte B utilizará la propiedad donada de acuerdo con los fines estipulados en este acuerdo. Si es realmente necesario cambiar el propósito, la Parte B deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. Para los bienes donados no monetarios que son difíciles de almacenar, transportar y exceden las necesidades reales, la Parte B tiene derecho a liquidarlos directamente de conformidad con la ley, y los ingresos se utilizarán para fines de donación.

Artículo 11 El presente acuerdo entrará en vigor en la fecha en que sea firmado y sellado por los representantes legales o representantes autorizados de la Parte A y la Parte B. Esta donación es un acto de bienestar público una vez establecido el acuerdo, no puede ser revocado y está protegido por ley.

Artículo 13 Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este Acuerdo será resuelta por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se encuentre la Parte; B tiene su domicilio.

Otros asuntos pactados en el artículo 14:

Artículo 15 El presente acuerdo se realiza en dos ejemplares, siendo cada parte en posesión de un ejemplar y teniendo el mismo efecto jurídico.

Parte A (firma/sello):

Parte B (sello): Acuerdo de Donación Parte 2

Parte A (donante):

p>

Partido B (Partido Supervisor): Fundación Educativa de la Universidad de Beihang

Partido C (Usuario):

Con el fin de promover el desarrollo de la carrera educativa de Beihang Universidad, de acuerdo con la "Ley de Donación de Bienestar Público de la República Popular China" y el "Reglamento de Gestión de Fundaciones" y otras leyes y reglamentos, el Partido A dona voluntariamente la siguiente propiedad al Partido B para apoyar el desarrollo de la causa del Partido C. , y se ha llegado al siguiente acuerdo mediante negociación:

Artículo 1 La Parte A dona voluntariamente la propiedad 1 a la Parte B

1 Efectivo: (RMB) (mayúsculas)

1. p>

(□No retención dirigida □Retención dirigida □ no dirigida).

2. Bienes muebles: (nombre, cantidad, calidad, valor)

3. Bienes inmuebles: (ubicación detallada, estado y certificado de propiedad del inmueble)

Artículo 2 Finalidad de los bienes donados (sí/no especificado):

Artículo 3 Plazo, lugar y forma de entrega de los bienes donados:

1. Plazo de entrega:

p>

2. Lugar de entrega:

3. Método de entrega:

Artículo 4 La Parte A entregará la propiedad donada y su certificado de propiedad a la Parte B dentro de el período acordado y ayudar a la Parte B a gestionar los procedimientos pertinentes. Después de que la Parte B reciba los bienes donados por la Parte A, emitirá un certificado de recibo financiero legal y válido.

Artículo 5 Después de que la Parte B reciba la propiedad donada de la Parte A, se entregará a la Parte C. La Parte C registrará la propiedad donada y la informará a la Parte A y a la Parte B para su archivo.

Artículo 6 La Parte B y la Parte C tienen derecho a utilizar razonablemente la propiedad donada de acuerdo con los fines acordados en este acuerdo, y no cambiarán el propósito de la propiedad donada sin autorización. Si realmente es necesario cambiar el uso, se deberá obtener el consentimiento de la Parte A y firmar el correspondiente acuerdo de cambio de uso.

Artículo 7 Al utilizar los bienes donados, la Parte C está obligada a administrar y utilizar adecuadamente los bienes donados, aceptar activamente la supervisión de la Parte B e informar periódicamente el uso de los bienes donados a las Partes A y a las Partes. B.

Artículo 8 Este acuerdo entrará en vigor en la fecha en que sea firmado y sellado por los representantes autorizados del Partido A, Partido B y Partido C, y se regirá y protegerá por las leyes pertinentes del Pueblo República de China. Las disputas que surjan durante la ejecución de este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las tres partes, o de una de las siguientes maneras:

1. Someterse al comité de arbitraje para arbitraje

; 2. Presentarlo al tribunal popular de conformidad con la ley. Se presentó una demanda ante el tribunal.

Artículo 9: Modalidad de reconocimiento y demás materias acordadas:

Artículo 10: El presente acuerdo se realiza por triplicado, siendo la Parte A, la Parte B y la Parte C cada una en posesión de una copia, la cual tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello):

Representante legal (autorizado): Teléfono: Hora de la firma:

Parte B (sello): Fundación de Educación Beihang

Representante legal (autorizado): Número de teléfono

Hora de firma:

Parte C (sello):

Representante legal (autorizado): Teléfono:

Momento de firma: Acuerdo de Donación 3

Donante:

Destinatario:

Fomentar La mayoría de los estudiantes estudian duro para sobresalir talentos. Después de una negociación amistosa entre el donante y el destinatario, el donante establecerá una beca en el destinatario. Las dos partes firmaron este contrato para aclarar sus derechos y obligaciones.

Artículo 1 Propósito de la donación

El donante establece una beca para el destinatario para alentar a los estudiantes a desarrollarse de manera integral, convertirse en pilares del país y beneficiar a la gente. .

Artículo 2 Monto de la donación

El fondo de becas establecido por el donante es de 100.000 RMB.

Artículo 3 Entrega del monto de la donación

El donante transferirá el dinero a la cuenta del Banco Popular del destinatario mediante transferencia bancaria el año, mes y día. El destinatario debe realizar la inspección de manera oportuna.

Artículo 4 Gestión y concesión de becas

(1) Al mismo tiempo que se establece la beca, el donante y el destinatario*** forman conjuntamente un comité de gestión de becas para gestionar la fondo y distribución.

(2) El beneficiario es responsable de abrir una cuenta especial en el banco para el fondo de becas. Se realizan ahorros regulares durante un año a la vez y los intereses se utilizan para otorgar becas. El interés restante después del desembolso se seguirá depositando en la cuenta especial de becas cuando el monto total del fondo alcance el 200% del monto en el momento del establecimiento, el monto de la beca se podrá duplicar. El interés restante después del desembolso también se depositará en la cuenta especial de becas. Una vez que el monto total del fondo alcance el 300% del monto en el momento del establecimiento, todos los intereses se utilizarán para desembolsar las becas y el monto de la beca aumentará en consecuencia. .

(3) Las becas se otorgan una vez al año en septiembre de cada año; cada vez se otorgan becas a estudiantes destacados, con una beca de yuanes RMB por estudiante.

(4) Criterios para la concesión de becas

Todos los beneficiarios de la beca deben cumplir con los siguientes estándares: ① Estudiantes universitarios, estudiantes universitarios y estudiantes de posgrado en la universidad ② Excelente rendimiento académico, incluidos los estudiantes universitarios; el rendimiento académico de los estudiantes de pregrado debe estar entre los cinco primeros en toda la universidad (departamento), y los estudiantes de posgrado deben publicar artículos de mayor calidad ③ Los estudiantes deben ser de buena calidad y no haber recibido ninguna sanción disciplinaria dentro de este año académico;

(5) Método de evaluación de la beca

Cualquier persona que cumpla con los criterios enumerados en el párrafo 4 será elegible para ganar el premio. Después de ser preseleccionado, el Comité de Gestión de Becas realizará una evaluación basada en los materiales relevantes proporcionados por los finalistas y luego seleccionará a los ganadores mediante votación secreta, los anunciará en el acto y publicará la lista.

Artículo 5 Duración de la Beca

La beca es permanente y el beneficiario no podrá apropiarse de ella sin autorización.

Artículo 6 Cancelación de la Donación

El donante podrá revocar la donación cuando concurran las siguientes circunstancias:

(1) El destinatario cometió fraude durante el proceso de selección, permitir que los beneficiarios que no deberían recibir el premio reciban el premio es incompatible con el propósito del establecimiento

(2) El beneficiario se apropia indebidamente de la beca para otros fines sin autorización;

Artículo 7 Resolución de Disputas

Todas las disputas relacionadas con este contrato se resolverán primero mediante una negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar el arbitraje al comité de arbitraje.

Artículo 8 Establecimiento y Efectividad del Contrato

Este contrato se establece y surte efectos cuando el destinatario manifiesta su aceptación del obsequio.

Artículo 9 Otros

(1) Si hay asuntos no cubiertos en este contrato, se regirán por la Ley de Contratos de la República Popular China y la Ley de Contratos de República Popular China De acuerdo con la Ley Nacional de Donaciones para el Bienestar Público y las disposiciones pertinentes, las disposiciones complementarias se establecerán mediante consenso alcanzado por ambas partes, y las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.

(2) Después de firmar este contrato, debe ser certificado ante notario antes de que pueda establecerse y entrar en vigor.

(3) El texto oficial de este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

Donante (Sello): Donatario:

Dirección: Dirección:

Representante legal: Representante legal:

Teléfono: Teléfono:

Teléfono: Teléfono:

Fax: Fax:

Código postal: Código postal:

Banco de apertura de cuenta: Banco de apertura de cuenta:

Cuenta: Cuenta:

Hora de firma:

Lugar de firma:

Dictamen notarial:

Notaria ( sello)

Responsable: Año, mes, día

Periodo de vigencia: Hasta la Parte 4 del Acuerdo de Donación

Estimados amigos conductores:

p>

¡Hola a todos! Esta es Driver Network, un refugio espiritual para todos los amigos conductores.

Nuestro objetivo es aliviar a los conductores y reducir la carga sobre los coches. Aquí está el conductor. Una plataforma para que los propietarios de automóviles luchen por sus derechos humanos, derechos sociales, derechos de conducción, derechos de estacionamiento, libertad de expresión, venta de vehículos y ayuda mutua.

La filantropía es un símbolo de civilización y progreso social, un complemento útil a la seguridad social y un acto benévolo que beneficiará a las generaciones futuras. Cuando no tenemos nada de qué preocuparnos y disfrutar de la vida, hay muchas personas a nuestro alrededor que necesitan ayuda. Quizás no nos falta amor, sino sólo la oportunidad de donar amor.

En línea con el propósito de alimentar la vida con amor y dedicar sentimientos verdaderos a la sociedad, Driver Network ha establecido la Fundación Driver Network Mutual Aid, basada en los principios de donaciones voluntarias y ayuda mutua, para resolver. problemas para amigos necesitados.

Ser conductor es una profesión de alto riesgo.

Entre el cielo y la tierra, los conductores son los más cansados, los que tienen ingresos más bajos y un poco de descuido puede provocar una tragedia. El desastre afecta a toda la familia, trayendo a la familia una doble carga financiera y espiritual. La plataforma de Driver Network tiene como objetivo ayudar a los amigos conductores que están en problemas a reducir su carga y animarse.

Un trozo de arena suelta puede ser masacrado por otros; una sola chispa puede provocar un incendio en la pradera. Sea compasivo y haga buenas obras para ayudar al mundo. No importa cuán grandes o pequeñas sean tus habilidades, no existe un orden de precedencia para tus buenas obras. Todas sus donaciones se utilizarán para ayudar a amigos conductores necesitados. ¡No importa cuánto sea la donación, lo más valioso es el amor! La lista de todos los donantes y el monto de las donaciones se anunciarán en el sitio web del conductor.

Todas las donaciones donadas por amigos conductores y personas solidarias de la sociedad se utilizan con fines de ayuda especial para amigos conductores. Son administradas centralmente por la Driver Network Mutual Aid Foundation, y los ingresos y gastos son divulgados y aceptados por. Amigos conductores y supervisión de todos los ámbitos de la vida.

Persona del acuerdo: xxxx

Acuerdo de donación el xx, xx, mes xx, Parte 5

Parte A:

Parte B: ______ Para promover la cultura china, promover el desarrollo de la educación ______ y ​​fortalecer los intercambios culturales entre China y países extranjeros, la Fundación para la Educación del Partido A hace una donación voluntaria al Partido B. Después de la negociación, ambas partes llegaron al siguiente acuerdo:

Artículo 1: Donación voluntaria de la Parte A Efectivo: ____________ (RMB/otro) (en mayúsculas) a la Parte B.

Bienes muebles: (nombre, cantidad, calidad, valor)

Bienes inmuebles: (ubicación detallada, estado y certificado de propiedad del inmueble)

Segundo Artículo 3 Finalidad de los bienes donados (sí/no especificado):

Artículo 3 Plazo, lugar y forma de entrega de los bienes donados: 1. Plazo de entrega: 2. Lugar de entrega: 3. Forma de entrega: 1. A La Parte B entregará la propiedad donada y su certificado de propiedad a la Parte B dentro del período acordado y cooperará con la Parte B para manejar los procedimientos legales pertinentes de acuerdo con la ley.

2. Después de recibir los bienes donados por la Parte A, la Parte B deberá emitir un recibo financiero legal y válido, registrarlo y administrarlo y utilizarlo adecuadamente.

Artículo 4 La Parte A tiene derecho a consultar a la Parte B sobre el uso y gestión de los bienes donados, y a proporcionar opiniones y sugerencias. La Parte B responderá con sinceridad a las consultas de la Parte A.

Artículo 5 La Parte B tiene derecho a utilizar razonablemente la propiedad donada de acuerdo con los fines acordados en este acuerdo, pero no podrá cambiar el propósito de la propiedad donada sin autorización. Si realmente es necesario cambiar el uso, se debe obtener el consentimiento de la Parte A.

Artículo 6 La Parte B otorgará a la Parte A los elogios y recompensas correspondientes de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y la Fundación de Educación ______.

Artículo 7 Este acuerdo entrará en vigor en la fecha en que sea firmado por los representantes autorizados de la Parte A y la Parte B, y se regirá y protegerá por las leyes pertinentes de la República Popular China.

Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este acuerdo se resolverá mediante negociación entre las dos partes, si la negociación fracasa, se resolverá de la siguiente ______ manera: 1. Someterse a ____________ Comisión de Arbitraje para; arbitraje; 2. De conformidad con la ley Presentar una demanda ante el Tribunal Popular ____________.

Artículo 8 Otros asuntos acordados:

Artículo 9 Este acuerdo se redacta en cuatro copias, teniendo la Parte A y la Parte B cada una dos copias.

Parte A (Firma/Sello): Parte B (Sello): ______ Fundación Educación Dirección: Dirección: Representante Legal: Representante Legal: Teléfono: Teléfono: Hora de Firma: Año Mes Día Convenio de Donación Parte 6

Partido A (donante): Escuela Técnica y Vocacional de Ingeniería Mecánica y Eléctrica de Fuzhou, Synergy Electronic Technology (Fujian) Co., Ltd. Partido B: Escuela XXX

Según la "República Popular" de China**" * De acuerdo con la Ley Nacional de Donaciones para el Bienestar Público y otras leyes y regulaciones, el Partido A dona voluntariamente los siguientes artículos (recursos didácticos) al Partido B para apoyar la reforma de la enseñanza profesional en electrónica del Partido B, y el siguiente acuerdo se ha llegado a través de negociación:

Artículo El nombre de un artículo donado:

Software didáctico de simulación para la lectura y detección de componentes electrónicos RC y de inductancia.

Artículo 2 Propósito de los artículos donados: Utilizado para la enseñanza de profesores de electrónica en la escuela del Partido B y capacitación de simulación para estudiantes.

Artículo 3 La hora, lugar y forma de entrega de los bienes donados:

1. Hora de entrega: 14 de noviembre de 20xx.

2. Lugar de entrega: Escuela Técnica Vocacional Ningde Fu'an.

3. Método de entrega: grabe el software en un CD y entreguelo in situ.

Artículo 4 Después de recibir los artículos donados por la Parte A, la Parte B emitirá un recibo legal y válido (como un recibo).

Artículo 5 Los derechos de propiedad intelectual de los artículos donados pertenecen a la Parte A. La Parte B sólo tiene derecho a utilizar los artículos donados por la Parte A.

Artículo 6 La Parte B sólo disfruta del derecho a utilizar los artículos y no podrá utilizarlos para ninguna actividad comercial. En caso de infracción, la Parte A tiene derecho a exigir las responsabilidades legales pertinentes de cada infractor.

Artículo 7 Este acuerdo entrará en vigor en la fecha en que sea firmado y sellado por los representantes autorizados de la Parte A y la Parte B, y se regirá y protegerá por las leyes pertinentes de la República Popular China.

Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este Acuerdo se resolverá mediante negociación entre las tres partes, o de acuerdo con los siguientes métodos 1 o 2:

1. arbitraje;

2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular con jurisdicción sobre la ubicación de la Parte A de conformidad con la ley.

Artículo 8 Este acuerdo se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y tiene el mismo efecto legal.

Parte A (sello): Escuela Técnica y Vocacional de Ingeniería Mecánica y Eléctrica de Fuzhou (anteriormente Escuela Vocacional Electrónica), representante legal (autorizado) de Synergy Electronic Technology (Fujian) Co., Ltd.: Fecha de firma: 20xx de noviembre

Parte B (sello): Escuela XXX

Representante legal (autorizado): Fecha de firma: 20xx de noviembre

Acuerdo de donación 7

Donante: _______________________

Destinatario: __________________

Para alentar a los estudiantes a estudiar mucho y convertirse en talentos sobresalientes, después de una negociación amistosa entre el donante y el destinatario, el donante establece ________ beca en el destinatario. Las dos partes firman este contrato con el fin de aclarar sus derechos y obligaciones.

Artículo 1 Objeto de la Donación

El donante establece ________ beca en el destinatario, con el propósito de incentivar a los estudiantes a desarrollarse integralmente, convertirse en pilares del país y beneficiar al pueblo.

Artículo 2 Monto de la donación

El fondo del donante para establecer la beca _______ es RMB___________ diez mil yuanes.

Artículo 3 Entrega del monto de la donación

El donante remitirá el dinero a la cuenta del Banco Popular del destinatario mediante transferencia bancaria el ____mes_________año. El destinatario debe realizar la inspección de manera oportuna.

Artículo 4 Gestión y distribución de becas

(1) Cuando se establece la beca _______, el donante y el destinatario*** forman conjuntamente la gestión de becas _______ El comité gestiona y distribuye la financiar.

(2) El destinatario del fondo de becas _______ es responsable de abrir una cuenta especial en el Banco _______. Se realizan ahorros regulares durante un año a la vez y los intereses se utilizan para otorgar becas. El interés restante después del desembolso se seguirá depositando en la cuenta especial de becas cuando el monto total del fondo alcance el 200% del monto en el momento del establecimiento, el monto de la beca se podrá duplicar. El interés restante después del desembolso también se depositará en la cuenta especial de becas. Una vez que el monto total del fondo alcance el 300% del monto en el momento del establecimiento, todos los intereses se utilizarán para desembolsar las becas y el monto de la beca aumentará en consecuencia. .

(3) _______ becas se otorgan una vez al año en septiembre de cada año; _______ estudiantes destacados cada vez, y cada beca cuesta _______ yuanes.

(4) _______ Criterios de concesión de becas

Quienes reciban _______ becas deben cumplir con los siguientes estándares: a. Estudiantes universitarios, estudiantes universitarios y de posgrado de _______ Universidad. b. desempeño, entre los cuales el desempeño académico de los estudiantes universitarios y universitarios debe estar entre los cinco primeros en toda la universidad (departamento), y los estudiantes de posgrado deben publicar artículos de mayor calidad La calidad es buena y no se han tomado medidas disciplinarias; tomado por la escuela durante este año académico.

(5)_______ Método de evaluación de la beca

Cualquier persona que cumpla con los criterios enumerados en el párrafo 4 será elegible para ganar el premio.

Después de la preselección, el Comité de Gestión de Becas _______ realizará una revisión basada en los materiales relevantes proporcionados por los candidatos preseleccionados y luego seleccionará a los ganadores mediante votación secreta, los anunciará en el acto y publicará la lista.

Artículo 5 _______Duración de la Beca

La beca es permanente y el beneficiario no podrá apropiarse indebidamente de ella sin autorización.

Artículo 6 Cancelación de Donaciones

(1) El destinatario comete fraude durante el proceso de selección para premiar a los ganadores no merecedores, lo cual es inconsistente con el propósito de ____________________

;

p>

(2) El destinatario se apropió indebidamente de la beca _______ para otros fines sin autorización.

Artículo 7 Métodos para la resolución de disputas contractuales

Las disputas que surjan durante la ejecución del presente contrato se resolverán mediante negociación entre las partes, también podrá ser mediada por la administración industrial y comercial local; departamento; negociación o mediación Si el caso falla, el caso se resolverá de acuerdo con el siguiente método _____:

(1) Arbitraje por el comité de arbitraje _________

(2) Litigio ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 8 Establecimiento y Eficacia del Contrato

El presente contrato se establece y surte efectos desde el momento en que el destinatario manifiesta su aceptación del obsequio.

Artículo 9 Otros

(1) Si hay asuntos no cubiertos en este contrato, se regirán por la Ley de Contratos de la República Popular China y la Ley de Contratos de la República Popular China "Ley de Donaciones para el Bienestar Público" y las disposiciones pertinentes, las disposiciones complementarias se establecerán mediante consenso alcanzado por ambas partes, y las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.

(2) Este contrato debe ser certificado ante notario y firmado antes de que pueda establecerse y hacerse efectivo.

(3) El texto oficial de este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

Donante: (Capítulo)_____________ Donatario:_______________

Dirección: ____________________ Dirección:____________________

Representante legal:_______________ Representante legal:____________

Teléfono: _______________ Teléfono: _______________

Teléfono: _______________ Teléfono: ____________________

Fax: ___________________ Fax: ____________________

Código postal: _______________ Código postal: ______________

Cuenta de apertura: _______________ Banco de apertura: ______________

Cuenta: ____________________ Cuenta: ____________________

Hora de firma: _______________

Lugar de firma: ______________

Dictamen notarial: _______________

Autoridad notarial (sello) ____________

Responsable: __________________

__________ _año_____mes_____día

Período de validez: _______año_

___mes_____día a _______año____mes____ Acuerdo de donación Parte 8

Parte A: Centro de entrenamiento de rescate de la Cruz Roja de Jiangxi

Parte B: Hospital

Parte C: Beijing Linsheng Jincheng Technology Co., Ltd.

p>

Para mejorar vigorosamente el nivel de pruebas clínicas de las unidades médicas primarias en la provincia de Jiangxi, promover el desarrollo de pruebas clínicas en la provincia de Jiangxi y proteger aún más la vida y la salud de las personas, el Partido A ha decidido transferir al Partido B cada unidad por valor de 20 RMB donada voluntariamente por el Partido C. El "Analizador de inmunoensayo de quimioluminiscencia MPC-1" por valor de 10.000 RMB (cada juego incluye un solo fotón (contador, computadora host Lenovo, pantalla LCD, software operativo de análisis de quimioluminiscencia Bright Elf, oscilador de microplacas, teclado, mouse, impresora de inyección de tinta), las tres partes llegaron al siguiente acuerdo de consenso después de la negociación:

Artículo 1 El propósito y requisitos del producto donado

El "tipo MPC-1" donado por la Parte A, esta vez el "Analizador de inmunoensayo de quimioluminiscencia" es utilizado por la Parte B para llevar a cabo proyectos de pruebas de inmunoensayo de quimioluminiscencia y mejorar el nivel general de pruebas del hospital. La Parte B se asegurará de llevar a cabo activamente proyectos de inspección de quimioluminiscencia después de recibir el equipo donado y garantizará el uso normal del equipo durante al menos cinco años. Si se descubre que la Parte B ha dejado el equipo inactivo y sin usar, la Parte A tiene derecho a recuperar el equipo.

Artículo 2 Hora, lugar y método de entrega de los bienes donados:

(1) Hora de entrega: abril de 2007

(2) Lugar de entrega: Jiangxi Centro Provincial de Entrenamiento de Rescate de la Cruz Roja

Dirección: No. 14, South 1st Road, Patio del Gobierno Provincial de Nanchang

(3) Método de entrega:

1. La Parte A entregará los productos donados y sus certificados de propiedad a la Parte B dentro del plazo acordado. La Parte B recibirá el equipo de acuerdo con la notificación de la Parte A.

2. Luego de recibir los productos donados por la Parte A, la Parte B emitirá recibos financieros legales y válidos, los registrará y los administrará y utilizará adecuadamente.

3. Después de recibir los productos donados de la Parte A, la Parte B cooperará activamente con la Parte C en la instalación del equipo donado en el departamento de laboratorio del hospital lo antes posible y ayudará a la Parte C en la aceptación de donaciones, capacitación y desarrollo activo por parte del hospital. de nuevos proyectos.

Artículo 3 La Parte C asume los siguientes compromisos de gratuidad de servicio:

1. Excepto por daños provocados por el hombre, garantía gratuita dentro de un año.

2. Capacitación gratuita en instalación.

3. Dos recorridos de mantenimiento gratuitos en un año.

4. Reciba consultas técnicas gratuitas, orientación de uso y respuestas a sus preguntas.

5. Actualizaciones de software gratuitas de por vida.

6. Después de recibir la llamada de garantía, responderemos dentro de 2 horas y los ingenieros estarán en el sitio de uso dentro de 48 horas. Se proporcionan máquinas de repuesto de por vida.

Artículo 4 La Parte C asume los siguientes XX compromisos de servicio:

1. Los reactivos de apoyo utilizados por la Parte B se proporcionan con un descuento del 10% sobre la cotización unificada del fabricante. (Inferior al precio unitario del mercado)

2. Si la Parte B invierte voluntariamente para ampliar el período de garantía, además de disfrutar del compromiso de servicio gratuito del artículo 3, también puede disfrutar de los siguientes compromisos:

(1) Invertir 4.000 yuanes para ampliar la garantía de un año, y la Parte C proporcionará de forma gratuita reactivos por valor de 20xx yuanes (la Parte B selecciona el tipo de reactivo y el precio se ajusta al punto 1 de este artículo); (2) Contribución de 6.000 yuanes, garantía extendida por dos años, y la Parte C proporcionará un suministro único gratuito por valor de 4.000 yuanes Reactivos (el tipo de reactivos lo elige la Parte B y el precio se implementará de acuerdo con el punto 1 de este artículo);

(3) Se proporcionará una inversión de 8000 yuanes con una garantía gratuita de por vida, y la Parte C proporcionará un reactivo gratuito por única vez por valor de 7000 yuanes (tipo de reactivo). es elección de la Parte B y el precio será el previsto en el punto 1 de este artículo).

3. La Parte C emitirá facturas para el hospital financiado.

Artículo 5 La Parte B cumple voluntariamente con el párrafo 1 del Artículo 4

Artículo 6 La Parte A tiene derecho a preguntar sobre el uso y administración de los bienes donados a la Parte B y a hacer comentarios y sugerencias. La Parte B responderá con sinceridad a las consultas de la Parte A

.

Artículo 7 La Parte B tiene derecho a utilizar razonablemente los productos donados de acuerdo con los fines acordados en este acuerdo, pero no cambiará el propósito de los productos donados sin autorización.

Si realmente es necesario cambiar el uso, se debe obtener el consentimiento de la Parte A.

Artículo 8 Este acuerdo entrará en vigor en la fecha en que sea firmado y sellado por los representantes autorizados del Partido A, Partido B y Partido C, y se regirá y protegerá por las leyes pertinentes del Pueblo República de China

Artículo 9 Otros asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre la Parte A, la Parte B y la Parte C.

Artículo 10 Este acuerdo se realiza por triplicado, siendo la Parte A, la Parte B y la Parte C cada una en posesión de una copia.

Parte A (firma/sello):

Dirección:

Representante legal:

Teléfono:

Parte B (Firma/Sello):

Dirección:

Representante Legal:

Teléfono:

Parte C (Firma/Firma) :

Dirección:

Representante legal:

Teléfono:

Fecha de firma:

Año, Mes, Acuerdo de donación del día Capítulo 9

Parte A: XX

Parte B: Fundación para el Desarrollo Educativo de la Universidad de Aeronáutica y Astronáutica de Nanjing

Para apoyar a la Universidad de Aeronáutica y Astronáutica de Nanjing Para el desarrollo de la educación, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Donaciones para el Bienestar Público de la República Popular China", la "Ley de Contratos de la República Popular China" y el "Reglamento de Gestión de Fundaciones", el Partido A dona voluntariamente la siguiente propiedad a la Parte B, y Las dos partes llegaron al siguiente acuerdo mediante negociación:

Artículo 1. La Parte A dona voluntariamente a la Parte B

Efectivo: XX (RMB)

Muebles: XX

Bienes inmuebles: XX

Artículo 2. La donación de la Parte A es un fondo legal sobre el cual la Parte A tiene derechos de propiedad y disposición.

Artículo 3. Voluntad de donar:

Artículo 4. Hora, lugar y forma de entrega de los bienes donados

Hora de entrega:

Lugar de entrega: Universidad de Aeronáutica y Astronáutica de Nanjing

Método de entrega:

Artículo 5. Número de cuenta de recaudación de fondos de donación: XXXXXXXX

Banco de apertura de cuenta: Banco de Comunicaciones Sucursal de Nanjing Sucursal de Xuanwu

Nombre de la cuenta: Fundación para el Desarrollo de la Educación de la Universidad de Aeronáutica y Astronáutica de Nanjing

Número de cuenta bancaria: 32000661001801003812

Artículo 6. Testamento de la Parte A hacer una donación dentro del período acordado La propiedad y su certificado de propiedad se entregarán a la Parte B, y la Parte B cooperará con la Parte B en el manejo de los procedimientos legales pertinentes de acuerdo con la ley. La Parte B emitirá una nota de donación legal y válida después; recibir la propiedad donada por la Parte A.

Artículo 7. La Parte A tiene derecho a consultar sobre el uso y manejo de los bienes donados a la Parte B, y a presentar opiniones y sugerencias. La Parte B deberá responder con veracidad a las consultas de la Parte A.

Artículo 8. La Parte B respeta los deseos de donación de la Parte A y utiliza razonablemente los fondos donados de acuerdo con las necesidades del desarrollo escolar.

Artículo 9. ¿La Parte A necesita que la Parte B emita un informe relacionado con el uso de los fondos donados? Sí, □No

Artículo 10. Este acuerdo entrará en vigor en la fecha está firmado por el Partido A y el Partido B., sujeto a la jurisdicción y protección de las leyes pertinentes de la República Popular China.

Artículo 11. Ambas partes firman un acuerdo respetando el principio de buena fe. Si surge alguna disputa durante la ejecución del presente acuerdo, se resolverá mediante negociación entre ambas partes. no cubiertos en este acuerdo, el acuerdo se resolverá voluntariamente con el fin de realizar el acuerdo. Resolver mediante negociación.

Artículo 12 Este acuerdo se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia.

Partido A: XX

XXXX año XX mes XX día

Partido B: XX

XXXX año XX mes XX día

p >