Red de conocimiento informático - Material del sitio web - Cómo convertirse en intérprete simultáneo

Cómo convertirse en intérprete simultáneo

1. Práctica de seguimiento (Shadowing), que es lo que suelo llamar "lectura siguiente":

1). Lectura de seguimiento en chino:

a. Seleccione aleatoriamente entre 30 y 60 minutos de noticias o discursos de conferencias en chino.

(Nota: la razón por la que elegimos de 30 a 60 minutos de contenido es porque cuando hacemos interpretación simultánea, básicamente cambiamos con nuestros socios después de 20 a 30 minutos. El tiempo de práctica debe ser más largo que el tiempo real. combate, para que solo cuando tengas una reunión te sientas capaz de afrontarlo con calma)

b. Reproduce el contenido y sigue lo que dice. Tan pronto como empiece a hablar, empiezas a hacerlo. síguelo y di lo que dice, ¡muy simple! Será difícil mantenerse al día durante los primeros dos días, especialmente porque la velocidad de las noticias es demasiado rápida. Esto es normal, así que no se desanime durante unos días y podrá ponerse al día. . Según mi experiencia enseñando a estudiantes, generalmente puedes dominar la lectura de sombras en chino en solo un día.

c. Después de que seas más competente en seguirte, aumenta lentamente el tiempo que pasa hablando y siguiéndote. Específicamente, espera hasta que diga entre 3 y 4 palabras antes de hablar y continúa hablando con él. cierta diferencia horaria. Esto no es difícil de entender, ¿verdad? ! Definitivamente usaremos esta pequeña habilidad cuando hagamos interpretación simultánea, para que podamos comenzar a traducir después de escuchar un grupo de ideas. ¡Las cosas traducidas también tendrán un sentido de subjetividad y serán más lógicas!

2). Lectura paralela en inglés:

a. Seleccione aleatoriamente de 30 a 60 minutos de noticias o discursos de conferencias, en inglés, por el mismo motivo que el anterior.

Los pasos b y c son los mismos que la lectura de sombras china. Dado que nuestra lengua materna es el chino en lugar del inglés, normalmente nos lleva unos días dominar la lectura en sombras. En el primer día o dos, es normal que solo podamos decir 1 o 2 palabras en una oración. No debes desanimarte. ¡Si te rindes, todos tus esfuerzos serán en vano!

2. Práctica de cuenta regresiva y práctica de resumen: elige cualquier párrafo, preferiblemente de más de 10 minutos, reprodúcelo y escucha lo que dice. No solo escuches, escribe en el papel con tu voz. Las manos 999, 998, 997... simplemente están escritas, ¡así que se llama práctica de cuenta regresiva! Muy sencillo, ¿verdad? ! Una vez reproducido el contenido, podrás hablar y resumir su significado principal con tus propias palabras, ya sea en el texto original o en una versión traducida.

3. Práctica de recuento: Elige cualquier párrafo, preferiblemente de más de 10 minutos, reprodúcelo, escucha lo que dice, no sigas leyendo, solo escucha, no hagas ejercicios de cuenta regresiva, es decir, no muevas las manos, simplemente escúchalo, escúchalo y luego vuelve a contarlo exactamente como está, ¡preferiblemente palabra por palabra! !

Nota: Aquí tienes un ejemplo sencillo de la diferencia entre descripción general y recuento:

Por ejemplo, si escuchas que se han producido grandes cambios en China.

> Luego resuma Se puede resumir como: Hay cambios en China / China está experimentando grandes cambios, etc.

El recuento es palabra por palabra: se han producido grandes cambios en China.

4. Escuchar y traducir al mismo tiempo. Para decirlo sin rodeos, este es también nuestro objetivo final. son verdaderos colegas.

La práctica de escuchar y traducir debe utilizar discursos de conferencias, no noticias. La razón es, por supuesto, muy simple. Normalmente tenemos reuniones, ¡así que las utilizamos para hablar! La velocidad de las noticias es demasiado rápida y la cantidad de información demasiado grande, por lo que no es adecuado para practicar la interpretación simultánea, especialmente si eres principiante, sin mencionar que muy pocas personas en todo el mundo de la interpretación simultánea se atreven a hacer interpretación simultánea. Interpretación de noticias.