Red de conocimiento informático - Material del sitio web - Cómo redactar un acuerdo de pago del garante

Cómo redactar un acuerdo de pago del garante

Hoy, el editor compiló un acuerdo de pago para el garante para su referencia.

Dos ejemplares, cada parte en posesión de un ejemplar.

Representante: Parte A (sello oficial)

Representante: Parte B: (sello oficial)

Representante: Fecha de firma: Capítulo 2: Acuerdo de Reembolso Garantizado Parte A (Prestatario):

Parte B (Garante):

Parte C (Garante): Acuerdo de Garantía de Reembolso La Parte C garantiza voluntariamente el préstamo personal firmado por la Parte A, el banco y Parte B El contrato establece responsabilidad solidaria, como el pago de la Parte A.

La Parte B no puede pagar el préstamo dentro del plazo estipulado, lo que hace que la Parte B asuma la responsabilidad de la garantía, y la Parte C asume voluntariamente la responsabilidad solidaria ante la Parte A con salarios o bienes.

La Parte B puede reclamar una compensación directamente a la Parte C. Parte A (prestatario): Parte B (garante): Parte C (garante): Cónyuge: Parte C (garante) Domicilio: Parte C (garante) Número de teléfono particular: Parte C (Garante) Teléfono móvil: Parte C (Garante) Dirección de trabajo:

Relación entre la Parte C (Garante) y el prestatario: Parte 3: Plantilla de Acuerdo de Pago Plantilla de Acuerdo de Pago (Acuerdo de Pago) Plantilla) Ver: 2028 Hora de lanzamiento: 2010-6-2114:20:27 Acuerdo de pago.

1 Desde la cooperación amistosa entre el Partido A y el Partido B, el Partido B todavía le debe RMB al Partido A, y la fecha límite es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes, día

.

Ambas partes Se llega al siguiente acuerdo, acordando utilizar la primera opción para resolver el problema: Primera opción: La Parte A acuerda que la Parte B solo reembolsará RMB (¥ yuanes) para resolver el problema.

Resolver los atrasos anteriores, pero la premisa es:

1. Realizar un pago único a la Parte A mediante transferencia bancaria; El dinero anterior antes del pasado. Segundo tipo: la Parte B paga la deuda de la Parte A en cuotas. El tiempo y el monto de pago específicos son los siguientes: 1.

2. Después de que la Parte B paga la deuda de acuerdo con las disposiciones del Artículo 1 de este Acuerdo. , La Parte A renuncia a todos los derechos e intereses. El derecho a reclamar el saldo en RMB y pagar en RMB.

(Yuan) La relación acreedor-deuda entre las dos partes en este negocio se eliminará después del cobro.

Tres. Si la Parte B ha cumplido con sus obligaciones de pago en virtud del Artículo 1 de este Acuerdo según lo acordado, la Parte A no firmará este Acuerdo antes de la fecha de pago.

Esto es en forma de pago completo.

4. Después del consenso alcanzado por ambas partes, si la Parte B realiza el pago atrasado, la Parte B deberá pagar el pago atrasado diariamente a partir de la fecha del pago atrasado.

Pagar recargos por pagos atrasados ​​a la Parte A. Si la Parte B no paga de conformidad con el Artículo 1 de este Acuerdo, la Parte A se reservará el derecho de reclamar todos los atrasos de la Parte B

Eso es decir, la responsabilidad legal por el principal y los intereses en RMB (en mayúsculas).

Verbo (abreviatura de verbo) Si surge alguna disputa durante la ejecución de este acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes podrá someter el asunto a la autoridad competente.

El Tribunal Popular presentó una demanda.

Verbo intransitivo Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia de este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes; El fax es válido. Parte A: (sello) Parte B (sello): Representante autorizado: Representante autorizado: Cuarto día del año, mes, día: Acuerdo de Pago

Parte A (acreedor): Teléfono: Dirección: Parte B (deudor) ) :Tel: Dirección: Número de identificación: Parte C (Garante): Teléfono: Dirección: Número de identificación: En vista del "Contrato de Préstamo de Empeño" firmado por la Parte A y la Parte B el 23 de abril de 2009 (Contrato No.: Centennial Zhiyuan Pawn 2009

2009042301), el Partido B pide prestado 5.000.000,00 RMB al Partido A, con una tasa de interés mensual de 5? ,

¿La tasa de empeño mensual integral es 27? El periodo de préstamo es del 5 de marzo de 2009 al 4 de junio de 2009. Porque la Parte B no pagó el préstamo a tiempo según lo acordado en el contrato. En el momento de la firma de este acuerdo, el Partido B todavía debe al Partido A 6.543.800 RMB+002.500 yuanes (en mayúsculas: mil yuanes

doscientos cincuenta mil yuanes).

La Parte A y la Parte B no tienen ninguna objeción a los hechos anteriores. En vista de que ha transcurrido el período de pago estipulado en el contrato anterior, para lograr un mejor progreso y cumplir con el contrato anterior, las Partes A, B y C ahora devuelven el principal y los intereses del préstamo anterior a la Parte A mediante una negociación amistosa.

Se ha llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relevantes:

Artículo 1: La Parte B se compromete a reembolsar la cantidad adeudada por la Parte A y los intereses de 10.000 RMB de la siguiente manera.

1. El primer reembolso fue de 10.000 RMB. 2. Por año y mes

Hace unos días se realizó la segunda amortización de 10.000.

3. El saldo restante deberá pagarse por adelantado.

4. El interés de los fondos anteriores se calcula en función de la tasa de interés.

Artículo 2. Garantía

1. La Parte C reconoce todas las deudas de la Parte B antes mencionadas y se compromete a garantizar todas las deudas de la Parte B y asumir la responsabilidad solidaria.

2. La Parte C se compromete a utilizarlo como garantía hipotecaria para el pago de la Parte B y hacerse cargo de la carga hipotecaria correspondiente.

Alta del seguro.

3. El período de la hipoteca comenzará a partir de la fecha de entrada en vigor de este acuerdo y finalizará en la fecha en que la Parte B reembolse a la Parte A todos los montos e intereses relacionados con este acuerdo.

Artículo 3. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B no paga la deuda y los intereses al acreedor en el plazo y monto estipulados en este acuerdo, salvo esta Asociación,

además de devolver la deuda anterior a la Parte A. Además, la Parte A también pagará una indemnización por daños y perjuicios de 10.000 yuanes a la Parte A...

2. La Parte C será solidariamente responsable de la Parte B. responsabilidad por incumplimiento de contrato según lo previsto en el primer párrafo de este artículo.

Artículo 4, Otros

1. El "Contrato de Préstamo de Empeño" original firmado por la Parte A y la Parte B sigue siendo válido. Si existe algún conflicto entre el Contrato de Préstamo de Empeño y este Acuerdo.

En caso de emergencias, prevalecerá el contenido de este acuerdo.

2. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello de las tres partes.

3. Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A, la Parte B y la Parte C poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto legal.

Parte A (acreedor): Parte B (deudor): Parte C (garante): Lugar de firma: Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Día

Cinco: Ejemplo de acuerdo de pago personal

Acreedor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección

________________

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Teléfono

Las dos partes han llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relevantes:

Un contenido de reembolso.

1. Monto del reembolso: _ _ _ _ _ _ _ _RMB.

2. Plazo de amortización: El deudor reembolsará el préstamo antes de la fecha de firma del presente acuerdo.

3. Tasa de interés: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tasa de interés. Deudor_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Plazo de la Hipoteca: A partir de este Contrato.

Desde la fecha de entrada en vigor hasta que el deudor cancele todos los pagos de los acreedores y las tasas de interés relacionadas con este contrato.

Artículo 3 Obligaciones de ambas partes

(1) Obligaciones del acreedor:

1. Conservar debidamente los documentos entregados por el acreedor en garantía y deberá. no perderlos ni dañarlos.

2. Una vez que el acreedor haya liquidado todas las cantidades estipuladas en este contrato, se le entregarán todos los documentos del bien hipotecado.

(2) Obligaciones del deudor:

1. La Parte B pagará voluntariamente la deuda y los intereses al acreedor en el plazo estipulado en este acuerdo.

2. El deudor deberá entregar el certificado de propiedad del inmueble hipotecado a partir de la fecha de la firma del presente contrato.

Artículo 4 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si el deudor no paga la deuda y los intereses al acreedor según lo estipulado en el contrato debido a su propia responsabilidad, asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato.

Artículo 5 El presente contrato surtirá efecto al ser testigo. Este contrato se redacta en seis copias, cada parte posee dos copias y es testigo de dos copias.