Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Traducción del Yuanri realizada por Wang Anshi de la dinastía Song

Traducción del Yuanri realizada por Wang Anshi de la dinastía Song

Traducción: En medio del rugido de los petardos, el año viejo ha pasado; la cálida brisa primaveral trae el año nuevo y la gente bebe felizmente el vino Tusu recién elaborado. El sol naciente brilla sobre miles de hogares y todos están ocupados quitando los viejos amuletos de melocotón y reemplazándolos por otros nuevos.

Fuente: "Yuan Ri" de Wang Anshi de la dinastía Song

El sonido de los petardos marca el fin de año y la brisa primaveral trae calidez a Tusu.

Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.

Notas:

1. Día del Yuan: el primer día del primer mes lunar.

2. Ha pasado un año: ha pasado un año.

3. Tusu: Vino de Tusu. Toda la frase dice que la brisa primaveral sopla el aire cálido hacia el vino Tusu (es decir: después de beber vino Tusu, siento una cálida sensación de que ha llegado la primavera).

4. 曈戈: Brillante.

Información ampliada

Este poema describe la escena de deshacerse de lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo durante la Fiesta de la Primavera. El sonido de los petardos despidió el año viejo y sentí el aliento de la primavera mientras bebía el delicioso vino Tusu. El sol naciente brilla en miles de hogares y los adornos de color melocotón de cada puerta son reemplazados por otros nuevos.

Este es un poema sobre la bienvenida al Año Nuevo en la antigüedad. Se basa en costumbres populares. Capta con sensibilidad los materiales típicos de la gente común que celebra el Festival de Primavera y captura los detalles representativos de la vida: encender petardos, beber vino Tusu y los nuevos encantos de melocotón reflejan plenamente la atmósfera alegre del Año Nuevo y están llenos del fuerte sabor de la vida.

Este poema exalta el nacimiento de cosas nuevas tan llenas de vitalidad como "la brisa primaveral trae calidez". La frase final "sustituye siempre el viejo talismán por el nuevo melocotón" expresa el entusiasmo del poeta por la victoria de. la reforma y la mejora de la vida de las personas. El sentimiento de alivio y alegría. Contiene una filosofía profunda, que señala la ley de que las cosas nuevas siempre reemplazan a las que están en declive.

Aunque este poema utiliza técnicas de dibujo lineal para exagerar la alegre atmósfera festiva, también expresa sus propios pensamientos a través de las costumbres de la renovación del Día del Yuan de una manera sutil.