¿Cuál es la explicación de Qingqingcao?
Recuerdo aquella vez que nos conocimos por casualidad, estacionados en Youbi en los suburbios. También vi velas pasando por el Palacio Han y humo volando desde las casas de los cinco príncipes. Hierba verde, camino perdido. Vino fuerte, búsqueda cuidadosa de huellas del pasado. El puente de la ciudad está lejos y la gente bajo los sauces todavía se conoce. Explicación: Tengo un largo recuerdo de aquella vez que nos encontramos por casualidad durante una salida. En ese momento, su automóvil tenía pintura al óleo en las paredes. Ahora es Hanshi otra vez, se pasan velas por el palacio y el humo sale volando de los palacios de los reyes y nietos. La hierba todavía está verde, pero me siento perdido. Busqué cuidadosamente rastros del pasado. A la sombra de los sauces encontré la casa. Título del poema: "Yingtianchang·Tiaofengbunuan". Nombre real: Zhou Bangyan. Tamaño de fuente: Zi Meichenghao halal layman. Época: Dinastía Song. Grupo étnico: Han. Lugar de nacimiento: Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang). Fecha de nacimiento: 1057. Hora de la muerte: 1121. Obras principales: "Adora las estrellas y la luna lentamente", "Sauvignon Blanc", "Big_Spring Rain", "No. 1 en Dizhou", "Dian Lips", etc. Principales logros: El maestro de la Escuela Wanyue, que lleva el título de una generación de poetas.
Le proporcionamos una introducción detallada a "Green Grass" desde los siguientes aspectos:
1. Haga clic aquí para ver el texto completo de "Ying Tianchang·Tiao Feng Bu Nuan". ·Detalles de "El viento trae calidez"
El viento trae calidez, la niebla se aclara y el estanque se llena de paisajes primaverales. Es una noche sin luna en el pasillo, está oscuro y hace frío. Liang Jianyan,
ex invitado social. Parece que se ríe de mí y yo me siento triste a puerta cerrada.
Ha habido flores al azar, la ruda huele fragante en todo el patio,
El suelo está hecho un desastre. Recordaré esa vez:
Nos conocimos por casualidad, estando estacionados en Youbi en los suburbios.
También vi velas pasando por el Palacio Han y humo saliendo de las casas de los cinco príncipes.
La hierba está verde y el camino se pierde.
Bebe a la fuerza y busca rastros del pasado. El puente de la ciudad está muy lejos y la gente de Liuxia todavía se conoce.
2. Otros poemas de Zhou Bangyan
"Su Muzhe", "Después del adiós de las seis rosas feas", "Big_Spring Rain", "Sintiendo urracas en la noche·River Bridge "Adiós", "Capítulo" y "Lanling Wang Liu". 3. Apreciación
Esta palabra usa bucles y altibajos. Los altibajos expresan el estado de ánimo lúgubre, melancólico y vacío del autor. El autor encarna las emociones en el paisaje y lo utiliza para crear un reino etéreo y de gran alcance. La concepción artística profunda, elegante, digna y de gran alcance resalta los giros y vueltas, las emociones delicadas, erráticas y complejas del poeta. El intrincado entrelazamiento del tiempo y el espacio y los cambios impredecibles de significado son las características de esta palabra.
La palabra completa se divide en cuatro niveles. La primera capa son las tres primeras oraciones, que describen la escena durante el día durante el eclipse frío. Están escritas en retrospectiva. A continuación se describe la escena nocturna de ese día, cuál es la situación actual y es el segundo nivel. Cambia las primeras tres oraciones para escribir sobre el encuentro con Han Shi ese año. Es la memoria como tercer nivel. A continuación se describe la escena del redescubrimiento de las huellas del pasado de ese día, y también es una reflexión escrita. Para el cuarto piso. El primer nivel está completamente abierto, el cuarto nivel está completamente abierto y los dos niveles intermedios son turbulentos e ilusorios. Los cambios en los dioses a lo largo de la historia son casi impredecibles. Todo el poema es emocionante, conmovedor, agitado y triste, empinado y poderoso, confuso y confuso, con pensamientos fluidos.
"El viento trae calor, la niebla se aclara y el estanque se llena de colores primaverales". Tiaofeng se refiere a la brisa primaveral. Sopla la brisa primaveral, la niebla flota y el sol brilla intensamente. El estanque es verde y la hierba clara, y es un paisaje primaveral. Comienza con tres frases, una imagen llena de primavera. Sin embargo, este no es el tono de la palabra. "Es una noche sin luna en el salón, está oscuro y frío". La palabra "simplemente" señala la situación actual de la escritura de letras. No había luna en la fría noche, y la noche oscura envolvió al mundo y también envolvió el corazón del poeta sentado solo en el pasillo. Resulta que las tres primeras frases están escritas en retrospectiva, contando la escena durante el día de la comida fría. "Las golondrinas en Liang Jian son los invitados del antiguo club. Parecen reírse de mí y sentirse solos a puerta cerrada". La comida fría es los dos días antes de Qingming, y el club de primavera es el quinto día de Wu después del A principios de la primavera, antes de la comida fría, las golondrinas habían regresado en ese momento, por eso se llama Liang Jian y es un ex invitado social. Las dos primeras frases utilizan la noche oscura para expresar la pesadez del corazón, mientras que las cuatro frases reflejan la soledad a través de los ojos de una golondrina. La imagen de una puerta cerrada simboliza cierre y depresión. "Las flores florecen indiscriminadamente y todo el jardín está lleno de ruda, lo cual es un desastre". La ruda es una especie de vainilla, y aquí la ruda se refiere a la fragancia de flores al azar. Las flores pasaron volando. Hay una fragancia dentro y fuera del patio, y la escena es sumamente hermosa, pero el suelo está cubierto de flores rotas y es un desastre, lo cual es sumamente triste. Estas tres frases están llenas de tristeza y pueden considerarse una escritura extraña.
"Cuando recuerdo esa vez, nos conocimos por casualidad, estacionados en Youbi en los suburbios". La palabra "Chang Ji" conduce a los recuerdos lejanos al principio, que es el núcleo de todo el poema. . Este recuerdo en la mente del poeta es eterno y eterno. Ese momento se refiere al Festival de Comida Fría de ese año cuando las dos partes se encontraron inesperadamente. "Shi" es una palabra Song Qi, que equivale a "él". El profundo dolor del poeta se refleja en este suspiro.
Durante el Festival de Comida Fría en la Dinastía Song, existía la costumbre de salir de excursión. Las mujeres solían llegar a los suburbios en carruajes llenos de aceite. Las paredes de los carruajes estaban decoradas con pintura, de ahí el nombre Youbi.
Esta hermosa tarde en mi memoria sólo pasa brevemente en las palabras, tal como pasa en la vida. A continuación, escribo la historia completa de mi visita al antiguo lugar ese día. "Vea también las velas que salen del Palacio Han y el humo que sale de las casas de los cinco marqueses". Estas dos frases están adaptadas del poema "Comida fría" de la dinastía Han: "Al anochecer, las velas salen del Palacio Han y el humo ligero se dispersa en las casas de los cinco marqueses." Embellece el ambiente del Festival de Comida Fría. También insinúa Bianjing, donde ocurrió el incidente. Con la palabra "volver a ver", el contexto del poema recupera la situación del día, que desencadena la búsqueda imparable del encuentro con la comida fría que se describe a continuación. "La hierba es verde y estás perdido en el camino." A lo largo del camino de salida, el poeta volvió a visitar su antiguo lugar, sin embargo, la hierba estaba verde y el viejo camino se perdió. Sin embargo, el poeta se mostró terco y persistió: "Llevando". vino y buscando cuidadosamente las huellas del pasado." "La palabra "fuerte" se refiere al estado mental del poeta de estar devastado pero lo suficientemente fuerte como para animarse. Sabiendo que no había esperanza de volver a encontrarlo, aun así se llevó el vino en el viaje, buscó cuidadosamente rastros de su pasado y finalmente los encontró. "El puente del mercado está lejos y la gente debajo del sauce parece conocerse". El puente del mercado está muy lejos y la gente debajo del sauce parece conocerse. Sin embargo, estoy solo en este momento, que definitivamente no es el mismo que cuando estaban los dos aquí. En este punto, el sentimiento primaveral escrito en la primera parte es solo un sentimiento momentáneo antes de redescubrir las viejas huellas de ese día. La noche lúgubre y el silencio melancólico escrito en la segunda parte son el destino después de redescubrir las viejas huellas durante el día. segunda parte.
Los poemas halal son profundamente emotivos. Los recuerdos y la escritura conmemorativa son las dos mayores habilidades de este poeta. Las palabras musulmanas poseen estas dos características y se puede decir que son sustanciales y útiles. Esta palabra es la obra nostálgica del autor y el nombre "Ying Tianchang" tiene un significado profundo. Chen Yuanlong, de la dinastía Song del Sur, citó dos frases de "Laozi", "para siempre y para siempre" y "eterno y eterno sin fin" de "Song of Everlasting Sorrow" bajo el nombre de la melodía, que es digna del amigo cercano del poeta. Las características emocionales y lingüísticas de esta palabra también son bastante obvias. La parte superior es de "Liangjian Yan" y la parte inferior es de "de debajo de la hierba verde". Ambas son oraciones cortas de tres o cuatro caracteres. La rima de esta palabra es Rusheng. la rima es emocionante y toda la palabra tiene un tono. El amor es una sinfonía feroz y triste
4. Traducción
El viento sopla cálidamente, la niebla se aclara y la piscina. Está lleno de color. La luna está oscura y fría. Liang Jianyan, el antiguo invitado, parece reírse de mí y la puerta está cerrada en silencio. Las flores en el patio están esparcidas por todas partes. El viento sopla y la tierra se llena de caos. La niebla se disipó y el cielo estaba despejado. Los pabellones estaban llenos de vida y había hermosos colores por todas partes. La noche estaba oscura y no había luz de luna en el cielo. Era la noche fría en mi corazón, y estaba sentado solo en la habitación. Las dos golondrinas que viven en las vigas son viejos invitados, y parecen reírse de mí. Me siento solo cuando paso el día solo en el. puerta de la casa. Las flores vuelan sobre la pared, y la fragancia flota desde el otro lado de la casa. Las flores caen al suelo.
Recuerdo aquella vez que nos conocimos por casualidad. velas pasando por el Palacio Han en los suburbios, la hierba verde volaba y yo deambulaba buscando rastros del pasado. El puente de la ciudad está lejos y la gente debajo de los sauces todavía se conoce. p>
Siempre recordaré ese momento en el que nos conocimos por casualidad durante una excursión. Ahora tu auto estaba pintado en la pared. Cuando llegué a Hanshi, enviaron velas al palacio y salió humo de la casa de Wangsun. La hierba todavía estaba allí, pero me sentí perdido. Busqué con atención las viejas huellas del pasado y encontré la casa allí
Notas
Nubes flotantes
.Chitai: Hay un estanque en esta obra
Salón Nocturno: Esta obra se llama "Yatai". : planta herbácea perenne cuya parte inferior es leñosa, por eso también se le llama árbol de ruda La fragancia de las flores
Encuentro: encuentro inesperado
Muro de aceite: El muro de la. El coche está decorado con aceite. "Hay flores volando por todas partes en la ciudad primaveral y los sauces se inclinan contra el viento del este". Al anochecer, se pasaron velas por el Palacio Han y un ligero humo se dispersó en la casa de los Cinco Marqueses.
Poemas de la misma dinastía
"General Cao", "Ir a Qutang", "Pabellón Tengwang", "El hijo es Nei, el hombre enojado abandonó a su esposa, los pobres y el pobre, el yunque", los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas ", "Inscrito en Ai Xi", "Esperando a Gongyuan el valor de la cosecha de arroz", "Despedida de invitados a Linggu", "Suspiro", " Inscrito en el amor de Chen Chaoyu por Zhuxuan", "Recompensando a Chunhu Shi Lu Yonghui", "Cuatro imágenes de Hao".
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre Yingtianchang·Tiaofengbunuan