Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Reglamento de protección de los derechos del consumidor de la provincia de Shaanxi de la Asociación de Consumidores de la provincia de Shaanxi

Reglamento de protección de los derechos del consumidor de la provincia de Shaanxi de la Asociación de Consumidores de la provincia de Shaanxi

El "Reglamento Provincial de Shaanxi sobre la Protección de los Derechos e Intereses del Consumidor" fue adoptado en la sexta reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular de la Provincia de Shaanxi el 18 de diciembre de 1998, y ahora ha sido promulgado y implementado. Artículo 1 Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores y mantener el orden de la economía de mercado, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la "Ley de Protección de los Derechos e Intereses del Consumidor de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes. y en combinación con las condiciones reales de esta provincia.

Artículo 2 Dentro de la región administrativa de esta provincia, los consumidores que compren y utilicen bienes o reciban servicios para el consumo diario tienen sus derechos e intereses legítimos protegidos por esta normativa. Los operadores que suministran a los consumidores los bienes que producen y venden o prestan servicios deben cumplir con esta normativa.

Artículo 3 Los operadores comerciales y los consumidores deberán respetar los principios de voluntariedad, igualdad, equidad, buena fe y credibilidad al realizar transacciones.

Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán un sistema de reuniones de la oficina de protección de los derechos del consumidor al que asistirán departamentos administrativos como industria y comercio, precios y supervisión técnica, y serán responsables de organizar, coordinar, y supervisar los departamentos pertinentes para llevar a cabo la protección del consumidor. Derechos e intereses legítimos y responsabilidades.

Artículo 5 Los gobiernos populares en todos los niveles son responsables de organizar la implementación de estas regulaciones. Los departamentos administrativos industriales y comerciales de todos los niveles fortalecerán la gestión y supervisión de los operadores de conformidad con la ley y protegerán los derechos e intereses legítimos de los consumidores; otros departamentos administrativos desempeñarán sus funciones de proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores dentro del país; alcance de sus respectivas responsabilidades de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes. Con el apoyo de los gobiernos populares en todos los niveles, las asociaciones de consumidores desempeñan sus funciones de proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores de conformidad con la ley. La organización y el establecimiento de asociaciones de consumidores serán resueltos por los gobiernos populares en todos los niveles.

Artículo 6: La protección de los derechos e intereses legítimos de los consumidores es responsabilidad común de toda la sociedad. Las organizaciones industriales deben guiar a los operadores de la industria para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los consumidores de conformidad con la ley. Los medios de comunicación deben hacer un buen trabajo en publicidad para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los consumidores y supervisar por la opinión pública las conductas que dañan los derechos e intereses legítimos de los consumidores. Todas las organizaciones e individuos tienen derecho a denunciar, acusar y apelar contra conductas que lesionen los derechos e intereses legítimos de los consumidores. Artículo 7 Los consumidores disfrutan de los siguientes derechos:

(1) Comprender la verdadera situación de los bienes adquiridos o los servicios recibidos;

(2) Elegir bienes o servicios de forma independiente;

(3) Al comprar bienes o recibir servicios, disfrutar de garantías de calidad, precio, higiene, medidas, etc.;

(4) Al comprar o utilizar bienes o recibir servicios, la seguridad de la propia persona y la propiedad no se verá afectada;

(5) Para bienes que no cumplan con los estándares de calidad, el derecho a solicitar reparación, reemplazo o devolución dentro del período legal o acordado, el derecho a exigir mejoras, rehacer o reembolsar

(6) Cuando usted resulta perjudicado debido a la compra o el uso de bienes o la recepción de servicios, tiene derecho a quejarse, apelar, demandar y exigir una compensación

(7) Al comprar o utilizar bienes o recibir servicios, Al utilizar bienes o recibir servicios, tienen derecho a exigir a los operadores que proporcionen vales de compra, documentos de servicio, orientación técnica necesaria y servicios posventa;

(8) Otros derechos estipulados en las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 8 Cuando los consumidores compren bienes o reciban servicios, serán responsables de los daños personales o patrimoniales causados ​​por un uso indebido o por motivos propios; cuando presenten quejas, apelaciones o demandas, deberán basarse en hechos y; de conformidad con la ley.

Artículo 9 Los operadores tienen las siguientes obligaciones:

(1) La verdadera situación de suministro de bienes o servicios;

(2) El suministro de bienes o servicios debe Con con el consentimiento de los consumidores, no se permiten ventas forzosas ni servicios forzosos;

(3) Los bienes o servicios prestados deben cumplir con las normas nacionales en materia de calidad, precio, higiene, medición, etc.;

(4) Los bienes o servicios proporcionados deben cumplir con los requisitos para proteger la seguridad personal y de la propiedad;

(5) Reparación, cambio, devolución o mejora, rehacer o reembolso de acuerdo con la ley o acuerdo ;

p>

(6) Otras obligaciones previstas en las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 10: Los operadores no insultarán ni calumniarán a los consumidores, no podrán registrar el cuerpo de los consumidores ni los artículos que transportan, y no vulnerarán la libertad personal de los consumidores.

Artículo 11 Los operadores aceptarán la supervisión e inspección de los bienes o servicios que proporcionen por parte de los departamentos industriales y comerciales y administrativos pertinentes de conformidad con la ley.

Artículo 12: Los bienes o servicios proporcionados por los operadores a los consumidores deben estar claramente marcados con precios, deben emitir vales de compra o recibos de servicio, y no deben rechazar las solicitudes de devolución in situ de los consumidores.

Artículo 13 Cuando los operadores que se dediquen a la contratación y transformación proporcionen bienes o servicios a los consumidores, deberán indicar en el contenido del bono el nombre, cantidad, especificaciones, estilo, calidad, fecha de entrega y costo de los materiales.

Artículo 14 Quien arriende un mostrador a otro operador para realizar actividades comerciales deberá estar en posesión de la licencia comercial del arrendatario y operar de conformidad con la ley, e indicar el nombre real y la marca en lugar visible. El operador del mostrador de alquiler deberá indicar la ubicación y el alcance del mostrador de alquiler en un lugar visible.

Artículo 15 Los operadores comerciales dedicados a servicios deberán indicar claramente los artículos y precios de los servicios, proporcionar servicios de acuerdo con regulaciones o acuerdos y garantizar la calidad del servicio y la seguridad de las personas y propiedades de los consumidores.

Artículo 16 Las empresas de servicios públicos u otros operadores con estatus exclusivo según la ley garantizarán la calidad de los bienes y servicios que brindan, implementarán estrictamente las regulaciones nacionales de precios y no restringirán a los consumidores la compra o aceptación de otros productos designados. Los operadores no pueden agregar elementos de cobro ni elevar los estándares de cobro para sus bienes o servicios sin autorización.

Artículo 17 Los operadores dedicados a la venta y arrendamiento de viviendas comerciales deberán cumplir con las disposiciones de las leyes y reglamentos y no venderán viviendas comerciales que no hayan sido terminadas o no hayan pasado la inspección de aceptación, o que no no cumplir con las condiciones estipuladas en el contrato de compraventa o arrendamiento Entregarla para su uso, e implementar un sistema de garantía de calidad para la vivienda comercial vendida y arrendada de acuerdo con la normativa nacional. Las organizaciones de administración de propiedades deben implementar estrictamente los estándares de servicios, calidad y cobro estipulados en las leyes y regulaciones pertinentes o acordados en los contratos.

Artículo 18 El departamento administrativo industrial y comercial tiene derecho a revocar las normas que las organizaciones industriales infrinjan los derechos e intereses legítimos de los consumidores.

Artículo 19 Los operadores no cometerán los siguientes actos fraudulentos al proporcionar bienes o servicios:

(1) Vender bienes adulterados, adulterados, falsos o de calidad inferior;

(2) Utilizar medios falsos u otros medios inapropiados para que la cantidad de bienes vendidos sea insuficiente;

(3) Vender "productos procesados", "productos defectuosos", "etc." no están claramente indicados;

(4) Vender productos a precios fraudulentos;

(5) Usar descripciones de productos, estándares de productos, muestras físicas, etc. falsos. Vender productos de cierta manera ;

(6) Vender productos sin usar sus verdaderos nombres y etiquetas;

(7) Usar métodos como contratar a otros para inducir ventas engañosas;

( 8) Hacer demostraciones y explicaciones falsas en el sitio;

(9) Usar medios de comunicación para promover falsamente bienes o servicios;

(10) Fraude Los consumidores pagan por adelantado

(11) Utilizar ventas por correo para defraudar precios y no proporcionar bienes o no proporcionar bienes de acuerdo con las condiciones acordadas.

(12) Usar falso "tener Vender bienes mediante "; ventas premiadas";

(13) Falsificar resultados de inspección y cuarentena de productos básicos para vender bienes;

(14) Defraudar a los consumidores de otras maneras.

Artículo 20 Si un operador comete cualquiera de las siguientes circunstancias al suministrar bienes a los consumidores y no puede demostrar que no ha engañado o engañado a los consumidores y cometido tales actos, será responsable de defraudar a los consumidores. acciones:

(1) Vender productos caducados o estropeados;

(2) Vender productos que infrinjan los derechos de marca registrada de otros;

( 3) Vender productos con orígenes falsificados, falsificando o usando falsamente nombres o nombres comerciales de otras personas;

(4) Vender productos con nombres, empaques y decoraciones únicos, falsificados o usando falsamente, de productos de otras personas;

p>

(5) Vender productos con marcas de calidad falsificadas o que utilicen de manera fraudulenta, como marcas de certificación, marcas de calidad famosas, etc.

Artículo 21: En la tramitación de incidentes que atenten contra los legítimos derechos e intereses de los consumidores, las direcciones administrativas industriales y comerciales podrán precintar y retener las mercancías falsificadas y de mala calidad de conformidad con la ley.

Artículo 22 Una asociación de consumidores es un grupo social establecido de conformidad con la ley para llevar a cabo la supervisión social de bienes y servicios y proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores.

Artículo 23 Las asociaciones de consumidores se establecerán en las regiones administrativas por encima del nivel del condado. Las asociaciones de consumidores pueden establecer sucursales en municipios, ciudades, calles, mercados de comercio de productos básicos, etc.

Artículo 24 Las fuentes de financiación de las asociaciones de consumidores incluyen:

(1) financiación gubernamental;

(2) honorarios de mediación;

(3) Ingresos por cuotas de membresía;

(4) Aceptar patrocinio social.

Artículo 25 Las Asociaciones de Consumidores desempeñarán las siguientes funciones de conformidad con las disposiciones de la "Ley de Protección de los Derechos e Intereses del Consumidor de la República Popular China":

(1) Publicidad en leyes, regulaciones y políticas de protección al consumidor sobre los derechos e intereses de los consumidores;

(2) Popularizar y capacitar el conocimiento de los consumidores;

(3) Aceptar quejas de los consumidores, investigar, mediar o remitir quejas de conformidad con la ley Presentarlo a los departamentos administrativos correspondientes para su manejo de conformidad con la ley;

(4) Anunciar las quejas de los consumidores y los resultados de investigaciones, comparaciones y evaluaciones sobre la calidad de los bienes o el reputación de los servicios a través de los medios de comunicación;

(5) Puede aceptar encomiendas, representar a una mayoría no especificada de consumidores y presentar demandas contra comportamientos que dañan los derechos e intereses legítimos de los consumidores;

(6) Otras funciones prescritas por la ley. Artículo 26 Cuando consumidores y operadores tengan controversias sobre derechos e intereses de los consumidores, podrán resolverlas a través de los siguientes canales:

(1) Negociar y conciliar, solicitar mediación a la asociación de consumidores o presentar una queja ante la departamento administrativo correspondiente;

p>

(2) Presentarse a una institución de arbitraje para arbitraje o presentar directamente una demanda ante el Tribunal Popular con base en el acuerdo de arbitraje alcanzado con el operador.

Artículo 27 Si los consumidores solicitan resolver disputas sobre derechos del consumidor, deberán proporcionar objetos físicos y poseer vales de compra auténticos, recibos de servicio u otras pruebas pertinentes.

Artículo 28 Si surge una disputa sobre la calidad de los bienes o servicios que requieren pruebas, el departamento u organización que acepta apelaciones o quejas confiará la prueba a una agencia de pruebas legal, o las partes en la disputa pueden acordar En una agencia de pruebas para realizar la prueba, la institución emitirá una conclusión de la prueba por escrito y los costos de la prueba correrán a cargo de la parte responsable.

Artículo 29: Si un consumidor se queja ante una asociación de consumidores con respecto a una disputa sobre derechos del consumidor, la asociación de consumidores tomará una decisión sobre si acepta la queja dentro de los tres días posteriores a su recepción. Después de que la asociación de consumidores acepte la queja, la mediación debe completarse dentro de los 30 días, y la mediación para asuntos importantes y complejos debe completarse dentro de los 60 días. Si se establece la mediación, ambas partes actuarán de acuerdo con el acuerdo de mediación; Si la mediación fracasa, se informará prontamente a las partes para que la resuelvan por otros canales.

Artículo 30 Si un consumidor presenta una queja ante el departamento administrativo correspondiente, el departamento administrativo tomará una decisión sobre si acepta la queja dentro de los cinco días siguientes a la fecha de recepción de la queja. Una vez aceptado el caso de apelación, el departamento administrativo lo tramitará de conformidad con la ley dentro de los sesenta días.

Artículo 31 Cuando se lesionen los derechos e intereses legítimos de los consumidores, los consumidores deberán presentar una denuncia ante la asociación de consumidores o el departamento administrativo correspondiente dentro del año siguiente a la fecha en que conozcan o deban saber que sus derechos y sus intereses hayan sido perjudicados, salvo disposición en contrario de las leyes y reglamentos.

Artículo 32 Si los bienes o servicios asegurados por un operador con una compañía de seguros causan daños a los consumidores, el operador deberá compensar directamente la pérdida.

Artículo 33 Si los consumidores compran bienes o reciben servicios en mercados o ferias comerciales de productos básicos y sus derechos e intereses legítimos se ven perjudicados, podrán exigir una compensación al vendedor o al proveedor de servicios. Si un operador de un mercado de comercio de productos básicos cierra y finaliza una feria, puede exigir una compensación a los organizadores del mercado o de la feria. Una vez que los organizadores de los mercados de productos básicos y de las ferias comerciales hayan pagado una compensación, tienen derecho a reclamar una compensación a los vendedores o proveedores de servicios. En caso de división, fusión o cambio de una empresa que perjudique los derechos e intereses legítimos de los consumidores, la empresa que asuma sus derechos y obligaciones asumirá la responsabilidad de la indemnización.

Artículo 34: Cuando los consumidores devuelvan bienes debido a una calidad deficiente, si el precio baja, el operador reembolsará el precio de compra al precio original; si el precio aumenta, el operador reembolsará el precio de compra al precio original; nuevo precio. A menos que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario o se acuerde lo contrario entre ambas partes.

Artículo 35 Si se proporcionan mercancías sin nombre de fábrica, dirección de fábrica, lugar de origen o certificado de calidad, causando pérdidas a los consumidores, deberán compensar las pérdidas. Artículo 36 Si la calidad de los productos proporcionados por el operador no cumple con el estándar, el operador asumirá la responsabilidad de la reparación, el reemplazo y la devolución dentro del período de garantía, no cobrará ninguna tarifa y correrá con los costos de transporte o correo de las mercancías; si hay retraso intencionado o rechazo injustificado, se pagará la indemnización por las pérdidas resultantes.

Artículo 37 Si los servicios prestados por el operador no cumplen con los requisitos legales o acordados, el operador será responsable de la mejora, rehacer o reembolsar, y no se cobrará ninguna tarifa por mejora o rehacer injustificado; o irrazonable. Si se rechaza, se compensarán las pérdidas resultantes.

Artículo 38 Si los bienes o servicios no cumplen con los requisitos de calidad legales o acordados, los consumidores tienen derecho a solicitar reparación, cambio, devolución o reelaboración, mejora o reembolso dentro del siguiente plazo:

(1) Si las leyes y reglamentos estipulan un límite de tiempo, se seguirán las disposiciones;

(2) Si las leyes y reglamentos no estipulan un límite de tiempo, el operador puede llegar a un acuerdo con el consumidor, entre los cuales el operador Si se acuerda con los consumidores mediante contratos de formato, avisos de tienda, etc., el plazo no será inferior a tres meses;

(3) Si las leyes y reglamentos no estipulan un tiempo límite, ni operadores y consumidores acuerdan un límite temporal, durante seis meses.

Artículo 39: Los operadores que proporcionen bienes o servicios que causen daños personales o pérdidas patrimoniales a los consumidores asumirán la responsabilidad civil de indemnización. Si un operador causa pérdidas a los consumidores debido a un comportamiento fraudulento, el operador aumentará la compensación por las pérdidas sufridas por el consumidor a petición del consumidor. El monto de la compensación aumentada será el doble del precio de compra de bienes por parte del consumidor o el costo. de recibir servicios.

Artículo 40 Si un operador viola lo dispuesto en el artículo 10 de este Reglamento y atenta contra la dignidad personal de los consumidores o atenta contra la libertad personal de los consumidores, deberá detener la infracción, eliminar el impacto, disculparse, y compensar las pérdidas.

Artículo 41 El que viole lo dispuesto en el artículo 11 de este Reglamento y se niegue u obstaculice la supervisión e inspección de los departamentos industriales y comerciales y administrativos correspondientes, será amonestado y multado hasta por 3.000 yuanes; si las circunstancias son graves, también será suspendido del negocio rectificar o revocar la licencia comercial; aquellos que violen las disposiciones sobre sanciones de gestión de seguridad pública serán castigados por el departamento de seguridad pública de conformidad con la ley; constituida, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 42 Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 14 de este Reglamento será amonestado y multado con no más de 3.000 yuanes. Si el arrendatario del mostrador causa daños a los consumidores durante la operación, deberá compensar al consumidor. Una vez vencido el período de arrendamiento del mostrador, el consumidor también podrá exigir una compensación al arrendador que se niegue a utilizar el mostrador. Después de que el arrendador del mostrador haya realizado una compensación, tiene derecho a solicitar una compensación al arrendatario del mostrador.

Artículo 43 Cualquier operador que viole las disposiciones de los artículos 13 y 15 de este Reglamento recibirá una amonestación y una multa de no más de 1.000 yuanes.

Artículo 44 Si un operador viola las disposiciones de los artículos 19 y 20 de este Reglamento, se le ordenará que detenga el comportamiento ilegal, se le dará una advertencia y se le impondrá una multa de no más de 10.000 yuanes; si las circunstancias son graves, también se le ordenará que detenga el acto ilegal, se suspenderá la rectificación o se revocará la licencia comercial, si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas;

Artículo 45 Si un operador viola los deseos de los consumidores al proporcionar bienes o servicios y obliga a realizar servicios o ventas, se le impondrá una amonestación y una multa de no más de 2.000 yuanes si las circunstancias son graves; también se le ordenará suspender el negocio. Rectificar.

Artículo 46 Si un operador viola las disposiciones del artículo 35 de este Reglamento, se le dará una advertencia, se le confiscarán los productos "tres noes" y se le impondrá una multa de no más de 3.000 yuanes; Si se trata de ingresos ilegales, dichos ingresos ilegales serán confiscados.

Artículo 47 Si un operador proporciona bienes o servicios que causen lesiones personales, discapacidad o muerte a los consumidores u otras víctimas, será sancionado de conformidad con las disposiciones de la República Popular China y la República Popular China. de China.

Se pagarán los conceptos previstos en los artículos 41 y 42 de la Ley Nacional de Protección de los Derechos del Consumidor y las siguientes normas:

(1) Gastos médicos: Los gastos necesarios para Cálculo del tratamiento hospitalario de la víctima;

(2) Gastos de enfermería: el costo de contratar personal de enfermería cuando la víctima no puede cuidarse a sí misma durante la hospitalización (calculado en base a la contratación de una persona);

(3) Gastos de trabajo perdido: según el cálculo de los ingresos reales de la víctima reducidos debido al trabajo perdido;

(4) Subsidio de subsistencia único y compensación por discapacidad para discapacitados: basado según el nivel de discapacidad de la víctima, se calcularán a razón de diez a dos veces el costo de vida anual promedio local, respectivamente, diez veces, cinco a quince veces;

(5) Gastos funerarios: calculados según. a los estándares de cargo por servicio básico de la unidad funeraria en ese año; compensación por muerte: calculada de acuerdo con veinte veces el promedio de gastos de subsistencia anuales locales.

(6) Gastos de subsistencia necesarios para una persona discapacitada que ha perdido el beneficio; capacidad para trabajar o una persona que fue mantenida por el fallecido durante su vida: calculado sobre la base de los gastos de manutención anuales promedio locales. Para los dependientes menores de 18 años, los gastos de manutención se calcularán hasta la edad de 18 años. Cálculo para los dependientes; que no pueden trabajar, el cálculo se basa en cinco a veinte años de manutención. Los honorarios señalados en el párrafo anterior se pagarán en una sola suma. Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones.

El "área local" a que se refiere este artículo se refiere al condado (ciudad, distrito) donde se encuentra la víctima, y ​​los "gastos de subsistencia anuales promedio" se refieren al condado (distrito) donde se encuentra la víctima. se encuentra

, ciudad) estadísticas publicadas por el gobierno el año pasado.

Artículo 48 Si un operador infringe los derechos e intereses legítimos de los consumidores o viola las normas de gestión de la seguridad pública en la prestación de bienes o servicios, el departamento de seguridad pública deberá cumplir con el "Reglamento de Sanción de la Gestión de la Seguridad Pública de República Popular China" será sancionado; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 49 Si el departamento administrativo impone sanciones administrativas de conformidad con este Reglamento, deberá llevarse a cabo de conformidad con las disposiciones de la "Ley de Sanciones Administrativas de la República Popular China". Al manejar casos que dañan los derechos e intereses de los consumidores, los departamentos administrativos deben implementar el principio de primero compensar y luego castigar y no imponer sanciones repetidas por el mismo acto ilegal.

Artículo 50: Si otras leyes y reglamentos contienen disposiciones sobre sanciones por actos ilegales de los operadores que atenten contra los derechos e intereses legítimos de los consumidores, esas disposiciones prevalecerán si otras leyes y reglamentos no lo prevén; disposiciones, las sanciones se impondrán de conformidad con este Reglamento. Para las sanciones administrativas impuestas por departamentos administrativos tales como suspensión de actividades por rectificación o revocación de licencias comerciales, la persona sancionada tiene derecho a solicitar una audiencia.

Artículo 51 Si un operador no está conforme con la decisión sancionadora, podrá solicitar reconsideración o interponer una demanda conforme a la ley. Si no solicita una reconsideración o no presenta una demanda dentro del plazo y no cumple, el organismo que tomó la decisión de sanción administrativa puede solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria.

Artículo 52: Si el departamento administrativo correspondiente se niega a aceptar una queja presentada por un consumidor de conformidad con la ley sin razones justificables o demora la atención de la queja después de aceptarla, el departamento administrativo del nivel inmediatamente superior deberá ordenarle el cumplimiento de sus funciones, si las circunstancias son graves, se impondrán sanciones administrativas por la unidad o el departamento administrativo superior; si se causan pérdidas, la persona será responsable de una indemnización de conformidad con la ley;

Artículo 53 Si un miembro del personal de una agencia estatal descuida sus deberes, incurre en malas prácticas para beneficio personal o cubre a un operador que infringe los derechos e intereses legítimos de los consumidores, será sujeto a sanciones administrativas por su unidad o el departamento superior; si se constituye delito, será sancionado conforme a la ley. Artículo 54 El gobierno popular provincial es responsable de la interpretación de cuestiones de aplicación específicas en la implementación de estas regulaciones.

Artículo 55 La compra y utilización por parte de los agricultores de materiales de producción utilizados directamente en la producción agrícola se regirán por el presente reglamento.

Artículo 56 El presente Reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo, fue derogada el "Reglamento provincial de Shaanxi sobre la protección de los derechos e intereses legítimos de los consumidores", promulgado por el Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Shaanxi el 27 de septiembre de 1991.