El uso del sistema de soldado de alta definición.
3.3.11.1 Uso del transmisor de soldado de alta definición
1) Abra la caja del equipo, verifique si la apariencia del equipo está dañada y verifique si el equipo y los accesorios están completos. según la lista de embalaje.
2) Conecte la antena del transmisor Al conectar el transmisor, preste atención a la interfaz correspondiente del dispositivo y seleccione la antena, los accesorios y el cabezal de conversión de la banda de frecuencia correspondiente. El transmisor debe estar conectado a la antena antes de encenderlo. Trabajar sin la antena durante mucho tiempo causará daños al módulo amplificador de potencia del transmisor.
3) Conecte la fuente de vídeo de alta definición HD-SDI o HD-HDMI de la cámara a la interfaz correspondiente del transmisor de alta definición.
4) Compruebe si la interfaz de alimentación coincide con el conector del cable de alimentación proporcionado y luego conecte la fuente de alimentación.
5) Encienda el interruptor de encendido y el transmisor estará en un estado encendido, incluido el estado de espera de radiofrecuencia (estado sin transmisión) y el estado de funcionamiento normal (estado de transmisión).
6) Funcionamiento del panel de control con pantalla LCD
① Los transmisores de la serie SFV400HD están disponibles con o sin panel de control LCD. El que no tiene panel de pantalla no funcionará después del inicio.
② Con el panel de control de pantalla LCD, en la pequeña pantalla LCD, CH1-16 son los valores de frecuencia de los canales 1 a 16. El canal mostrado es el canal de trabajo actual Ajuste el valor actual ajustando. el balancín derecho hacia arriba o hacia abajo. "RF" es la indicación de transmisión en espera. Si "RF" muestra "ON", significa que el dispositivo está en estado de funcionamiento. Si muestra "OFF", significa que está en modo de espera. Utilice el botón izquierdo para cambiar entre. modos de espera y transmisión. "VIDEO" es la indicación de alarma de video, "ON" significa que la entrada de video es normal, "OFF" significa que la entrada de video es anormal.
3.3.11.2 Descripción del software del transmisor
① Haga doble clic para abrir el software de control del transmisor en CD-ROM incluido, el nombre del archivo es " ". ② Utilice un cable serie para conectar el puerto de control del transmisor al puerto RS232 de la computadora. ③ Encienda el transmisor y, después de que funcione de manera estable, ejecute el software de control del transmisor.
Uso de software de control del transmisor. Tomando como ejemplo el canal 2 de banda estrecha de 2,5 M, la interfaz del software se muestra en la Figura 3.3.40:
Figura 3.3.40 Interfaz del software de control del transmisor
a. las opciones incluyen "Establecer origen del icono", "Establecer origen del logotipo", "Establecer tamaño del logotipo", "Establecer título de la aplicación" y "Salir".
b. "Opciones", esta opción incluye "Proyecto", "Opciones de recorrido", "Escribir contraseña", "Escribir código de licencia" y "Restaurar valor predeterminado".
c. , Botón de acceso directo "Proyecto", correspondiente a "Proyecto" en "Opciones".
d., botón de acceso directo "Inicio del Tour". En correspondencia con "Activar patrulla" en "Opciones", puede monitorear si el video, la frecuencia de radio y el estado de la conexión son normales en tiempo real.
Por ejemplo, botón de acceso directo "Opciones del recorrido", que incluye bloqueo de video, estado del enlace y estado de la conexión.
f., botón de acceso directo "Cifrado".
Por ejemplo, el botón de acceso directo "Escribir código de licencia", que requiere funciones especiales como SDI/AES, etc., y el código de licencia debe escribirse aquí.
h., botón de acceso directo "Restaurar a valores predeterminados", haga clic en esta opción y la placa base restaurará la frecuencia inicial predeterminada de la FPGA de la placa base. No haga clic en esta opción a menos que tenga necesidades especiales.
i. "Interfaz" indica la visualización de la interfaz del dispositivo actual conectado a la computadora. Según el puerto serie conectado a la computadora, seleccione la interfaz y haga clic en "Conectar" para conectar el dispositivo.
j. "Config1-16" es la selección del canal donde se encuentra el dispositivo. El primer canal se muestra en la Figura 3.3.40.
k. "Frecuencia de salida" muestra la frecuencia de trabajo actual del transmisor.
l. "Modo de ancho de banda" muestra el modo de ancho de banda del dispositivo de canal actual. El modo "DVBT" incluye 6/7/8M.
m. "Modo de entrada de vídeo", ajusta el formato de entrada de vídeo del transmisor.
n. "Codificación de audio 1", simula el canal izquierdo de audio; "Codificación de audio 2", simula el canal derecho de audio.
o. "Cifrado" muestra si el dispositivo del canal actual está cifrado. Después de seleccionar el formato de cifrado, haga clic en " " para escribir la contraseña o haga clic en "Opciones" "Escribir caracteres ABS" e ingrese la contraseña (hexadecimal). número 8 bits) haga clic en "Aceptar".
p. "Video Lock" se muestra en rojo, lo que indica que no hay entrada de señal de video; se muestra en verde, lo que indica que la entrada de señal de video es normal.
q. La "salida RF" se muestra en rojo, lo que indica que el dispositivo está en estado de espera; se muestra en verde, lo que indica que el dispositivo está en estado de transmisión.
r. "Estado de conexión" se muestra en rojo, lo que indica que el dispositivo no está conectado al control; se muestra en verde, lo que indica que el dispositivo está conectado correctamente.
s. Haga clic en el botón "Guardar configuración en archivo" para guardar los parámetros de la configuración del canal actual en forma de archivo. Botón "Cargar configuración desde archivo", seleccione el archivo "Parámetros de configuración del canal Xth.cfg", que puede facilitar a los usuarios restaurar la configuración predeterminada de fábrica.
Haga clic en el botón "Guardar elementos de configuración" para guardar los parámetros de todas las configuraciones de canales del dispositivo en forma de archivo. El archivo denominado "Todos los parámetros de configuración.cfg" en el CD adjunto contiene todas las configuraciones de fábrica. El botón "Cargar configuración" facilita a los usuarios cargar archivos guardados.
3.3.11.3 Instrucciones de uso del receptor de soldado de alta definición
1) Abra la caja de embalaje del equipo, verifique si la apariencia del equipo está dañada y verifique si el equipo y Los accesorios están completos según la lista de embalaje.
2) Conecte la antena del receptor Al conectar el receptor, preste atención para encontrar la interfaz correspondiente al dispositivo y seleccione la antena, los accesorios y el cabezal de conversión de la banda de frecuencia correspondiente.
3) Compruebe si la interfaz de alimentación coincide con la fuente de alimentación proporcionada y luego conecte la fuente de alimentación.
① El receptor montado en bastidor recibe alimentación de 220 V CA directamente a través del cable de alimentación.
② Los receptores portátiles SFV400RX-H5 y SFV400RX-H3 funcionan con baterías especiales integradas.
③ El receptor de mano SFV400RX-H6 puede funcionar con un adaptador o equiparse con una batería dedicada.
4) Encienda el interruptor de encendido del receptor, encienda el interruptor de pantalla y el receptor estará encendido.
5) Funcionamiento del panel de control. Los receptores de la serie SFV400 existentes tienen dos paneles de control, como se muestra en la Figura 3.3.41. Opere de acuerdo con el panel de control correspondiente al panel del equipo.
Después de encender el receptor, verifique el estado normal del receptor a través del panel de control. Descripción del panel de control del receptor:
Figura 3.3.41 Panel de control del receptor serie SFV400
a "CONFIG"/"Canal" es el botón de selección de canal;
b. “1-8” son indicadores de canal. El canal de trabajo actual se muestra con una luz verde y el usuario puede seleccionar la frecuencia adecuada según las condiciones ambientales;
c. La tecla "RF"/"Radio Frecuencia" es el botón de control de visualización del espectro. , y esta tecla se utiliza para cambiar la visualización del espectro.
d. La luz "RF"/"Transmitir" es la luz indicadora de radiofrecuencia y la luz verde está encendida cuando la señal se recibe normalmente.
e. La luz "ALARM"/"alarm" está apagada, indicando que se recibe la señal de radiofrecuencia. La luz roja está encendida indicando que no se recibe ninguna señal de RF.
f. " "/La luz "Cifrado" es la luz indicadora de contraseña. Si desea transmitir imágenes normalmente, las contraseñas de los dispositivos emisores y receptores deben ser consistentes. Además, la luz amarilla de descifrado se encenderá solo en dos casos. El primer caso es que el transmisor esté encriptado y el propio receptor tenga la misma contraseña y pueda recibir la señal y decodificar la imagen. La segunda situación es que el transmisor está encriptado y el receptor puede recibir la señal, pero no puede decodificar la imagen, lo que significa que el receptor no la ha descifrado o su contraseña no coincide con la contraseña del transmisor.
g. La luz indicadora "MODO" es la luz indicadora de intensidad de la señal recibida, que es adaptable y no tiene definición de control.
Además, la pantalla del receptor existente de la serie SFV400 tiene dos paneles de control, como se muestra en la Figura 3.3.42.
Figura 3.3.42 Panel de control del receptor serie SFV400
a. “ON/OFF” es el botón de encendido de la pantalla LED.
b. "SELECCIONAR" es el botón de cambio de opción del menú.
c. “DERECHA”/“ ” y “IZQUIERDA”/“ ” son botones de ajuste de volumen.
d. "MENÚ" es el botón de menú para mostrar la pantalla LED y ajustar el brillo y otros parámetros de la pantalla.
e. "AUTO" es el botón de selección del formato de salida de vídeo de la pantalla LED (debe seleccionar el modo "VIDEO" o "AV").
3.3.11.4 Descripción del software del receptor
Haga doble clic para abrir el software de control del receptor en el CD adjunto, el nombre del archivo es " ".
Utilice un cable serie para conectar el puerto de control del receptor al puerto RS232 de la computadora. Encienda el receptor y espere hasta que funcione de manera estable antes de ejecutar el software de control del receptor.
Uso de software de control del receptor. La interfaz del software se muestra en la Figura 3.3.43:
Figura 3.3.43 Software del receptor de la serie SFV400 (tomando banda estrecha 2.5M, canal 6 como ejemplo)
a. , las opciones incluyen "Establecer origen del icono", "Establecer origen del logotipo", "Establecer tamaño del logotipo", "Establecer título de la aplicación" y "Salir".
b. Las "Opciones" incluyen "Proyecto", "Opciones de recorrido", "Escribir contraseña", "Escribir código de licencia" y "Restaurar valor predeterminado".
c. , Botón de acceso directo "Proyecto", correspondiente a "Proyecto" en "Opciones".
d., el botón de acceso directo "Activar patrulla", correspondiente a "Activar patrulla" en "Opciones", puede monitorear el estado de recepción, la intensidad de la señal recibida y la SNR en tiempo real.
Por ejemplo, botones de acceso directo "Opciones de recorrido", incluidos "Bloqueo de demodulación", "Bloqueo de decodificación" y "SNR".
f., botón de acceso directo "Cifrado".
p. ej., botón de acceso directo "Escribir código de licencia" Si necesita funciones especiales como AES, debe escribir el código de licencia aquí.
h. , Botón de acceso directo "Restaurar valor predeterminado". Haga clic en esta opción y la placa base volverá a la frecuencia inicial predeterminada de la FPGA de la placa base. No haga clic en esta opción a menos que tenga necesidades especiales.
i. "Interfaz" indica la visualización de la interfaz del dispositivo actual conectado a la computadora. Según el puerto serie conectado a la computadora, seleccione la interfaz y haga clic en "Conectar" para conectar el dispositivo.
j. "Config1-8" es la selección del canal donde se encuentra el dispositivo. El canal 6 se muestra en la Figura 3.3.43.
k. "Frecuencia de entrada" muestra la frecuencia de trabajo actual del dispositivo.
l "Nombre", muestra el nombre del canal actual.
m. "Cifrado" muestra si el dispositivo del canal actual está cifrado. Después de seleccionar el formato de cifrado, haga clic para escribir la contraseña o haga clic en "Opciones" - "Escribir caracteres ABS" e ingrese la contraseña (número hexadecimal). 8 bits) haga clic en "Aceptar".
n. "Conversión descendente", seleccione el método de conversión descendente apropiado según la frecuencia de la banda.
o. "Bloqueo de demodulación" y "recepción" se muestran en rojo, lo que indica que no se recibe ninguna señal; se muestran en verde, lo que indica que la señal recibida es normal.
p. "Bloqueo de decodificación" aparece en rojo, lo que indica que el receptor está decodificando normalmente.
q. "Estado de conexión" se muestra en rojo, lo que indica que el dispositivo no está conectado al control; se muestra en verde, lo que indica que el dispositivo está conectado correctamente.
r. Haga clic en el botón "Guardar configuración en archivo" para guardar los parámetros de la configuración del canal actual en forma de archivo. Botón "Cargar configuración desde archivo", seleccione el archivo "Parámetros de configuración del canal Xth.cfg", que puede facilitar a los usuarios restaurar la configuración predeterminada de fábrica.
Haga clic en el botón "Guardar elementos de configuración" para guardar los parámetros de todas las configuraciones de canales del dispositivo en forma de archivo. El archivo denominado "Todos los parámetros de configuración.cfg" en el CD adjunto contiene todas las configuraciones de fábrica. El botón "Cargar configuración" facilita a los usuarios cargar archivos guardados.
t. Área de visualización del espectro, cuando el equipo transmisor no está encendido, puede usar esta imagen para detectar si hay una señal de interferencia. El valor del nivel de referencia es -99 y la relación señal-ruido. El valor de referencia de la relación es 0. Cuando el transmisor está transmitiendo, se muestran el nivel de recepción y su relación señal-ruido.
Solución de problemas comunes:
(1) No se puede iniciar
Tutorial práctico sobre el sistema de comando de emergencia ante desastres geológicos
(2) Sin imagen display
Tutorial Práctico sobre Sistema de Comando de Emergencia en Desastres Geológicos
Continúa Tabla
(3) La imagen es mosaico
Tutorial Práctico sobre Sistema Geológico Sistema de comando de emergencia ante desastres
(4) Sin audio
Tutorial práctico sobre el sistema de comando de emergencia ante desastres geológicos
(5) Utilice el dispositivo transceptor para controlar la contraseña del teclado luz para determinar si las contraseñas son consistentes
Tutorial práctico sobre el sistema de comando de emergencia en desastres geológicos
(6) Sueño del equipo
Tutorial práctico sobre el sistema de comando de emergencia en desastres geológicos
(7) Problema de Batería
Tutorial Práctico sobre Sistema de Comando de Emergencia en Desastres Geológicos