Red de conocimiento informático - Espacio del host - Cómo redactar un contrato de compraventa de una casa (cinco artículos seleccionados)

Cómo redactar un contrato de compraventa de una casa (cinco artículos seleccionados)

En una sociedad en constante progreso, el estado de los contratos no puede ignorarse cada vez más. También es una medida importante para reducir y prevenir los conflictos. Entonces, ¿cómo redactar el contrato correspondiente? A continuación le mostraré cómo redactar un contrato de venta de vivienda. Espero que le resulte útil. ¡Bienvenido a leerlo! redactar un contrato de compraventa de casa 1

Vendedor (en adelante, Parte A): número de identificación:

Comprador (en adelante, Parte B): número de identificación:

Ahora igual y voluntario Básicamente, después de llegar a un acuerdo mediante negociación, la Parte A transferirá una casa que posee y utiliza a la Parte B. Las dos partes han llegado a los siguientes términos del acuerdo sobre asuntos relacionados con la transferencia de la casa. :

1. Información básica sobre el traspaso de la casa: La casa está ubicada con un área de construcción de metros cuadrados (incluyendo dormitorios, salas, baños, cocinas y balcones).

2. Precio de transferencia: Las dos partes acordaron que el precio de transferencia de la casa es (RMB) 10.000 yuanes, capitalizado (RMB) 10.000 yuanes.

3. Forma de pago: Ambas partes acuerdan que el precio de compra de la casa será pagado por la Parte B a la Parte A a plazos.

1. La parte B paga a la parte A un depósito de 10.000 RMB (en RMB) por adelantado para la compra de la casa.

2. La Parte A cambiará el nombre, firmará y sellará el contrato de venta (acuerdo) y el recibo de pago firmado con el desarrollador antes del mes y año. Después de completar el cambio de nombre, la Parte A se lo entregará a la Parte. B. La Parte A pagará a la Parte A el precio de compra de diez mil yuanes (en RMB), capitalizado en diez mil yuanes RMB.

3. Ambas partes acuerdan ir a la oficina del desarrollador para cambiar el nombre del contrato original y el recibo de pago, y la Parte A firma y confirma con las huellas dactilares. La Parte B vuelve a firmar el contrato con el desarrollador y vuelve a abrir el recibo de pago; ; complete lo anterior Después de las formalidades, la Parte B liquidará el saldo de *** (RMB) diez mil yuanes a la Parte A, o (mayúscula) diez mil yuanes.

4. La Parte A emitirá un recibo o recibo a la Parte B al momento de cobrar el pago.

4. Entrega de la casa: La Parte A entregará las llaves de la casa antes mencionadas a la Parte B a partir de la fecha en que la Parte B complete el segundo pago, y la Parte B inspeccionará y aceptará la casa en presencia de ambas partes. Si la Parte B no presenta ninguna objeción, se considerará que el estado de la casa cumple con las disposiciones de este acuerdo, la Parte A ha completado la entrega de la casa y el derecho a poseerla, usarla, obtener beneficios y disponer de ella. dicha cámara será ejercida por la Parte B.

5. Compromiso y garantía de la Parte A:

1. La Parte A garantiza que tiene derecho a disponer de la casa transferida, que no habrá disputas sobre derechos de propiedad sobre la casa. al momento de la transacción, y que la transferencia de la casa no existirá obstáculos legales.

2. La Parte A garantiza que su marido, sus hijos y otras personas con derechos sucesorios no reclamarán derechos sucesorios, copropiedad u otros derechos sobre la casa.

3. La Parte A garantiza que la propiedad transferida no involucra derechos de un tercero, de lo contrario todas las consecuencias serán asumidas por la Parte A.

6. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán negociados por separado por ambas partes y se firmará un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo.

7. Además de los términos del acuerdo y las disposiciones legales, cualquier cambio o terminación del acuerdo debe ser acordado por ambas partes si una de las partes cambia o rescinde el acuerdo sin autorización y causa pérdidas económicas. , la parte responsable asumirá toda la responsabilidad.

8. Este acuerdo se realiza por triplicado, con la Parte A y la Parte B en posesión de una copia cada una, y el testigo en posesión de una copia. El acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes.

Parte A: Parte B: Testigo:

Fecha de firma: 20_x mes x día

Copias de cédulas de identidad de ambas partes A y B

1. Parte A: Copia del DNI Donde se pega la copia del DNI (anverso y reverso)

2. Parte B: Copia del DNI

Copia de Tarjeta de identificación Pegar (anverso y reverso)

Cómo redactar un contrato de compraventa de casa 2

Vendedor (Parte A): Número de identificación:

Número de identificación:

Comprador (Parte B): DNI:

DNI:

Partido A y Partido B coinciden en la premisa de igualdad, voluntariedad y consenso en la casa Asuntos de compra y venta Los términos de este contrato se concluyen de la siguiente manera para el cumplimiento mutuo.

1. La Parte A compra voluntariamente la casa ubicada en la ciudad de Suqian en ____________________________ (área de construcción ________ metros cuadrados) por RMB _______ mil_______ cien_______ diez_ Vendido a la Parte B por un precio de ______diez mil_______mil_______cientos_______diez_______ yuanes (¥________ yuanes) . (Incluyendo el sótano ______ número______ metros cuadrados, las instalaciones auxiliares se muestran en el archivo adjunto)

2. La Parte B paga a la Parte A un depósito contractual de 10.000 yuanes. Si la Parte A incumple este contrato, se pagará una compensación doble. ; si la Parte B se arrepiente de este contrato, el depósito no será reembolsado.

3. Cuando se firmó este contrato, ni la Parte A ni la Parte B tenían las condiciones para la transferencia. Cuando las condiciones de transferencia estén maduras, la Parte A debe ayudar a la Parte B a manejar los procedimientos de derechos de propiedad de la casa. Los impuestos de escrituración, tasas de transferencia de terreno, etc. incurridos en este contrato serán asumidos por la Parte B. Otros impuestos y tasas correrán a cargo de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes. La Parte B entregará el pago de la vivienda a la Parte A en una sola suma.

4. Después de la firma de este contrato, los derechos de la Parte A sobre el uso, renta, alquiler, garantía, hipoteca, venta y posesión de la casa __________________ se transferirán a la Parte B, y la casa original contrato de compraventa, contrato de compra de vivienda y otros derechos se transferirán a la Parte B. Facturas (de primera mano y de manos anteriores) y demás información relevante que pueda acreditar la titularidad de los derechos de propiedad.

5. Después de firmar este contrato, la Parte A garantiza que la Parte B disfruta de los mismos derechos de vida que la Parte A, y la Parte B garantiza pagar todas las tarifas de propiedad a tiempo. Después de firmar este contrato, la Parte A no celebrará otro Contrato de Compraventa con otros para la casa. Si se concluye otro Contrato de Compraventa, se considerará fraude contractual si la Parte B no puede cumplir el contrato de compra. A devolverá el doble del precio de compra;

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: 1. La Parte A entregará la casa a la Parte B el ______ mes ______ del año ______. en la fecha estipulada en el contrato, la Parte A pagará el precio total de la vivienda de 1.000 RMB por cada día de retraso. Se calculará y pagará el uno por ciento de la indemnización por daños y perjuicios a la Parte B. Cuando se vencen tres meses, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato. Cuando se rescinda el contrato, la Parte A, además de devolver todos los precios de la vivienda recaudados a la Parte B, también compensará a la Parte B por pérdidas económicas de ______ millones de yuanes RMB.

2. Si la Parte B no puede cumplir total o parcialmente de acuerdo con la fecha y el método de pago estipulados en este contrato, se pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios adicional calculada como una milésima parte del día. en base al monto adeudado. Si el plazo excede los tres meses, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Cuando se resuelva el contrato, se reembolsará el precio de la habitación pagado por la Parte B una vez deducida la indemnización por pérdida.

3. Si hay problemas de calidad en la casa vendida por la Parte A que afecten la seguridad y el uso de la Parte B, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y compensará a la Parte B por sus pérdidas.

4. Después de la firma de este contrato, ninguna de las partes podrá modificar o rescindir el contrato sin autorización. Si este contrato se rescinde por razones objetivas importantes, la Parte A devolverá el precio de la casa a la Parte B de acuerdo con el precio de tasación de mercado y compensará a la Parte B por los costos de decoración de la casa.

7. Si la calidad y funcionalidad de la casa se ven comprometidas debido al departamento de planificación o al departamento de diseño, la Parte A notificará a la Parte B. Si se paga alguna compensación, la Parte A la reembolsará en su totalidad a la Parte B.

8. Después de que la Parte B compre la casa, la Parte A ayudará a la Parte B a manejar los asuntos de compensación en caso de demolición de la póliza, etc., y no reclamará ninguna pérdida de gastos a la Parte B.

9. Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes; si la negociación fracasa, la disputa se resolverá de la siguiente manera _________.

1. Presentar al comité de arbitraje _______________________________ para su arbitraje.

2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular del Distrito (Condado) de ______ de conformidad con la ley.

10. Otros acuerdos: El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma o sello por ambas partes. Ambas partes podrán firmar un acuerdo complementario para asuntos no cubiertos en este contrato. El acuerdo complementario y los anexos del contrato tendrán el mismo efecto legal que este contrato.

11. Este contrato se realiza en dos copias originales. La Parte A y la Parte B tendrán cada una una copia y, si hay testigos, cada testigo tendrá una copia.

Parte A: Parte B:

Año, mes, día, año, mes, día

Testigo:

Testigo:

Cómo redactar un contrato de compraventa de una casa 3

Parte A (vendedor):

Parte B (comprador):

Parte C ( parte intermediaria):

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular de China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular de China", las "Medidas de Gestión de Transferencias de Bienes Raíces Urbanos de Beijing" y otras leyes y regulaciones relevantes Estipula que la Parte A y la Parte B, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la equidad y el consenso a través de consultas, *** acuerdan encomendar a la Parte C que actúe como agente y sea testigo de las ventas y compras entre la Parte A y la Parte B. *** acepto celebrar este contrato para el propósito de todas las partes * ** Mismo cumplimiento.

La primera descripción de la información de la casa

1. La casa que la Parte A vende voluntariamente (en lo sucesivo, la casa) está ubicada en ___, Beijing. El propósito de la casa es __. y el área de construcción es de __ metros cuadrados (según el área marcada en el certificado de propiedad). Esta casa ha obtenido un certificado de propiedad de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. El número del certificado de propiedad es __ Zi No. __ y el propietario es __.

2. Cuando se transmite la propiedad del inmueble, el detalle de las instalaciones y equipamiento auxiliares de la casa, decoración y elementos afines, etc., se relacionan en el Anexo 2.

3. La Parte A garantiza que ha declarado verazmente el estado de propiedad, las condiciones de decoración y las relaciones relacionadas de la propiedad, y que la Parte B ha entendido completamente la propiedad y está dispuesta a comprarla.

Artículo 2 Precio de transacción de la casa y método de pago

1. Precio de transacción:

Después de la negociación, ambas partes A y B acuerdan que el precio de transacción de la propiedad es RMB Capitalizado como __ yuanes (¥__ yuanes), este precio incluye: precio de la vivienda □ fondo de mantenimiento público □ decoración interior de inmuebles □ aire acondicionado □ y otros.

2. Método de pago:

Después de la negociación, la Parte A y la Parte B acuerdan que la Parte B pagará mediante el siguiente __ método:

1. Pago en efectivo

1) La Parte B pagará el __% del precio total de la habitación por adelantado el día en que se firme este contrato, es decir, __ yuanes en RMB (¥__ yuanes) como depósito para garantizar que ambos las partes ejecutan el contrato. El depósito se considerará pagado a partir de la fecha en que se pague a la Parte __, y el depósito se convertirá automáticamente en el precio de compra el día de la transferencia; El día en que la Parte A y la Parte B completen los procedimientos de transferencia de escritura con la ayuda de la Parte C, la Parte B pagará el 60% del pago total de la casa, que es RMB __ yuanes (__ mayúsculas yuanes), a la Parte A en una sola suma. .

3) Después de que la Parte A haya pagado todos los gastos previos a la entrega de la casa en el Punto 3 del Artículo 5 de este contrato, la Parte B pagará el 10% del precio total de la casa a la Parte A en RMB__ en el mismo día.

2. Préstamo bancario

1) La parte B pagará el __% del precio total de la vivienda por adelantado el día de la firma de este contrato, es decir, __ yuanes en RMB (¥ __ yuanes), como depósito para garantizar que ambas partes cumplan el contrato, este monto se considerará pagado a partir de la fecha de pago a la Parte __

2) La Parte B pagará un adicional; La cantidad en RMB dentro de los __ días posteriores a la firma de este contrato se utilizará como pago inicial __ yuanes (¥__ yuanes), junto con el depósito pagado anteriormente. La Parte B utilizará los siguientes tres métodos para depositar el pago inicial de la propiedad (el precio de transacción de la propiedad menos el monto real del préstamo bancario): 1. Depositarlo temporalmente en la cuenta designada por la Parte C y transferirlo a la de la Parte A. cuenta el día en que se transfieren los derechos de propiedad; 2., la Parte B transferirá directamente el pago inicial a la cuenta designada por la Parte A. 3. Lo depositará temporalmente en una cuenta de supervisión abierta por el banco, y el banco supervisará esto; parte de los fondos una vez completados los trámites de escrituración y transferencia de la casa, se pagará a A junto con el monto del préstamo. Este negocio debe ser firmado por separado por la Parte A y la Parte C con la Parte C. Se requiere un acuerdo de encomienda de supervisión del fondo de transacciones.

3) Cuando se completen los procedimientos de aprobación del préstamo bancario, la Parte A y la Parte B deben cooperar con la Parte C para manejar los procedimientos de transferencia pertinentes. La Parte C tendrá los certificados y materiales pertinentes para ayudar a la Parte A a manejar el proceso. cobro y pago del pago restante de la casa. El monto del préstamo bancario se transferirá automáticamente del banco a la cuenta abierta por la Parte A.

3. Respecto a impuestos y tasas

1. Durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B pagarán por su cuenta diversos impuestos y tasas de acuerdo con las normas nacionales y locales pertinentes. La Parte C ayudará a la Parte A y a la Parte B a hacerlo. Confirmación y cálculo de los impuestos y tasas pertinentes.

La distribución de impuestos y tasas ha sido negociada y confirmada por la Parte A y la Parte B. Consulte el Apéndice 1

2. Los impuestos y tasas pagados por la Parte A y la Parte B pueden ser pagados por la Parte C en nombre; de la Parte C. Los comprobantes de pago de impuestos, recibos administrativos y facturas de costos emitidos por los departamentos pertinentes. A la espera de los documentos, una vez completados los asuntos de la agencia, la Parte C los entregará a la parte pagadora.

Artículo 3 Método de pago de la remuneración del servicio de intermediación

Dado que la Parte A y la Parte B han celebrado el "Contrato de venta de vivienda" basado en los servicios de medios de la Parte C, la Parte C tiene derecho a recibir la remuneración del servicio de intermediación correspondiente, por lo tanto, ambas partes A y B acuerdan que después de firmar este contrato, la Parte A pagará a la Parte C la tarifa del servicio de intermediación correspondiente y la tarifa de transferencia de agencia en una sola suma de acuerdo con el monto y la proporción acordada en el Apéndice 1. .

Artículo 4: Asuntos de encomienda de transferencia de propiedad y tarifas relacionadas

1. La Parte A y la Parte B prepararán todos los documentos y materiales para la transferencia de propiedad, y la Parte C proporcionará la agencia de transferencia de propiedad. servicios El pago de diversos impuestos y tasas incurridos durante la transferencia de propiedad estará sujeto a lo estipulado en el Artículo 2, Inciso 3 de este contrato, y la Parte A y la Parte B pagarán de acuerdo con lo estipulado. A falta de acuerdo, prevalecerán las normas de la autoridad en materia de transacciones inmobiliarias.

2. Si se requiere un préstamo bancario, la Parte C proporcionará servicios bancarios y de préstamo cooperativos, y la Parte B pagará las tarifas correspondientes. Consulte el Apéndice 1 para conocer los tipos y montos específicos de las tarifas de pago.

Artículo 5 Entrega de la casa

1. La Parte A entregará la propiedad a la Parte B dentro de los días siguientes a la fecha de finalización de los trámites de transferencia de la escritura, y la Parte C asistirá a ambas partes A. y la Parte B en el proceso. Los procedimientos de cierre de la propiedad.

2. La Parte A se compromete a que desde la fecha de la firma de este contrato hasta la entrega de la propiedad de la casa, todas las decoraciones de la casa y las instalaciones auxiliares incluidas en este contrato (Anexo 2) serán dañadas o eliminadas. La Parte A pagará una compensación a la Parte B basada en el valor tasado de las decoraciones de la casa y las instalaciones auxiliares dañadas o demolidas.

3. Antes de la entrega de la propiedad, todos los gastos incurridos por la propiedad, como agua, electricidad, gas, administración de la propiedad, calefacción, etc., correrán a cargo de la Parte A cuando se entregue la propiedad; Se firma el "Acuerdo de Entrega de Propiedad" una vez emitida la orden de compra, todos los gastos incurridos por la propiedad, como agua, electricidad, gas, administración de la propiedad, calefacción, etc., correrán a cargo de la Parte B. Al momento de la entrega del inmueble, la Parte A deberá entregar comprobantes de pago de los honorarios antes mencionados.

4. Si la unidad de propiedad original del inmueble requiere que el contrato de propiedad y calefacción se firme y los gastos de propiedad y calefacción se paguen por adelantado antes de que se firme y transfiera la escritura, la Parte B se encargará de ello. de acuerdo con los requisitos de la unidad de propiedad original.

5. El estado de decoración y equipamiento del inmueble entregado por la Parte A debe cumplir con las normas de seguridad nacionales.

Artículo 6 Obligaciones de las Partes A, B y C

1. Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A garantiza la autenticidad y autenticidad de la información de la propiedad proporcionó integridad y cumplimiento con las regulaciones, políticas y regulaciones de listado de viviendas nacionales y de Beijing pertinentes, y el derecho legal de confiar transacciones de viviendas enumeradas.

2. La Parte A garantiza que a partir de la fecha de firma de este contrato, la casa antes mencionada no será vendida a un tercero, de lo contrario, además de la indemnización por daños y perjuicios pagadera a la Parte B, el total. El precio de la vivienda también se pagará a la Parte C. 3% como remuneración por servicio de intermediación. Si la Parte B ha pagado a la Parte C a la Parte C, la Parte A pagará a la Parte C de acuerdo con esta proporción y monto.

3. Si la Parte B necesita solicitar un préstamo bancario, la Parte A garantizará cooperar con la Parte B y la Parte C en cualquier momento para presentar información y firmar en el banco a tiempo.

4. Después de firmar este contrato, la Parte A debe acudir al departamento de administración de bienes raíces con la Parte B*** en el momento acordado para manejar los procedimientos de transferencia de la transacción de la casa y pagar las tarifas especificadas en el Punto 3. del artículo 2 del contrato en su totalidad a tiempo Si los impuestos y tasas acordados pagados por la Parte A exceden el plazo, se considerará un incumplimiento del contrato.

5. La Parte A garantiza que la propiedad no tendrá defectos de título al momento de la transacción, y que no habrá hipoteca, impuestos impagos, etc. Si existe una hipoteca bancaria, los trámites deberían haberse realizado antes de esta transacción. Si hay algún asunto pendiente mencionado anteriormente después de la transacción, que haga que un tercero reclame derechos, la Parte A asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.

6. La Parte A garantiza pagar la tarifa de agencia de servicios intermediarios a la Parte C de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este contrato.

2. Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B promete que la información relevante proporcionada por la Parte B es verdadera y válida.

2. La Parte B se compromete a pagar el depósito, el precio de compra y los impuestos pagados por la Parte B a tiempo de conformidad con el artículo 2 de este contrato.

3. Proporcionar los originales y copias de los documentos y materiales relevantes necesarios para la transacción de transferencia de propiedad y el préstamo bancario, y asegurarse de estar presente a tiempo cuando se realicen los procedimientos de la transacción de transferencia.

4. Si la Parte B solicita un préstamo hipotecario bancario, deberá proporcionar a la Parte C la información requerida para el préstamo de manera oportuna y estar presente para firmar.

5. La Parte B garantiza pagar la tarifa de agencia de servicios intermediarios a la Parte C de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este contrato.

3. Obligaciones de la Parte C

1. Presenciar y supervisar la ejecución del presente contrato.

2. Tramitar los trámites pertinentes para la transmisión y préstamo de la vivienda.

3. Partiendo de la premisa de que la Parte A y la Parte B han pagado todos los impuestos y tasas requeridos para la transferencia de la Parte C, los pagarán en su nombre.

4. Cuando se produzca un incumplimiento de contrato o disputa entre la Parte A y la Parte B, deberán presentarse a coordinar; cuando la coordinación sea ineficaz, deberán adoptar una actitud neutral y probar los hechos.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. A partir de la fecha de firma de este contrato, si la Parte A no vende la propiedad mencionada anteriormente a la Parte B por motivos de la Parte A o la Parte A viola las disposiciones de este contrato. Si el contrato no puede ejecutarse en su totalidad o se ve obligado a rescindirlo, la Parte A compensará a la Parte B con el doble del monto del depósito recibido anteriormente si la Parte B incumple el contrato por motivos y; no compra la propiedad, no tiene derecho a solicitar la devolución del depósito pagado, y el depósito pertenecerá a la Parte A.

2. Si la Parte A viola las "Obligaciones de la Parte A" en el Párrafo 1 del Artículo 6 de este Contrato, excepto el Artículo (2), todas las consecuencias legales y gastos adicionales incurridos correrán a cargo de la propia Parte A. La Parte A será responsable de las pérdidas causadas a la Parte B y a la Parte C.

3. Si la Parte A se retrasa en la entrega de la propiedad, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 50.000% del precio de la casa por cada día de retraso si la entrega vencida supera los diez días hábiles. , la Parte B La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato La Parte A reembolsará el pago de la habitación pagado por la Parte B dentro de los tres días y lo manejará de acuerdo con la cláusula de incumplimiento de contrato de la Parte A en el párrafo (1) de este artículo. .

4. Si la Parte B se retrasa en el pago, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios a razón del 50.000% del pago atrasado por cada día de atraso. Si el pago atrasado excede los diez días hábiles, la Parte A. tiene derecho a rescindir unilateralmente el pago en este contrato, la Parte A devolverá el pago de la habitación pagado por la Parte B dentro de los tres días y lo manejará de acuerdo con la cláusula de incumplimiento de contrato de la Parte B en el párrafo (1) de este artículo.

5. Durante el proceso de transferencia de escritura y préstamo hipotecario bancario, si la otra parte sufre pérdidas debido a un retraso unilateral por parte de cualquiera de las partes A o B, se considerará que la parte retrasada ha incumplido el contrato. al artículo (2) y (3).

6. Si el asunto de compra y venta de la casa no se llega finalmente por razones de la Parte A o la Parte B, los honorarios de agencia de servicios pagados por la Parte A y la Parte B no serán reembolsados, y el La parte responsable correrá con todos los honorarios de la agencia de servicios de la Parte C. Si la Parte A y la Parte B son conjuntamente responsables de la tarifa del servicio, la Parte A y la Parte B asumirán cada una el 50% de los honorarios de la agencia de servicios de la Parte C.

Artículo 8 Rescisión y rescisión del contrato

Durante la ejecución de este acuerdo, si el contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor o ajustes de la política nacional, este acuerdo terminará automáticamente y las tres partes no serán responsables entre sí; la Parte A reembolsará el monto total del pago de la vivienda recibido a la Parte B dentro de los tres días hábiles posteriores a la terminación de este Acuerdo, y la Parte C devolverá los documentos de transferencia y el servicio de agencia correspondientes. honorarios pagados por la Parte A y la Parte B al Proveedor y a la Parte B. Pagador.

Artículo 9 Métodos de resolución de disputas

Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las tres partes. Si la negociación fracasa, las tres partes acuerdan resolver la disputa de acuerdo con el segundo método.

1. Presentarse a la Comisión de Arbitraje de Beijing para su arbitraje;

2. Cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la casa.

Artículo 10 Anexo 1 de este contrato: Detalles de impuestos y tasas relevantes; Anexo 2: Lista de decoración de muebles son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal.

Artículo 11 El presente contrato se celebra por triplicado, teniendo cada una de las tres partes un ejemplar. En vigor a partir de la fecha de la firma.

Suplemento: 1. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A ayudará a la Parte B a comunicarse con el propietario sobre los asuntos de decoración del sitio después de que ambas partes firmen este contrato.

2. La propiedad se transferirá dentro de los 90 días siguientes a la fecha de la firma del presente contrato. Si la transferencia no puede realizarse según lo previsto, la proporción de la indemnización liquidada pagada por la Parte A será: 0,05% del importe. pago inicial por día (excluidos factores de fuerza mayor).

Firma de la parte A: DNI:

Agente autorizado: Información de contacto:

Firma de la parte B: DNI:

Agente autorizado : Datos de contacto:

Parte C:

Sello de la empresa:

Firma del corredor: Datos de contacto:

Dirección de la empresa:

Número de teléfono de atención al cliente:

Fecha de firma: Año, mes, día

Cómo redactar un contrato de compraventa de casa 4 

Vendedor: _______________ ( abreviatura Parte A) Número de identificación: _______________

Comprador: _______________ (denominado Parte B) Número de identificación: _______________

Según la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" , "China De conformidad con las disposiciones de la Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B, sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas, firman este contrato para la compra de inmuebles por la Parte B a la Parte A para financiar ** *Mismo compromiso y ejecución.

Artículo 1 La Parte B acuerda comprar los bienes inmuebles (villas, edificios de oficinas, apartamentos, residencias, fábricas, tiendas) propiedad de la Parte A ubicados en __________________, _____ Distrito, ______ Ciudad, con un área de construcción de Son _____ metros cuadrados. (Para obtener más información, consulte el Certificado de derechos sobre la tierra y la vivienda No. _______________)

Artículo 2 El precio de transacción de las propiedades mencionadas anteriormente es: precio unitario: RMB___________yuan/metro cuadrado, precio total: RMB___________yuan ( Letras mayúsculas: ____cientos____shi____diez mil____mil____cientos____shi____yuanes) En la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A RMB__________yuanes, como pago inicial para la compra de una casa.

Artículo 3 Plazo y forma de pago:

1. La Parte A y la Parte B acuerdan pagar mediante hipoteca bancaria y acuerdan pagar el pago inicial (incluido el depósito) el día en que los impuestos y tasas se pagan en el centro de comercio de bienes raíces) RMB ____ diez mil ____ mil ____ cien ____ diez ____ yuanes se entregarán a la Parte A, y el pago restante de la casa será RMB ____________ yuanes para solicitar una hipoteca bancaria (si el el monto real aprobado por el banco es insuficiente Para el monto de la solicitud antes mencionado, la Parte B pagará la diferencia a la Parte A el día en que se paguen los impuestos y tasas) y la pagará a la Parte A el día en que el banco otorgue el préstamo.

2. La Parte A y la Parte B acuerdan realizar un pago único y acuerdan pagar un pago inicial (incluido el depósito) de RMB ____cientos____diez mil____mil el día en que se pagan los impuestos y tasas en la propiedad inmobiliaria. centro comercial.Se pagarán ____cientos____diez____ yuanes a la Parte A, y el precio restante de la vivienda de ______________ RMB se pagará a la Parte A el día en que se completen los derechos de propiedad.

Artículo 4 La Parte A entregará todos los bienes a la Parte B para su uso dentro de los ____ días a partir de la fecha de recibir el pago completo de la Parte B, y liquidará _________ y ​​otros gastos el día de la entrega. .

Artículo 5 Impuesto Compartido Las Partes A y B deberán cumplir con las políticas y regulaciones nacionales de bienes raíces y pagar los impuestos y tarifas requeridos para los procedimientos de transferencia de bienes raíces de acuerdo con las regulaciones. Después de la negociación entre las dos partes, los impuestos de transacción correrán a cargo de la parte _______, y los honorarios de intermediario y los honorarios de transferencia de derechos de propiedad de la agencia correrán a cargo de la parte ______.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato Una vez firmado el contrato entre la Parte A y la Parte B, si la Parte B incumple el contrato a mitad de camino, la Parte A será notificada por escrito y la Parte A devolverá el pago a la Parte B. (sin intereses) dentro de ____ días Se entrega a la Parte B, pero el depósito para la compra de la casa pertenece a la Parte A. Si la Parte A incumple el contrato a mitad de camino, la Parte A notificará a la Parte B por escrito y devolverá a la Parte B el doble del depósito pagado por la Parte B y el monto ya pagado dentro de ____ días a partir de la fecha del incumplimiento del contrato.

Artículo 7 Objeto de este Contrato

1. La Parte A es __________________******______ persona, y el agente encomendado ________ es el representante de la Parte A.

2. La parte B es ____________, y el representante es ____________

Artículo 8 Si el presente contrato requiere escrituración, deberá ser protocolizado por la Notaría ____ de la notaría nacional.

Artículo 9 Este contrato se realiza por duplicado. Una copia para el propietario de la Parte A, una copia para el agente encargado de la Parte A, una copia para la Parte B, una copia para el Centro de Comercio de Bienes Raíces de Xiamen y una copia para la Notaria ________.

Artículo 10 Resolución de disputas derivadas del presente contrato: Las disputas que surjan durante la ejecución del contrato podrán ser resueltas por ambas partes mediante negociación o litigio.

Artículo 11 Para las materias no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán estipular por separado, y la estipulación complementaria tendrá fuerza jurídica como este contrato previa firma y sello de ambas partes.

Artículo 12 Otras materias que acuerden ambas partes:

Vendedor (Parte A)_______________ Comprador (Parte B)_______________

Número de cédula: __________________ Número de Certificado de Identidad : ___________________

Dirección: ___________________ Dirección: ____________________

Código postal: ___________________ Código postal: ____________________

Teléfono: ___________________ Teléfono: ____________________

Agente (Parte A)_______________ Agente (Parte B) _______________

Número de cédula de identidad: ___________________ Número de cédula de identidad: ___________________

Parte de autenticación:

Agencia de autenticación:

Dirección:

Código postal:

Teléfono:

Representante legal:

Representante:

Responsable:

Fecha: Año, mes, día

Fecha de verificación: _______año____mes____día

Contrato de compraventa de casa Cómo redactar 5 

Cedente: (en adelante Parte A)

Unidad de trabajo:

Dirección:

DNI:

Cesionario : (en adelante Parte B)

Unidad de trabajo:

Dirección:

DNI:

Después de llegar a un acuerdo a través de En una negociación voluntaria, la Parte A transferirá una casa que posee legalmente a la Parte B. Las dos partes han llegado a los siguientes términos contractuales en asuntos relacionados con la transferencia de la casa para poder cumplirlos mutuamente:

Primero Información básica sobre la casa transferida

La casa transferida (en adelante, la casa) está ubicada en una estructura de ladrillo y concreto con un área de construcción de metros cuadrados (incluidos dormitorios, salas de estar, baños , cocinas, balcones, y La superficie útil real de sus instalaciones auxiliares es de metros cuadrados

Artículo 2 Precio de Transferencia

Ambas partes acuerdan que el precio de venta de los antes mencionados. la casa cuesta 10.000 RMB, la capitalización es 10.000 RMB

p>

Artículo 3 Método de pago

1. La Parte B pagará un depósito de 10.000 yuanes al firmar la "Venta de la casa (Transferencia)". Contrato".

2. Después de que la Parte A transfiera el certificado de propiedad de la casa a nombre de la Parte B, la Parte B pagará el precio restante de la casa al mismo tiempo que se entrega el certificado de propiedad de la casa. La Parte A emitirá un recibo a la Parte B al cobrar el pago.

Artículo 4 Entrega de la casa

La Parte A entregará todas las llaves a la Parte B a partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato, y la Parte B inspeccionará y aceptará la casa en presencia de ambas. partes, si la Parte B no tiene objeción, se considerará realizada la entrega de la casa, y el derecho de posesión, uso, renta y disposición de la mencionada casa será ejercido por la Parte B.

Artículo 5 Transferencia de la casa

Una vez pagado el depósito de la casa, la Parte A se encargará de los procedimientos de transferencia de la casa dentro del plazo y transferirá el certificado de propiedad de la casa a la Parte El nombre de B. La Parte A correrá con los gastos pertinentes incurridos durante el proceso de tramitación del certificado de propiedad y transferencia.

Artículo 6 Garantía de Compromiso de la Parte A

La Parte A garantiza que tiene derecho a disponer de la vivienda, que no existen obstáculos legales para la transmisión de la vivienda y que la La casa no involucra derechos de terceros, antes de la firma de este contrato, el financiamiento de la casa, el dinero de la compra, el agua, la electricidad, el gas, la calefacción y otras tarifas de instalación se han pagado en su totalidad. El Partido A se hará cargo de todos ellos.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A viola las disposiciones de este contrato y no entrega la casa antes mencionada dentro del tiempo acordado, la Parte A pagará La Parte B el monto pagado por la Parte B por cada día de vencimiento Dos diezmilésimas del precio de compra serán responsables por incumplimiento del contrato si la fecha de vencimiento excede los tres meses, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato y la Parte A; correrá con el precio total de compra de _año, mes, año, mes y día

Contrato de compraventa de vivienda Cómo redactar (cinco artículos seleccionados) Artículos relacionados:

★ 5 ejemplos de compra de vivienda y acuerdo de venta

★ Texto del contrato de venta de vivienda comercial (5 artículos seleccionados)

★ 5 plantillas formales de contrato de compraventa de vivienda comercial (2022)

★ 5 formales Plantillas de contrato de venta de vivienda comercial (5 artículos)

★ 5 contratos personales de venta de vivienda comercial

★ Plantilla de contrato de venta de casa comercial (5 artículos seleccionados)

★ El últimos 5 artículos de plantillas de acuerdos de compra y venta de viviendas personales de 2022

★ 5 contratos de venta de viviendas comerciales (formales)

★ Cinco plantillas de referencia completas para contratos de venta de viviendas comerciales

★ Cinco plantillas de referencia para contratos personales de compraventa de vivienda