Red de conocimiento informático - Espacio del host - Red dramática móvil en inglés

Red dramática móvil en inglés

¿Existe una aplicación móvil diseñada específicamente para ver dramas británicos y estadounidenses? Si no hay subtítulos en chino, puede instalar Baidu Cloud en su teléfono móvil y transferir los recursos de los dramas estadounidenses diarios a su Baidu Cloud. Es toda carne cruda. Puedes verlo online o descargarlo. Queda muy claro cuando miras el formato MP4 de tu teléfono móvil, que generalmente supera los 250 MB.

¿Existe algún sitio web donde pueda ver dramas estadounidenses o británicos sin subtítulos en chino? ¡Hay algunos en Paradise disponibles para descargar, con y sin subtítulos! Espero que sea adoptado. .

¿Dónde puedo encontrar dramas americanos con subtítulos en chino? Descargue la dirección de descarga del Foro Youyouniao. Quiero preguntar si no quiero enviar la URL. Vaya a Baidu y busque "yoyouniao" usted mismo. Espero que ayude. Gracias por su adopción.

Buscando adopción

Dónde descargar series de televisión estadounidenses sin subtítulos en chino. Ya que quieres ver series de televisión estadounidenses sin subtítulos en chino, significa que tu inglés es muy bueno. Entonces te sugiero que vayas al sitio web oficial para ver dramas estadounidenses. Las estaciones de televisión estadounidenses ahora tienen sus propios sitios web oficiales. Si no lo sabes, búscalo en Baidu y lo descubrirás. Si Baidu no funciona, utilice Google. La versión en inglés se puede encontrar en Google.

¿Por qué las series de televisión nacionales tienen subtítulos en chino, pero las series de televisión en inglés no tienen subtítulos en inglés? Los dramas televisivos nacionales tratan sobre el amor y son demasiado específicos para cada edad. Aunque tanto los dramas estadounidenses como los británicos involucran el amor en mayor o menor medida, existen muchos tipos de dramas estadounidenses, algunos de los cuales están dirigidos específicamente a distintos grupos de edad. Las series de televisión nacionales están prohibidas, por lo que no hay forma de controlar la situación. Pero los dramas estadounidenses y británicos tienen definiciones muy claras y temas precisos. Durante mucho tiempo, la mayoría de los dramas históricos nacionales han sido inventados. Tomemos como ejemplo la leyenda de Wu Mei Niang, todo es inventado, pero él tendrá un profundo conocimiento de los dramas británicos y estadounidenses y trabajará duro para restaurarlo.

Autor: Shang

Enlace: Hu Zhi. /questions/21170970/answers/17419013.

Fuente: Zhihu.

Los derechos de autor pertenecen al autor. Comuníquese con el autor para obtener autorización.

¡Los llamados subtítulos CC también son subtítulos cerrados! De hecho, la mayoría de los subtítulos CC son iguales que los guiones, además del diálogo, también contienen información como el sonido y la banda sonora de la escena actual. La razón por la que los subtítulos CC se producen en el extranjero es principalmente para comodidad de las personas con discapacidad auditiva. Los subtítulos CC no se pueden ver en televisores normales, pero sí en computadoras. Para ver subtítulos CC en un televisor normal, es necesario comprar un equipo especial, que aún no se ha visto en China...

Además, con respecto a CC, el siguiente párrafo está extraído de las preguntas frecuentes del DVD:

Ocultar ¿Cuál es la diferencia entre subtítulos y subtítulos?

Los subtítulos (CC) son un método de codificación estandarizado para agregar caracteres a las señales de televisión NTSC. Los personajes se pueden mostrar utilizando el decodificador integrado de un televisor o un decodificador independiente. Después de 1993, todos los televisores de más de 13 pulgadas vendidos en Estados Unidos tenían un decodificador de subtítulos. Los subtítulos se pueden utilizar en DVD, cintas de vídeo, televisión abierta, televisión por cable, etc.

Los títulos y subtítulos tienen significados similares. Los subtítulos suelen referirse a texto en pantalla especialmente diseñado, mientras que los subtítulos suelen referirse a traducciones de diálogos. Los subtítulos suelen aparecer debajo de los altavoces y contienen descripciones de sonido y música. No se mostrarán a menos que el usuario habilite los subtítulos. Los subtítulos abiertos siempre son visibles, como los de los vídeos extranjeros.

Los subtítulos cerrados en los DVD se transmiten mediante la transmisión de vídeo MPEG-2 y se transfieren automáticamente al televisor. No puede utilizar un reproductor de DVD para activar o desactivar los subtítulos. Los subtítulos son subimágenes en DVD, es decir, gráficos superpuestos a pantalla completa (consulte 3.4 para obtener detalles técnicos). Puede abrir una de las 32 pistas de subimágenes. para mostrar texto o gráficos encima del vídeo. Las subimágenes también se pueden utilizar para crear títulos. Para distinguir los subtítulos NTSC de los subtítulos, los subtítulos creados a partir de subimágenes a menudo se denominan "subtítulos de impresión auditiva".

Si todavía estás confundido, recuerda este consejo: para ver los subtítulos, usa el botón CC. en el control remoto del televisor. Para ver subtítulos para personas con problemas de audición, use el botón de subtítulos en el control remoto de su DVD o use el menú en pantalla provisto con el disco. No los abras al mismo tiempo. Tenga en cuenta que no todos los discos DVD tienen subtítulos cerrados.

Debido a que los dramas en inglés americano originalmente no tenían subtítulos, se agregaron subtítulos después de su introducción en China.

La versión oficial está en mandarín e inglés con caracteres chinos sin subtítulos. Hay muchas versiones de conjuntos de subtítulos. La versión más común es con subtítulos en chino e inglés para que todos puedan verlos. Los dramas nacionales solían no tener subtítulos, pero se han añadido en los últimos años. Quizás las líneas del actor son muy malas y no puedo entenderlas claramente sin los subtítulos. .

¿Existe algún software de vídeo que pueda ver dramas estadounidenses y británicos sin subtítulos en chino? Si desea ver la versión completa en inglés de PPTV, puede agregar manualmente los subtítulos que desee y otros reproductores pueden hacer lo mismo.

¿Los dramas estadounidenses que ves en ishows tienen subtítulos en chino? 30 propinas, sin subtítulos.

¿Dónde puedo ver dramas americanos sin subtítulos en chino? Puede no mostrar subtítulos directamente en su próximo reproductor de disparos, o no puede mostrar subtítulos en el siguiente reproductor xm de su teléfono móvil (el reproductor mobo también está disponible).