Por favor escriba un poema de agradecimiento. ¡Urgente! ! ! Entran los expertos
"Voz lenta" de Li Qingzhao
Este poema de Li Qingzhao está escrito íntegramente utilizando la técnica del dibujo lineal. También es el retrato más realista de la desolada vida posterior de la poeta. No hay alusiones profundas ni vocabulario oscuro. Es fresco y natural. Cualquiera que tenga un poco de conocimiento de las obras literarias puede entenderlo clara y claramente sin la ayuda de anotaciones. Nos guste o no la propia Li Qingzhao, y nos guste o no su estilo de escritura, no podemos dejar de conmovernos por el atractivo artístico de las palabras. Éste es también el encanto artístico de la palabra.
El comienzo de la palabra es también la parte más emocionante de la palabra. Las palabras superpuestas de catorce caracteres se utilizan continuamente a través de la repetición y la superposición, el sonido sube y baja y la pronunciación cambia suavemente, transformando un sonido solitario. e indefensa se representa vívidamente la imagen de la anciana y su estado de ánimo melancólico y solitario. Primero echemos un vistazo al encanto de sus cambios tonales.
/p>
"Xunxunxunxun", la voz se eleva de bajo a alto, y lo que vemos es una figura errante solitaria temblando frente a nuestros ojos: ¿qué está buscando?
"Desolado", la voz descendió de mayor a menor, mostrando una escena desierta y desolada - todo estaba desierto y sin vida, y ella no encontró nada.
"Es miserable y lamentable". La voz cambia de grave a aguda, y luego de aguda a grave, especialmente al final, la voz se vuelve cada vez más grave y las sílabas se hacen cada vez más largas. La gente siente que está a punto de asfixiarse. Una vez más, muestra el estado de ánimo miserable, solitario y melancólico del autor. ——Algunos son simplemente estados de ánimo miserables, solitarios e impotentes.
"Buscando", "desierto" y "miserable" originalmente podían expresar el sentimiento de impotencia y melancolía, pero el autor sintió que no era lo suficientemente fuerte como para expresar plenamente sus intensas emociones, por lo que audazmente agregado Cada una de estas palabras se superpone, y el estribillo "Qiqi" se agrega después de "miserable". De esta manera, no solo se fortalece la intensidad, sino que el efecto se duplica, sino que también es como el poeta que sostiene catorce palos en la mano. La aguja de acero nos pincha los oídos como los diez dedos: el sonido penetra los tímpanos y las palabras perforan el corazón. Éste es el encanto artístico único creado por la creación artística audaz. Aunque muchas generaciones posteriores imitaron este poema y utilizaron una gran cantidad de palabras superpuestas en la creación de poesía, finalmente no pudieron lograr el efecto artístico del poema original.
“Es muy difícil recuperar el aliento cuando hace calor pero aún hace frío. ¡Tres copas de vino y dos copas de vino ligero no son rival para él! ¡El viento sopla tarde!” y expansión del comienzo: en este repentino El final del otoño, que es cálido y luego frío, es el más difícil de sobrevivir (y el que más probablemente cause melancolía, ¿cómo pueden resistir unas copas de vino fino el viento frío que llega)? ¿por la noche?
"Los gansos pasan y estoy triste, pero son viejos conocidos." - "Los gansos salvajes que vuelan por encima recuerdan a la gente el triste pasado: no son las cartas que intercambié con mi marido antes. ¿Hongyan? Pero hoy estoy solo, y las personas que una vez amé han muerto y sus almas vuelan hacia el cielo. "Son solo unas pocas palabras, pero tienen un significado infinito.
"Las flores amarillas están amontonadas por todo el suelo, y están demacradas y dañadas. ¡Quién es digno de recogerlas ahora! Custodiando la ventana, ¡cómo puedo estar solo en la oscuridad! Los árboles fénix Está lloviznando, y al anochecer, poco a poco, esta vez, ¿cómo puede uno estar solo? ¡La palabra "dolor" es muy buena!"
Xiaque describe con más detalle la triste escena otoñal del "viento otoñal y. Las lluvias de otoño son tristes y tristes". El viento otoñal sopla con frecuencia, los crisantemos amarillos se marchitan por todo el suelo y están a punto de demacrarse y morir. ¿Quién está de humor para limpiar? ¿Cómo puede una persona quedarse sola frente a la ventana y observar la lluvia golpear los plátanos fuera de la ventana hasta que oscurezca? En este momento, ¿todavía no sé lo difícil que es soportar el descuento de la noche larga y oscura?
"¡Qué palabra tan maravillosa, dolor!" Se acabó de repente, las palabras se han agotado, ¡el dolor es difícil!
Al leer la letra de Li Qingzhao, algunas personas aman la frescura de su "Like a Dream", algunas personas aman la elegancia de sus "Red Lips", algunas personas aman la nobleza de su "Huanxisha" y yo Me encanta especialmente el sentimiento de "Slow Voice", sincero y conmovedor.
Este poema también menciona la palabra "dolor" al final del poema. Este tipo de tristeza está lejos de la ligera tristeza primaveral y la tristeza de separación de los poemas anteriores de Li Qingzhao. Combina el dolor del país. el sometimiento y la tristeza de la viudez, el dolor de la decadencia aparece particularmente profundo, amplio y pesado. El comienzo del poema utiliza catorce palabras superpuestas para describir en detalle el proceso psicológico de "el dolor que surge de él y no puede ser cortado" cuando ella aprende del dolor. "Buscar recuerdos perdidos" incluye pensar en recuerdos perdidos y recordar el pasado como si fuera humo. Este tipo de búsqueda sólo puede hacerla sentir más sola en la situación real.
Por lo tanto, "desolado y solitario" se siente primero desde fuera; "miserable y miserable" se siente después desde dentro, de modo que uno queda atrapado en un estado de melancolía y no puede ser aliviado. Sin embargo, a excepción de la frase final, que aclara el punto, todo el poema no expresa directamente tristeza, sino que describe el ambiente desierto y desolado para desencadenar el estado de ánimo miserable y trágico. Independientemente del clima que sea propenso a las enfermedades, ya sea frío o cálido, el leve olor a vino, el feroz viento otoñal en la noche, los gansos volando en el cielo, las flores amarillas en el suelo, los sicomoros fuera de la ventana. y la llovizna al anochecer, todos ellos traen tristeza, ayudan a la tristeza. Aquellos que se sienten tristes simplemente se entristecen dondequiera que tocan, y se convierte en un mundo de tristeza. La vida ha ejercido sobre ella una presión mental tan fuerte que no es de extrañar que ella diga que no puede contenerla la palabra "dolor". En términos de arte, esta palabra tiene muchas características únicas. Los predecesores apreciaron unánimemente el uso creativo por parte del autor de tantas palabras superpuestas, como "cuentas grandes y pequeñas cayendo sobre un plato de jade". Más tarde, muchas letras y música imitaron este método de escritura, pero ninguna de ellas fue tan sorprendente, natural y vívida como la de ella. Frases como "guardar la ventana" y "cómo puede uno estar solo en la oscuridad" son casi puramente vernáculas y escriben sobre la vida cotidiana, pero típicamente expresan la vida solitaria e indefensa del autor en sus últimos años. El tono del poema se llama "Sonido lento" y, por lo tanto, el tono es particularmente particular. Se utilizan muchas palabras superpuestas de dos tonos, como "jiangxi", "triste", "huanghua", "ojeroso", "gengjie". , "anochecer", "didian", todos los cuales son de doble tono; "desierto", "cálido y frío", claro claro, oscuro, todos tienen rimas superpuestas. Li Qingzhao abogó por distinguir cinco tonos en sus letras. Esta palabra utiliza muchos sonidos de los dientes y de la lengua: 41 caracteres para los sonidos de los dientes, 16 caracteres para los sonidos de la lengua y 57 caracteres para ***, lo que representa más de la mitad de la palabra completa. . Especialmente al final del capítulo, "Los plátanos también están lloviznando y el crepúsculo es llovizna. Esta vez, ¡cómo se puede decir la palabra" dolor "! En las más de 20 palabras, los sonidos de la lengua y los dientes se superponen. Parece que el tono de los dientes y los dientes se usa especialmente para expresar el estado de ánimo melancólico y errante. Todos ellos están cuidadosamente gestionados, pero no hay absolutamente ningún rastro de tallado. Al mismo tiempo, el cuidado meticuloso y los trazos extraordinarios hacen que la gente no pueda evitar admirar la brillantez de sus habilidades artísticas.
El fénix con cabeza de horquilla (las manos rojas de Lu You, el vino amarillo, el jardín está lleno de sauces primaverales en los muros del palacio; el viento del este es malo, la alegría es escasa y estoy lleno de melancolía , y he estado fuera por algunos años. ¡Mal! ¡Mal! Primavera Como antes, la persona está vacía y delgada, y la seda escarlata brilla a través de ella, y la alianza de la montaña todavía está allí; , pero el libro de brocado es difícil de soportar.
Chai Tou Feng (Tang Wan Shiqing). Pobres, las flores tienden a caer cuando llueve al anochecer, el viento se seca y las lágrimas; Quédate. Es difícil escribir mis pensamientos solo, ¡es difícil! ¡Es difícil! Las personas son diferentes, hoy no es lo mismo que ayer, y el alma enferma siempre está como una cuerda en un columpio. Tengo miedo de que la gente pregunte, pretendo ser feliz. ¡Escóndelo!
?
[Apreciación de excelentes obras] Estos dos poemas realmente registran las experiencias amorosas de Lu y Tang. Lu You y Tang Wan eran primos. Habían sido novios desde que eran jóvenes. Cuando crecieron, cantaron poemas juntos y cuando eran adultos, se convirtieron en marido y mujer. A menudo cantaban poemas y se divertían juntos. Sin embargo, su vida feliz no duró mucho. La madre de Lu You estaba disgustada con Tang Wan y obligó a Lu You a divorciarse de su esposa. Lu You intentó por todos los medios suplicar y suplicar en vano, por lo que tuvo que enviar a Tang Wan de regreso. Wan, regresa por el momento. Definitivamente te daré la bienvenida a casa tan pronto como se presente la oportunidad. Mientras consolaba a Tang Wan, ella en realidad se consolaba a sí misma, imaginando que Luan Jing se reuniría algún día. La situación estaba completamente fuera del control de Lu You. Pronto, la madre de Lu le ordenó a Lu You que se casara con otra familia Wang, y Tang Wan se vio obligado a casarse y Zhao Shicheng se volvió extraño. Tú y Tang Wan se volvieron a encontrar en el hermoso jardín de primavera, y se encontraron en una mezcla de alegría y tristeza. En ese momento, Lu You dudó por la culpa y Tang Wan estaba ansioso por darle la bienvenida por la esperanza. Cuando se encontraron, todo tipo de emociones llegaron a sus corazones. Después de que Tang Wan recobró el sentido, sostuvo un cuenco de vino Huangdi en sus manos, lo colocó frente a Lu You, quien tomó el vino en silencio y lo bebió. Una vez, el vino dulce ahora se ha convertido en un sabor amargo en su garganta, y el paisaje primaveral de los sauces en el viento del este se ha vuelto tan repugnante y repugnante. Estaba demacrado, y la alegría del pasado se convirtió en un corazón roto. Realmente quería tomar la mano de Tang Wan, volar y nunca volver a separarse, pero ¿dónde podría escapar de las reglas de ética? Cambiado, ya no podía traer felicidad a Tang Wan: la impotencia siempre fue un dolor sobrio. Ya no me atrevo a mirar a Tang Wan a los ojos, se dio la vuelta y escribió un poema "El fénix con cabeza de horquilla" en la pared, escribió lleno de amargura e impotencia. Después de escribir, miró a Logan por última vez. sus ojos estaban llenos de desgana y desgana, pero aún así se alejó, caminando un poco tambaleándose. Cuando Lu You se fue, no pudo evitar gritar en silencio, pero su corazón estaba cayendo poco a poco.
Cuántas veces nos hemos encontrado en sueños y nos hemos tomado de la mano y hablado alegremente, pero al despertar sólo había lágrimas húmedas en la almohada. Nos conocimos hoy, ¿cómo pudiste soportar irte así sin decir una palabra? ¿Has olvidado todas las alianzas y juramentos que hicimos? ¡Llévame lejos! Llévame lejos... El corazón de Logan lloraba y la desesperación se extendía. Después de leer la inscripción de Lu You, Tang Wan quedó completamente decepcionada: todos sus deseos y fantasías se hicieron añicos en un instante. Por resentimiento, Tang Wan armonizó el poema. Este poema y letra consumieron toda la vida de Tang Wan y ella ya no tenía fuerzas para vivir. No mucho después, Tang Wan murió deprimido a la edad de menos de treinta años. El momento en que Shen Yuan se conoció, fue la última despedida para Lu y Tang. Comparando estos dos poemas, aunque ambos son obras sentimentales, siguen siendo diferentes en la intensidad de la emoción. El poema de Lu expresa arrepentimiento e impotencia. Los tres personajes "Mo" cuentan la historia de la impotencia, la impotencia e incluso la impotencia de Lu You. Todavía hay un rastro de pensamiento racional en la tristeza y la desolación. Tang Ci es una completa efusión de emociones, llena de resentimiento e ira. Al final, este resentimiento se condensa en tres "ocultar, ocultar, ocultar". Aunque se dice que está "oculto", en realidad expresa claramente el odio, el arrepentimiento y el arrepentimiento de Tang Wan: odia la injusticia del destino y la dureza del mundo, lo que lamenta es que Lu You no se atreva a luchar en el pasado ni; ¿Puede cambiar el futuro? Se convirtió en un alma enferma, meciéndose en el viento y la lluvia; pero fue él mismo quien al final se arrepintió de toda la tristeza, toda la vergüenza, todo el sufrimiento y la lucha. Al final, solo las tres palabras Mo, Mo, Mo, llenas de obsesión. ¡La esperanza se convierte en una desesperación profunda, que es un dolor y arrepentimiento desgarradores! Si los tres "mo" de Lu You están llenos de lágrimas, entonces los tres "ocultos" de Tang Wan están llenos de lágrimas. Las mujeres viven enamoradas, pero ahora el amor está muerto. Una generación de mujeres talentosas, Logan sólo puede convertirse en un rayo de alma, flotando hacia el cielo eterno donde no habrá más dolor. Al enterarse de la muerte de Tang Wan, Lu You se llenó de dolor, acompañado de un remordimiento interminable. Sabía muy bien que Logan murió por su culpa, por su cobardía y retirada. Cuando Shen Yuanli se miró por un momento, vio claramente la súplica impotente de Logan, pero no podía, no se atrevía. Lu You odiaba profundamente su incompetencia y cobardía, y ni siquiera podía quedarse con la mujer que más amaba. Ahora que la vida y la muerte están separadas, todo ya no se puede deshacer. Solo puede vagar por el Jardín Shen una y otra vez, deambulando en el dolor que difícilmente puede descartarse en su vida. "Las hojas de arce son amarillas al comienzo del día, el sol está lleno de tristeza y los templos están tímidos con la nueva helada. Lin Ting siente el viejo cielo y mira hacia atrás, ¿quién puede decir que el camino primaveral está roto? El muro roto está borracho y el polvo está desierto, y las nubes rotas son tenues y soñadoras. Los delirios del año pasado han sido eliminados, y el regreso Una varita de incienso hacia el Pu nicho." - Dice el prefacio del poema. : "Hay un pequeño jardín de la familia Shen en el sur del templo Yuji. Hace cuarenta años, intenté inscribir un pequeño jardín en la pared. Llegué aquí por casualidad, pero el dueño del jardín cambió de dueño tres veces me siento triste cuando lo leo "(1192, Lu You tenía 68 años, 38 años después de dejar Shen Garden) "La puesta de sol en la ciudad es triste, el estanque en Shen Garden ya no es el mismo. Las olas primaverales bajo el triste puente alguna vez fueron reflejadas por las sombras de las estrellas en ascenso". Han pasado cuarenta años desde que terminó el sueño y los viejos sauces en Shen Yuan han dejado de soplar. Ahora estoy caminando en el suelo de Jishan, y Todavía tengo un rastro de mi legado: "Dos poemas de Shen Yuan" (1199, Lu You tenía 75 años, 45 años después de dejar Shen Yuan). "El camino cerca del sur de la ciudad ya da miedo y". La casa de Shen es aún más triste. La fragancia lleva flores de ciruelo en las mangas de los invitados y el agua verde de manantial crece en los puentes del templo. "" La primavera vuelve a llegar a la pequeña calle del sur de la ciudad. Sólo flores de ciruelo, pero no personas. Los huesos de jade se han convertido durante mucho tiempo en la tierra bajo el manantial y las marcas de tinta todavía son como polvo en la pared. ——"Dos poemas sobre dormir en el pabellón del jardín de Shen la noche del 2 de diciembre" (1205, Lu You tenía 81 años, 50 años después de la despedida del jardín de Shen)
"Las flores en la casa de Shen son como brocados, la mitad de estaban familiarizados con el anciano; cree en la belleza, eventualmente caerás en el polvo y no podrás soportar el sueño de apresurarte "——Esta es la última vez que Lu You escribió un poema en Shen. Yuan, cuando tenía 85 años. Poco después, Lu You falleció repentinamente.