Red de conocimiento informático - Conocimiento de la instalación - Tabla comparativa en inglés de sustantivos específicos del béisbol

Tabla comparativa en inglés de sustantivos específicos del béisbol

El béisbol es un deporte popular en la vida. A muchos jóvenes les gusta jugar al béisbol. Al mismo tiempo, el béisbol también tiene una cierta tabla comparativa en inglés.

La siguiente es una tabla comparativa de sustantivos chinos e ingleses específicos del béisbol que comparto con ustedes. ¡Echemos un vistazo!

Estadísticas de sustantivos chinos e ingleses específicos del béisbol

Batear y. parte de defensa:

p>

AB/ At Bat = Número de hits en el juego

SO (Estadísticas del bateador)/K (Estadísticas del lanzador)/ Strike Out = Ponches

H/ Hit = Número de hits

 DB/ Doble/ 2 hits base = dos hits

 TB/ Triple/ 3 hits base = tres hits

 HR/ HomeRun = jonrón

R/ Carrera = Puntuación

RBI/ Corredor impulsado = RBI

G/ Juego/ GP / Juego jugado = Número de juegos jugados

SH/ Sacrifice Hi = Golpe de sacrificio

SF/ Fly de sacrificio = Golpe de sacrificio de alto vuelo

FO/ Fly Out = Fly ball

GO/ Ground Out = Ground ball

SB/ Steal Base = base robada

DPB/ Double Play Bat = doble play

SLG/ Porcentaje de sluggling = porcentaje de slugging

 AVG/ Promedio de bateo = Promedio de bateo

OBP/ Porcentaje de base = Porcentaje de base

GWH/ Juego Golpe ganador = Victoria RBI

E/ Error = Error

DP/ Doble jugada = Doble muerte

TP/ Triple jugada = Triple muerte

CS/ Atrapado robando = Muerte bloqueada

 A/ Asistencia = Ayudar a matar

 FLD/ Porcentaje de fildeo = Tasa de fildeo

 Hit a Cycle: Ataque completo

 Back to Back Homerun = Dos hits consecutivos Grand Slam = jonrón con las bases llenas

Solo Homerun/ Solo Shot (jerga americana) = jonrón, batear cuando no hay nadie en la cancha base Homerun

3 Run Blast (jerga americana) = jonrón de tres carreras

Go Ahead Run = correr adelante

Go Ahead Homerun = correr adelante Golpe de base

Carrera empatada = carrera del empate

Posición de puntuación = círculo marcado

Corredor = corredor

Regla básica Doble = fuera del campo Segundo hit de base

Infield Hit = Infield hit

Line Drive = Fly plano

Infield Fly = Infield elevado

Base Hit = Off the Wall = batea un jonrón

Bunt = toque

Squeeze Play = sacrifica un toque para hacer tres El corredor regresa al home para anotar

Hit and Run = golpea y corre

Salto corto = una pelota que rebota bajo muy cerca del defensor

Carga = defensa avanzada

Atrapa en picado = Defensa voladora

Golpe congelado

(Argot americano) = se refiere a un golpe directo muy fuerte

Golpe a otro código postal (argot americano) = se refiere a un jonrón fuera del campo

Regular = dentro de los límites

 Falta = fuera de límites

Lanzador chino e inglés son parte de los sustantivos del béisbol

 ERA/ Promedio de carreras ganadas = índice defensivo del lanzador

 IP / Entrada lanzada = Número de entrada lanzada

 CG/ Juego completo = Juego completado

SHO/ Shout Out = Completado

GS/ Juego iniciado = Número de juegos iniciados

DB/ Bola Muerta/ HIP/ Golpe por Lanzamiento = Bola Muerta

BB/ Base Balled/ Walk/ = Cuatro bolas malas

B/ Bulk = Lanzador falta

R/ Carrera = Carreras ganadas

ER/ Carrera ganada = Carreras ganadas

SV/ Guardar = Rescate exitoso

H/ Hits (como esta estadística) Lanzador)

W/ Ganar = ganar

L/ Perder = perder

Wild Pitch = lanzamiento descontrolado

Perfect Game = Juego completo

Heater (jerga americana) = se refiere a una bola rápida y recta

Off Speed ​​(jerga americana) = se refiere a una bola lenta

Breaking Ball (jerga americana) = Se refiere a una bola de cambio

Chin Music (jerga americana) = Se refiere a una bola que está muy cerca del cuello del bateador y por encima

Pitch Out = Para fijar

Hat trick = Un solo juego Poncha tres veces, o tres HR en un solo juego

golden sombrero = poncha cuatro veces en un solo juego

cheese = bola rápida con máxima potencia

ir a la yarda/profundizar = golpear HR

jack = HR

tiro a la luna = HR de gran tamaño

retirarse = salir

En sustantivos de béisbol Posiciones de béisbol en inglés

Inglés chino (completo/abreviado)

1 Primera base Hombre / 1B

2 Hombre de Segunda Base / 2B

3 Hombre de Tercera Base / 3B

4 Campocorto Campocorto/SS

5 Lanzador / P

6 Receptor / C

7 Jardinero izquierdo / LF

8 Jardinero central / CF

9 Derecho -Fielder / RF

Explicación de la terminología de MLB en chino e inglés para términos de béisbol

Árbitro = árbitro

Entrenador en jefe = entrenador en jefe

Alineación = primera alineación inicial

Listas = alineación del equipo

Entrenador en jefe = entrenador en jefe

Entrenador de lanzadores = entrenador de lanzadores

Bating Entrenador = entrenador de bateo

Rotatino = orden de rotación del lanzador abridor

SP/ Lanzador abridor = lanzador abridor

RP/ Relevo Pi

tcher = lanzador relevista

CP/ Closer (Closer Pitcher) = lanzador de relevo

INF/ Infielder = jugador de cuadro

OF/ Outfielder = jardinero

p >

Jugador de banca = jugador de banca

Jugador utilitario = no titular

C/ Receptor = receptor

1B/ Primera base = Mano de primera base

 2B/ Segunda base = segunda base

 3B/ Tercera base = tercera base

 SS/ Short Stop = campocorto

 LF/ Izquierda Fielder = jardinero izquierdo

 CF/ Center Fielder = jardinero central

 RF/ Right Fielder = jardinero derecho

 DH/ Designated Bateador = bateador designado

 PH/ Pinch Hitter = bateador sustituto

 PR/ Pinch Runner = corredor sustituto

 Switch Hitter = bateador de arco izquierdo y derecho

Lefty (jerga americana ) = lanzador zurdo

Lead Off Man (jerga estadounidense) = un bateador

Slugger (jerga estadounidense) = un bateador con un dedo largo y un bateador fuerte

Clean Up Batter (jerga estadounidense) = Se refiere a un bateador con alta capacidad de carreras impulsadas, generalmente el cuarto bateador

Batting Up = Pararse en la zona de strike

En béisbol específico términos Terminología de béisbol en inglés

A/assists/assists

AB/at bats/bats

AL/American League/American League

1B/primera base/primera base/bate de una base

2B/segunda base/segunda base/bate de dos bases

 3B/tercera base/tercera base/tercera base Hits

 B/bolas/número de bolas malas

 BA/promedio de bateo/promedio de bateo

 BB/bases por bolas/cuatro bolas malas

 BF/bateadores enfrentados/número de lanzamientos

 BFS/bateadores enfrentados por apertura/índice de fatiga del lanzador

 BK/Balks/número de faltas del lanzador

 BS / salvar golpes /fallo de rescate

 C/catcher/ catcher

 CF/jardinero central/jardinero central

 CG/juegos completos/lanzamientos completos

 CS/ atrapado robando/fallo en robo de base

 DH/bateador designado/bateador designado

 DL/lista de incapacitados/lista de lesionados

 DP /doble jugadas/Doble play

E/errores/errores

ER/carreras limpias/carreras responsables del lanzador

ERA/promedio de carreras limpias/tasa de defensa del lanzador

 FA/ agentes libres/agentes libres

 FB/elevados golpeados contra lanzador/lanzador fue golpeado por elevado

 FPCT/percent de fildeo

tage/tasa de fildeo

G/juegos/número de juegos jugados

GF/proporción de rodados a elevados/proporción de rodados a elevados

GB/juegos detrás ; rodados/margen de victoria del equipo; los lanzadores batearon rodados

PIB/veces rodados en dobles jugadas/número de dobles jugadas

GM/gerente general/entrenador en jefe del equipo

 GS/ juegos iniciados / aperturas del lanzador

 H/hits; retenciones/hits/ Lanzador es golpeado; el relevo es exitoso

 HBP/golpeado por lanzamiento/toque de bola

HP/tiempos golpeados por lanzamiento/número de toque de bola

HR/jonrones/jonrón; el lanzador fue golpeado por un jonrón

IBB/bases por bolas intencionales; /cuatro bolas intencionales

IF/infielder/infielder

IP/entradas lanzadas/número de entradas lanzadas

IR/ corredores heredados//Corredores que ya estaban en base cuando el lanzador de relevo entró al campo

 INT/Interferencia/Hinder

 IS/ corredores heredados que anotaron/El número de puntajes IR permitidos por el lanzador de relevo

p>

 K /golpe muerto/El bateador fue ponchado

 L/pierde/Lanzamiento perdido/Juego perdido

 LF/jardinero izquierdo/jardinero izquierdo

 LOB/ izquierda en bases/número de bases restantes

 MLB/Major League Baseball/American Major League Baseball

 MVP/ jugador más valioso/jugador más valioso

 NL/ Liga Nacional/ Liga Nacional

 OB/obstrucción de bases en carrera

 OBP/porcentaje de base/porcentaje de base/tasa de base del lanzador

OF/jardinero/jardinero

PA/apariciones en el plato/asientos de juego

PO/outs/número de outs

PPO/pickoffs de lanzador/ Número de éxito de contención del lanzador

 PSS/ probabilidad de un robo exitoso/tasa de éxito de robo

 R/carreras//puntuación/ carreras permitidas al lanzador

 RBI/carreras impulsadas in/ RBI por bateador/RBI por lanzador

RF/jardinero derecho/jardinero derecho

ROY/Novato del año/Novato del año

RPA/ promedio de producción de carreras/tasa de puntuación

 SB/bases robadas/éxito de bases robadas/el número de bases robadas por el lanzador

 SF/moscas de sacrificio/el número de hits sacrificados por los voladores altos /el número de hits que el lanzador sacrificó por elevados

p>

 SH/hijos de sacrificio/hijos de sacrificio/número de hits de sacrificio de los lanzadores

 SH/gritos/número de juegos de blanqueada del lanzador

 SLG/porcentaje de slugging/porcentaje de slugging/ Tasa de slugging del lanzador

SO/ponches/strikeout/ponche del bateador

SP/puntos de salvación/alivio puntos

SS/corto

tstop/shortstop

SV/salvados/éxito de rescate

SVOP/oportunidades de salvamento/tasa de éxito de rescate

TA/promedio total/tasa de ataque

 TB/total de bases/número de hits

 TBF/total de bateadores enfrentados/número de lanzamientos

 TC/total de oportunidades/oportunidades de fildeo

 W/ gana; gana el lanzamiento/gana el juego; camina/el bateador recibió boleto

 WP/lanzamientos descontrolados/lanzamientos descontrolados

 WS/Serie Mundial/Juego de Campeonato de las Grandes Ligas (Serie Mundial)

También te puede interesar:

1. Béisbol en inglés

2. Cómo decir béisbol en inglés

3. Cómo decir béisbol en inglés

4. Cómo decir béisbol en inglés

5. Conocimientos básicos sobre béisbol