Red de conocimiento informático - Conocimiento del nombre de dominio - Onomatopeya para describir el sonido del viento.

Onomatopeya para describir el sonido del viento.

Las onomatopeyas que describen el sonido del viento incluyen: whoosh, whoosh, whoosh, whoosh, whoosh.

1. 嗖嗖 [ sōu sōu ]

Onomatopeya.

"La lluvia viene, pequeños héroes" 3 de Guan Hua: "Las balas volaron hacia su cabeza".

"La emboscada del tigre" de Yuan Jing Capítulo 3: "Caminando sobre el camino, el viento frío soplaba y toda la familia se estremecía de frío."

"Contemporáneo" Número 1, 1981: "Sus colas blancas sobresalían, como flechas, saltando "

2. Huhu [ hū hū ]

1. Describe el sonido de los ronquidos, el viento, el fuego, etc.

"Quién es la persona más linda" de Wei Wei: "Caminó hacia la puerta, pero las llamas en la puerta rugían y nadie podía entrar".

"Octubre " Número 1, 1981: "[Yo] estaba de pie sobre el camión, el viento silbaba en mis oídos."

2. A menudo descrito como acción rápida y gran impulso.

Capítulo 14 de "Los viajes de Lao Can": "En ese momento, solo podía escuchar un ruido en la ciudad que decía: '¡Xiao Zun Manlie! ¡Xiao Zhen Manlie!' el precio bajó. Corre."

3. Huahua [huā huā]

1. Ruidoso, ruidoso.

2. Describe el ascenso de la fama.

4. Xiao Xiao [ xiāo xiāo ]

1. A menudo se utiliza para describir el sonido de los caballos rebuznando, el viento y la lluvia, el agua corriente, la vegetación que cae, los instrumentos musicales, etc.

"Superman: Un año lejos de casa" de Bing Xin: "Bajo la sombra de la luna, las hojas crujen".

2.

"Historia del corazón de Chidu" IV de Qu Qiubai: "Mientras el ambiente otoñal esté agitado y las nubes otoñales sean tenues, solo me reiré, reiré del caos en el cielo". /p>

5. Wuwu [ wū wū ]

1. El sonido del canto;

2. Más a menudo se describe como un sonido bajo.

Yang Shuo "El corazón del pueblo chino": "Su madre está sentada en la cama caliente, gimiendo y agitando la rueca."