Red de conocimiento informático - Conocimiento del nombre de dominio - Estoy buscando urgentemente un PPT sobre los diferentes hábitos de vida entre Japón y China.

Estoy buscando urgentemente un PPT sobre los diferentes hábitos de vida entre Japón y China.

1.

Los japoneses no comen cangrejos de río ni despojos de animales.

¡El ejército japonés importó cangrejos de río a China durante la Segunda Guerra Mundial para deshacerse de los cadáveres! China no producía cangrejos de río en el pasado. El origen del cangrejo de río se remonta a la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, teniendo en cuenta la situación, las tropas bioquímicas japonesas estacionadas en China tuvieron que lidiar con una gran cantidad de cadáveres. El consumo de energía de la incineración completa en un crematorio es demasiado grande, y si se incinera primariamente y luego se divide en pedazos pequeños para su descarga, causará una eutrofización grave del cuerpo de agua circundante. Por lo tanto, los japoneses pensaron en el cangrejo de río (. el predecesor del cangrejo de río) que se podía ver en todas partes de Japón en ese momento. Después de una serie de modificaciones genéticas, los cangrejos de río fueron transportados en lotes a bases militares japonesas y asumieron la tarea de limpiar los cuerpos de agua.

El cangrejo de río mejorado muestra una mayor capacidad de adaptación a cuerpos de agua altamente corruptos y una mayor capacidad reproductiva que sus predecesores,

especialmente aquellos que se adaptan a cuerpos de agua contaminados con minerales. La capacidad es uniforme. Más sorprendente: los archivos desclasificados japoneses muestran que los cangrejos de río son portadores de paragonimiasis y enfermedad de las branquias negras en aguas muy ricas en nutrientes y con poco oxígeno casi de por vida, pero la tasa de mortalidad se acerca a los valores normales. No se ha descubierto que el plomo, el mercurio, el arsénico y otros elementos químicos teratogénicos graves tengan mutaciones genéticas a gran escala en su descendencia, incluso si se acumulan cientos de veces el valor normal en los cangrejos de río.

Desde entonces, los cangrejos de río han sobrevivido en China continental alimentándose locamente de cadáveres de chinos no cremados por completo, y se retiraron con la rendición del ejército japonés. Los cangrejos de río traídos por el ejército japonés no han desaparecido de China continental.

Por el contrario, los cangrejos de río comen cadáveres de animales en descomposición y plancton envenenados por el uso excesivo de DDT por parte de los agricultores, y excrementos de varios animales. la basura doméstica desechada por los humanos... se desarrolló y expandió gradualmente, y finalmente se extendió por todo el país hoy, en cada pequeño río con visibilidad nula,

Cada planta química y tanque séptico Se puede ver a los cangrejos de río arrastrándose lentamente de las aguas residuales y, con el tiempo, se convirtió en un manjar para los chinos: el cangrejo de río.

2. Los japoneses no comen semillas de melón.

En Japón, mientras comas semillas de melón, sentirás un sabor chino muy fuerte, porque sólo los chinos comen semillas de melón. Comer semillas de melón lleva mucho tiempo y no tenemos tiempo para comerlas entre semana, pero los fines de semana o días libres, si sacamos algunas semillas de melón después de la comida, los niños no se levantarán de la mesa inmediatamente y aprenderán a hacerlo. Come semillas de melón lentamente mientras charlas con nosotros. Comer semillas de melón promueve la comunicación entre los miembros de la familia, lo que puede ser la razón por la cual la costumbre de comer semillas de melón sigue siendo popular en China.

Le envié semillas de melón a una anciana japonesa muy china. Ella felizmente las sacó para compartirlas con los japoneses que vinieron a su casa, diciendo que son un bocadillo muy popular en China. Los japoneses exclamaron: ¿Por qué a los chinos les gusta comer comida para pájaros?

Los japoneses usan semillas de sandía para alimentar a los pájaros y a los conejillos de indias; solo que las semillas de calabaza cocidas y el arroz se usan para hacer bocadillos. Nunca he visto semillas de sandía y semillas de girasol a la venta. semillas de melón.

En la Feria del Templo del Festival de Primavera de Nagoya hace unos días, traje un paquete de semillas de calabaza que originalmente estaba destinado a los chinos que estaban de servicio juntos. Cuando vi a mis amigos japoneses sentados. manteniéndose abrigados y charlando, les pregunté. ¿Están dispuestos a comer semillas de melón? Estos son amigos que estudian chino y están familiarizados con la cultura china. No harán ningún escándalo al ver semillas de melón. Sin embargo, también saben que comer semillas de melón es un pasatiempo difícil y no es muy elegante comerlas. normalmente no los tomas. No fueron educados ese día, todos tomaron un poco y empezaron a comer con cuidado.

Aunque dijeron que era difícil, aun así abrieron con cuidado las cáscaras de las semillas de melón una por una, sacaron los granos de las semillas de melón y se las metieron en la boca. Lamento no haber traído semillas de girasol porque no esperaba que fueran populares. Pregunté al respecto el primer día, pero se negaron y dijeron: "Los japoneses no comen semillas de melón". No puedo comer. ’ Para aquellos que son nuevos en el consumo de semillas de melón, las semillas de calabaza todavía son un poco difíciles.

3. Los japoneses no duermen en camas.

¿Los japoneses no duermen en camas? Aunque este no es del todo el caso en el Japón moderno, déjame decirte por qué creo que lo es.

Antes que nada hay que decir que es tradición. Porque antes de la dinastía Tang en China, la gente se sentaba y dormía en el suelo, sin sillas ni camas.

Tanto las sillas como las camas se hicieron populares después de la dinastía Song. Japón aprendió la cultura china, por lo que conservó las tradiciones chinas.

Además, Japón es una zona propensa a los terremotos y todas las casas están hechas de estructuras de madera. Los estudiantes que estudian en Japón deben prestar atención si hay un terremoto, será más fácil de reparar. También es por eso que dormir en el suelo es seguro y fácil de escapar.

Otro punto es que a los japoneses les gusta el "tatami". Las habitaciones tradicionales japonesas no tienen camas, mesas, sillas ni bancos. , dormir en el "tatami" por la noche, guardar la ropa de cama durante el día, comer y realizar diversas actividades en él. Los invitados vinieron y se sentaron allí, bebiendo té y hablando. Por eso, al entrar en una casa japonesa, debes quitarte los zapatos. No quitarse los zapatos es como pisar nuestra cama china con los zapatos puestos. El tatami refleja la cultura japonesa. Aunque ahora hay más habitaciones de estilo occidental, muchas familias japonesas todavía tienen al menos una habitación con tatami.

4 La etiqueta japonesa al recibir a los invitados.

Generalmente no entretiene invitados en casa. Si te invitan a una casa japonesa, debes quitarte el sombrero, los guantes y los zapatos en el vestíbulo. Cuando un hombre entra en una habitación, la postura sentada es más informal, pero es mejor sentarse de rodillas con la parte superior del cuerpo recta; las mujeres deben sentarse erguidas o arrodilladas de lado, y es tabú sentarse con las piernas cruzadas. Al despedirse, no se ponga ropa exterior hasta salir de la habitación.

Cuando se visita una casa japonesa, normalmente es necesario llevar un ramo de flores para la anfitriona, así como una caja de snacks o caramelos, lo mejor es envolverlos en papel de color claro y atarlos. con cintas de colores.

Cuando los japoneses reciben a familiares y amigos cercanos, utilizan el método tradicional de brindar. El anfitrión coloca un recipiente lleno de agua en el centro de la mesa, enjuaga a todos en el agua y luego presiona el borde. La copa sobre la gasa. Con una presión, las gotas de agua en la copa son absorbidas por la gasa. En este momento, el anfitrión llena la copa con vino, se la entrega al invitado y observa cómo el invitado lo bebe todo. Después de beber el vino, el invitado también enjuaga la copa con agua limpia, absorbe las gotas de agua en la gasa y sirve una copa llena de vino al anfitrión. Esta forma de brindar expresa la estrecha amistad entre el anfitrión y el invitado.

Los japoneses también son muy exigentes a la hora de servir vino. La copa de vino no debe sostenerse en la mano, sino que debe colocarse sobre la mesa. La mano derecha sostiene la olla y la mano izquierda se apoya en el fondo. de la olla. Nunca toques la copa de vino.

Debes aceptar la primera copa de vino que te ofrezca el anfitrión, de lo contrario será de mala educación. Puedes rechazar la segunda copa. Los japoneses generalmente no obligan a la gente a beber.

Los japoneses suelen inclinarse cuando conocen a alguien. Generalmente, las personas se inclinan entre sí a 30 grados y 45 grados. La profundidad de la reverencia es diferente y el significado también es diferente. La reverencia con la inclinación más baja y la reverencia más educada se llama el "saludo más". Cuando un hombre se inclina, sus manos naturalmente cuelgan a ambos lados de su ropa. Cuando muestra respeto a la otra parte, generalmente coloca su mano izquierda sobre su mano derecha y la coloca frente a él para inclinarse. mujer. En las interacciones internacionales, los japoneses también están acostumbrados a darse la mano, especialmente los jóvenes o las personas que tienen más contacto con europeos y estadounidenses. También han comenzado a tener la costumbre de darse la mano cuando se encuentran. Al intercambiar tarjetas de presentación, se considera una cortesía que la persona de menor estatus o estatus más joven se la entregue primero a la otra persona. Cuando entregue su tarjeta de presentación, manténgala de cara a la otra persona. Las tarjetas de presentación están escritas como "espinas de nombre" en japonés, y las mujeres usan en su mayoría tarjetas de presentación más pequeñas que las de los hombres. En las actividades sociales, a los japoneses les gusta usar un lenguaje modesto, como "por favor, cuídame", "No me cuido bien", etc. También suelen utilizar un lenguaje modesto cuando hablan. Cuando hable con japoneses, no señale con el dedo mientras habla y no interrumpa cuando otros estén hablando. Durante la conversación, no preguntes sobre asuntos personales de los japoneses, como su edad, estado civil, salario e ingresos. No utilice palabras como "mayor" o "anciano" con hombres y mujeres mayores. Cuanto mayor es la persona, más tabú son. Los nombres japoneses generalmente constan de tres a seis caracteres chinos, con el apellido primero y el nombre de pila al final. Por lo general, a las personas se les dirige sólo por su apellido y no por su nombre. A los japoneses les gusta usar ropa tradicional: kimono, combinado con geta, en festivales y en determinadas ocasiones importantes.

Ayer acaba de terminar la Navidad y el Año Nuevo llega en un abrir y cerrar de ojos. Cuando se trata de celebrar el Año Nuevo, cada país tiene costumbres y hábitos diferentes, y Japón no es una excepción. Hay muchas cosas interesantes que hacer. El Año Nuevo también se llama "Año Nuevo" en Japón y se considera el festival más antiguo del país. Japón. ¿Cómo celebran los japoneses el Año Nuevo? Me gustaría resumir lo que sé sobre las costumbres japonesas del Año Nuevo y compartirlas con ustedes. Quizás las personas que están a punto de estudiar en Japón o que están interesadas en Japón puedan obtener una comprensión más profunda de Japón después de leer esto.

Vacaciones.

Según el calendario japonés, el fin y el comienzo del año son del 29 de diciembre de cada año al 3 de enero del año siguiente. En Japón, las escuelas y agencias gubernamentales estarán de vacaciones durante este período, la mayoría de las empresas y tiendas también estarán cerradas y los bancos y otras instituciones financieras estarán abiertos hasta el 30 de diciembre. Dado que este período coincide con las vacaciones de invierno de la escuela, al igual que la Semana Dorada en mayo y el Festival Bon en agosto, habrá muchas personas que regresarán a sus lugares de origen para visitar a familiares o viajar al extranjero.

Tarjeta de Año Nuevo. En Japón, regalar tarjetas de Año Nuevo a amigos, familiares, socios comerciales y colegas es un evento importante al final del año. Aunque en los últimos años cada vez más personas han felicitado el Año Nuevo a través de correos electrónicos o mensajes de texto, aún persiste la costumbre de intercambiar tarjetas de felicitación para expresar agradecimiento a los demás y buenos deseos. El período de entrega de tarjetas de Año Nuevo generalmente comienza del 5 al 28 de diciembre. Las tarjetas de felicitación entregadas durante este período se entregarán el 1 de enero. Las tarjetas japonesas de Año Nuevo también enfatizan la reciprocidad. Si alguien te da una tarjeta de felicitación y no se la envías por correo, es de buena educación devolverle una tarjeta de felicitación dentro del primer mes del año. Las tarjetas de Año Nuevo suelen venir acompañadas de un sorteo. Probar suerte en el Año Nuevo es probablemente una de las razones por las que las tarjetas de Año Nuevo son tan populares en Japón.

Comprar billetes de lotería. A finales de noviembre, los anuncios de televisión que promocionan la lotería de fin de año reproducirán el conocido jingle una y otra vez. Los billetes de lotería de fin de año de Japón cuestan 300 yenes cada uno. El premio mayor es de 200 millones de yenes, y los premios delantero y trasero del premio mayor son 50 millones de yenes cada uno. La persona más afortunada en ganar el premio mayor y los premios delantero y trasero recibirá 300 millones de yenes. ¡Es realmente muy tentador! Los billetes de lotería de fin de año se venden desde finales de noviembre hasta el 24 de diciembre. En los últimos días de diciembre, "¿Lo compraste?" se ha convertido en un saludo mutuo.

Limpieza general. Al igual que China, Japón también tiene la costumbre de hacer una limpieza de primavera a finales de año. Significa deshacerse de la suciedad del año viejo y dar la bienvenida a la llegada del nuevo año con un ambiente limpio y con el ánimo de empezar de nuevo. Para usar un modismo chino, significa decir adiós a lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo.

Kadomatsu. Como sugiere el nombre, un pino colocado frente a la puerta es una señal utilizada para atraer a los dioses y es un lugar para que los dioses aterricen. Originalmente se suponía que Kadomatsu se instalaría alrededor del 20 de diciembre, pero debido a la popularidad de las celebraciones navideñas modernas, generalmente se coloca después de quitar el árbol de Navidad y las decoraciones navideñas, es decir, después del 25 de diciembre. Sin embargo, según la costumbre japonesa, se deben evitar los dos días del 29 y 31 de diciembre, por lo que sólo se puede colocar entre el 25 y 28 de diciembre o el día 30. El tiempo de retiro varía ligeramente dependiendo de la región.

Generalmente se retira el 6 de enero. En los últimos años, debido al aumento de edificios y viviendas colectivas, que no son tan fáciles de colocar como las viviendas unifamiliares, cada vez menos familias colocan grandes kadomatsu formales como en el pasado, a menudo en empresas o centros comerciales. todavía seguido. En cambio, los hogares individuales utilizan mini kadomatsu en macetas, que pueden colocarse en los pasillos de entrada y otros lugares.

Cuerda de paja. A los ojos de los japoneses, la cuerda de paja significa que es un lugar ocupado por "dioses" y que está limpio. Significa expresar gratitud a las personas que cuidas y exorcizar fantasmas y espíritus malignos en el nuevo año. Por eso, antes del Año Nuevo, los japoneses cuelgan cuerdas de paja en casa para desear a su familia buena salud y que todo vaya bien el próximo año.

Come fideos soba. La gente en todo Japón tiene la costumbre de comer fideos de trigo sarraceno durante el Año Nuevo. Los japoneses creen que los fideos de trigo sarraceno finos y largos pueden hacer que la gente viva más tiempo. Además, se dice que comer trigo sarraceno durante el Año Nuevo también puede traer riqueza. Si no lo terminas todo antes de las 12 en punto y dejas algunos fideos soba, no tendrás buena suerte el próximo año.

Primera visita al templo. La primera visita al santuario es la primera visita al santuario en el nuevo año. Estrictamente hablando, la primera visita al santuario es del 1 al 3 de enero. A partir de las 12 de la noche en la víspera de Año Nuevo, las campanas de los templos de todo Japón sonarán para anunciar el comienzo del nuevo año. Las campanas de Año Nuevo tocarán 108 veces. En la mañana del primer día del Año Nuevo, muchos japoneses se ponen hermosos kimonos y visitan santuarios o templos para orar por la felicidad y la paz para sus familias durante el año.

Enviar productos de Año Nuevo. Los artículos de Año Nuevo que los japoneses usan como regalo generalmente no son muy caros. Hay muchas cosas prácticas que son fáciles de almacenar y cuestan entre 3.000 y 5.000 yenes. Como alcohol, café, frutas frescas, mariscos frescos.

En los últimos años los vales también se han convertido en una opción para regalar regalos de Año Nuevo. Sin embargo, los japoneses todavía prestan atención a seleccionar cuidadosamente los regalos para los demás, en lugar de hacerlo por utilitarismo.

Fiesta de Nochevieja. Antes de las vacaciones del Año Nuevo chino, las empresas japonesas suelen celebrar una "fiesta de fin de año" en la que colegas, familiares y amigos se sientan juntos, brindan y beben. También es un pésame mutuo por el arduo trabajo del año pasado, agradeciéndonos mutuamente por la cooperación y ayuda mutua durante el año y deseando que sigamos trabajando felices juntos en el próximo año.

Además de la introducción anterior, los japoneses también tienen muchas especialidades durante el Año Nuevo. Por ejemplo, el 28 de diciembre colocan el "mochi espejo", que significa apilar dos pasteles planos de arroz de diferentes tamaños. Para el culto, algunos lugares usan tres pasteles de arroz y otros tiñen uno de ellos de rojo para obtener un color rojo y blanco auspicioso. Los japoneses también tienen algunas cenas de Nochevieja únicas y cada plato tiene un significado determinado. Además, está la "Gala de la Canción Roja y Blanca", que gusta mucho a los japoneses, que es equivalente a la Gala del Festival de Primavera de China y también es organizada por el estado. A diferencia de la Gala del Festival de Primavera, todas las actuaciones consisten en cantos y bailes, y el campamento de cantantes masculinos (grupo blanco) y el campamento de cantantes femeninas (grupo rojo) compiten en canto. Los ratings del programa son bastante altos. En resumen, cada vez que llega el Año Nuevo, todo el país japonés se encuentra en un ambiente festivo, lo cual es muy interesante. Si tienes la oportunidad de ir a Japón y experimentarlo, ¡definitivamente serás muy feliz!

La mayor diferencia entre los japoneses y nosotros es que ellos son perros y nosotros somos humanos.