Cómo tomar notas en inglés
1. En lugar de utilizar un cuaderno de papel, cree un archivo de Excel u otra hoja de cálculo para extraer específicamente buenas palabras y oraciones o cualquier "cosa buena" que valga la pena extraer y guardar: porque en un archivo de hoja de cálculo como Excel no hay Pueden ser cientos o miles de hojas de trabajo, cada una con cientos de millones de celdas. Puedes traer tus apuntes de varios cursos de inglés, lecturas extraescolares, historia, chino, buenas palabras y frases, chistes y anécdotas. . . Los extractos se dividen en categorías y se colocan en sus respectivas hojas de trabajo, ¡un "archivo de caja del tesoro" que los contiene todos! En comparación con los cuadernos de papel, cuantos más cuadernos tenga, más problemático será usarlos, es menos probable que vuelva a mirarlos nuevamente y mayor será la posibilidad de perderlos. En cuanto a un pequeño archivo de Excel, nunca estarás "lleno" o "sin espacio" en tu vida. También puedes llevarlo contigo en tu teléfono móvil y revisarlo en cualquier momento. Además, es muy sencillo crearlo. copia de seguridad (ver más abajo).
2. Se recomienda utilizar una computadora, una aplicación Kindle, etc. para leer cualquier cosa en inglés y poder hacer extractos ---- copiar y pegar fácilmente. ¿Cómo puede ser tan conveniente este extracto? ¿escritura? Si lee libros en papel, se recomienda no hacer extractos al leer: trate de mantener la velocidad de lectura y no interrumpa sus pensamientos con frecuencia. Prepare algunas pequeñas notas adhesivas. Publíquelas. Cuando vea una buena palabra u oración, pegue una en esa línea de esa página. Después de leer el libro todos los días, tómate un tiempo para escribirlo en Excel.
3. Al tomar notas, cuando veas algo interesante que “ni siquiera recuerdo expresarlo así”, también puedes detenerte y jugar con ello e intentar resolverlo: Esto frase o expresión (Nota: solo esta frase o expresión, no la oración completa), ¿cómo debo decirla en chino? ¿Qué expresión inglesa me viene a la mente cuando veo esa palabra china? La brecha entre lo que puedes pensar de ti mismo y las buenas palabras y frases que ves ahora es la dirección de tus esfuerzos. Además, si aprende traducción en el futuro, el conjunto de notas que ha acumulado a lo largo del tiempo (consulte la Figura 1) son más confiables que cualquier diccionario chino-inglés o inglés-chino en línea o fuera de línea: porque el traductor con menos " "acento de traducción" es el que tiene menos "acento de traducción". Utilice elementos ya preparados en el idioma de destino para remodelarlos, en lugar de depender de "darse palmaditas en la cabeza" para traducirlos usted mismo.
A la hora de extraer buenas palabras y frases, no es necesario pedir más. Un promedio de 1 ejemplar por página del libro es suficiente, y 2 es el máximo. No muerdas más de lo que puedes masticar. Si la oración es demasiado larga, simplifíquela y extraiga solo las partes que le resulten útiles. Uno de los problemas más problemáticos al aprender inglés es la combinación de verbos con preposiciones y sustantivos. Al tomar estas notas, puede encerrar en un círculo las combinaciones de palabras que haya notado en diferentes colores y fuentes en negrita, y resaltar los puntos clave. Cada vez que vea esto, se lo recordará.
(Las notas en esta captura de pantalla se centran en la traducción. Al tomar notas de lectura para el aprendizaje general del inglés, se recomienda encarecidamente no traducir la oración completa al chino, pero generalmente no traducirla y, como máximo, solo traducirla. una oración. La parte más crítica de las palabras y la referencia más valiosa para aprender a traducir en el futuro. Razón: al leer, debes entenderlo directamente en inglés y nunca traducirlo al chino. De lo contrario, tu velocidad de lectura y tu capacidad auditiva disminuirán. ser siempre "viejo". "Niu rompe el coche")
En el primer cuadro A1 de una Hoja de Trabajo, escribe el nombre de esta Hoja de Trabajo ("Lectura Intensiva", "Buenas Palabras y Oraciones"... ), y luego la columna larga en la parte inferior de la pantalla. Para la etiqueta Hojas de trabajo, complete el nombre en A1 o el nombre simplificado como etiqueta de la hoja de trabajo. Se recomienda encarecidamente que estos dos lugares utilicen el mismo nombre; de lo contrario, tendrá dificultades para encontrarlos si hay demasiadas hojas de trabajo en el futuro.
4. Para sincronizar con el disco en la nube: Después de extraerlo en su computadora o copiarlo desde Kindle a un archivo de hoja de cálculo, sincronícelo con su teléfono móvil a través del disco en la nube en cualquier momento. vas y lo ves dondequiera que lo uses, tu tiempo libre puede usarse para revisar conocimientos antiguos y aprender nuevo inglés en cualquier momento. Si pierde su teléfono, no tiene que preocuparse: todavía tiene copias de seguridad en su computadora y en la nube.
Y al usar archivos de Excel, puede encontrar algo fácilmente, sin mencionar que sabe que todos sus tesoros están en este archivo y que no existe el problema del tipo "¿En qué cuaderno copié esa oración de ejemplo?"