¡¡¡Urgente!!! Buscando un antiguo poema patriótico de unas 60 palabras.
"Cruzando el Océano Lingding"
Dinastía Song del Sur: Wen Tianxiang
Después de un duro encuentro, solo unas pocas estrellas quedaron esparcidas por todos lados.
Las montañas y los ríos se rompen, el viento sopla y los amentos flotan, y la experiencia de la vida es de altibajos.
Miedo de decir pánico en la playa, suspirar solo en el océano.
¿Quién no ha muerto nunca desde la antigüedad? Mantenga su lealtad para reflejar la historia.
La traducción es la siguiente:
Recordando el arduo trabajo que pasé en mis primeros años desde el examen imperial hasta convertirme en funcionario, han pasado cuatro años desde la guerra. terminó.
El país está en peligro como amentos bajo un fuerte viento, y un individuo está como lenteja de agua bajo la lluvia.
La desastrosa derrota en Panpantan todavía me hace entrar en pánico. Ling Dingyang estaba atrapado en Yuanlu, pero me sentía solo y solo.
¿Quién ha podido vivir para siempre desde la antigüedad? Quiero dejar un pedazo de lealtad patriótica reflejada en los anales de la historia.
Información ampliada:
Antecedentes creativos
Este poema se encuentra en "Las obras completas del Sr. Wenshan" de Wen Tianxiang, que se cree que data de 1279. AD (el segundo año de Song Xiangxing). En 1278 d.C. (el primer año de Xiangxing en la dinastía Song), Wen Tianxiang fue derrotado y capturado en Wupoling, en el norte de Haifeng, Guangdong. Lo llevaron a un barco y escribió este poema cuando cruzó el océano Lingding al año siguiente. . Más tarde, fue escoltado a Yashan. Zhang Hongfan lo obligó a escribir una carta para reclutar a Zhang Shijie, Lu Xiufu y otros que se aferraban a Yashan para rendirse. Wen Tianxiang se negó y mostró este poema para aclarar su ambición.
Las dos primeras oraciones de este poema reflejan la revisión que hace el poeta de su vida; las cuatro oraciones intermedias siguen de cerca a "La lucha es rara" y expresan claramente la comprensión del autor de la situación actual; La indiferencia del autor ante su propio destino. Una elección vacilante. Todo el poema expresa el apasionado entusiasmo patriótico, la alta integridad moral y la visión de la vida de sacrificar la propia vida por la rectitud. Es una noble expresión de las virtudes tradicionales de la nación china.
Enciclopedia Baidu: cruzando el océano Lingding