Red de conocimiento informático - Conocimiento del nombre de dominio - Discurso conmemorativo en memoria de Li Bai

Discurso conmemorativo en memoria de Li Bai

Es difícil jaja

Celebridades culturales hablan de cómo conmemorar el 1.300 aniversario del nacimiento de Li Bai

En 1877, al conmemorarse el 30 aniversario del mes de febrero Revolución de 1848, Hugo escribió Dijo: "Los recuerdos son la fuente de la fuerza... Nunca olvides el aniversario. Realizar actividades de aniversario es como encender una antorcha". 』

En Francia, las actividades para conmemorar el 200 aniversario del nacimiento de Hugo comenzaron el 7 de febrero de este año. Este día es el primer día de clases después de las vacaciones de Navidad para los estudiantes franceses. estás tomando: elige un poema o una novela de Víctor Hugo y léelo en voz alta ante la clase. Las escuelas primarias y secundarias también realizarán un "Maratón Hugo" durante cinco días consecutivos, en el que las novelas de Hugo se leerán en voz alta en el salón de arte de la escuela en forma de relevos, formando una "cadena de lectura" en la que estudiantes, profesores y residentes de los alrededores podrán participar. En el futuro, los festivales de lectura, los festivales de poesía y los festivales de teatro franceses utilizarán a Hugo como tema, y ​​toda la vida cultural francesa tocará el tema de Hugo.

China tiene tantas celebridades que recordar y tanta historia que conmemorar, pero hay tan poco aprecio y asombro natural y sincero, lo cual es una lástima. (Extracto)

-En el cielo sobre nosotros, hay una estrella llamada Li Bai

-El poeta chino cuyas obras han sido traducidas más en el mundo es Li Bai

Liu Jingzhi (nuestro reportero): En vísperas del Festival de Primavera, China International Performance Company y Beijing Youth Daily organizarán conjuntamente un evento conmemorativo del 1.300 aniversario del nacimiento de Li Bai. Es simplemente una actuación o exposición en el sentido habitual, y hay muchos temas culturales de los que vale la pena hablar en detalle. Todos sabemos que es muy común que los países extranjeros conmemoren a celebridades culturales. Por ejemplo, el año pasado fue el Año de Sócrates en Grecia y este año es el Año de Hugo en Francia. En música, el año pasado fue el año de Verdi y este es el año de Mahler.

Ouyang Jianghe (poeta): La obra más importante de Mahler en sus últimos años, "Song of the Earth", es ahora reconocida como una obra histórica en la historia de la música occidental de todo el siglo XX. se basa en seis Está compuesto por poemas chinos Tang, tres de los cuales son poemas de Li Bai. Podemos extraer un tema de este ejemplo: Li Bai no es sólo de China, sino también del mundo. La serie de actividades conmemorativas de Li Bai organizadas por China Performance Company y Beiqing Daily se centran en los dos puntos básicos de Li Bai y la época contemporánea, y Li Bai y el mundo, y sitúan a Li Bai en un contexto donde la antigüedad y la época contemporánea, China y el mundo están integrados y se complementan. Creo que esto tiene un significado especial.

Después de entrar en el siglo XXI, la vida humana ha adquirido cada vez más un carácter global de consumo y profesionalismo. Esta característica parece alejarse de los sentimientos humanistas tradicionales chinos de Li Bai, pero en realidad es la poesía de Li Bai. es contemporáneo. Su conciencia cósmica que se comunica exclusivamente con el espíritu del cielo y de la tierra, su visión de la naturaleza cercana a las montañas y los ríos, su imaginación, su espíritu dionisíaco y sus sentimientos románticos, todo esto definitivamente puede traernos iluminación y alimento en el mundo contemporáneo. era. En cuanto a por qué mencionamos a Li Bai y al mundo, ¿hay alguna naturaleza cosmopolita en Li Bai? El poeta chino cuyas obras se han traducido más en el mundo es Li Bai. Li Bai es una celebridad cultural mundial promulgada por la UNESCO, por lo que la UNESCO es la unidad de apoyo para este evento conmemorativo.

Hasta donde yo sé, hay dos estrellas en el cielo sobre nosotros con nombres de chinos, una es Li Bai y la otra es Qu Yuan.

-¿Cómo conmemoramos a nuestras propias celebridades culturales?

-La influencia de China en el mundo parece estar relacionada principalmente con la economía y los deportes, como postularse para los Juegos Olímpicos, unirse a la OMC, y la clasificación para la Copa del Mundo. ¿Por qué no podemos marcar la diferencia en la cultura?

Liu: En el pasado, realizamos muy pocas actividades para conmemorar a las celebridades culturales chinas y su impacto también fue muy pequeño. Por lo general, se limitaban a pequeños círculos académicos. Esto hace que la gente se sienta incomprensible.

¿Es porque tenemos demasiadas celebridades culturales que no podemos conmemorar o no somos muy buenos recordando el pasado?

Ouyang: Usar a Li Bai y los tiempos contemporáneos y a Li Bai y el mundo para posicionar la conmemoración del 1.300 aniversario del nacimiento de Li Bai implica consideraciones tanto académicas como poéticas, pero creo que una consideración más importante es el uso de representaciones y exposiciones de una manera que la gente común esté dispuesta a aceptar, la influencia de la poesía, la imagen, los pensamientos y la actitud de vida de Li Bai se extenderá a toda la sociedad. El año pasado fue llamado el Año de China, pero la influencia de China en el mundo parece estar relacionada principalmente con la economía y los deportes, como su candidatura a los Juegos Olímpicos, su adhesión a la OMC y su clasificación para la Copa del Mundo. ¿Hacemos una diferencia en la cultura? Esta vez, China Theatre y el Beijing Youth Daily están cooperando para conmemorar el cumpleaños de Li Bai y ver si pueden brindar una nueva posibilidad de liberar la energía de los recursos espirituales y culturales de China y crear una cultura de ***Disfrute contemporánea y global.

Shang Xiaolan (nuestro reportero): Maestro Qian, sé que "Conocimiento literario e histórico" publicó un número especial para conmemorar el 1300 cumpleaños de Li Bai. ¿Hay alguna reacción de la comunidad académica a esto?

Qian Zhixi (Profesor y supervisor de doctorado de la Universidad de Pekín): En Europa, Estados Unidos y Japón, las actividades para conmemorar a celebridades culturales son rutinarias, como el aniversario del nacimiento o la muerte de alguien. Pero todavía estamos básicamente limitados al círculo académico y básicamente no lo reflejamos en los medios de comunicación. Es difícil compararlo ahora con antes del Movimiento del Cuatro de Mayo. Por ejemplo, en el cumpleaños de Li Bai, la gente realizaba algunas actividades de canto de poesía. Por ejemplo, realizaban algunas actividades en el aniversario de la muerte de Su Shi, el aniversario del nacimiento de Qu Yuan. y el aniversario del nacimiento de Li Bai. Debido a algunas de las cuartetas más famosas, como "Luz de luna antes de la cama", las personas con educación secundaria o superior todavía saben un poco sobre Li Bai, pero eso es todo.

Liu: ¿Es esto normal?

Qian: Por supuesto que no es normal. Creo que los gobiernos, las instituciones culturales, los medios de comunicación y las escuelas deben trabajar juntos para cambiar esta situación. A través de este evento a gran escala para conmemorar a celebridades culturales, se establece un sentido de respeto por el patrimonio cultural. Al menos entre la clase cultural, la gente educada debería prestar atención a Li Bai.

Yu Hua (escritor famoso): Entre los literatos chinos, uno es Li Bai y el otro es Qu Yuan. Su lirismo es algo que no se encontró más tarde. Hay algunas cosas primitivas en sus obras. La poesía de Li Bai tiene una estructura relativamente abierta. El nuevo estilo de poesía de la dinastía Tang era la poesía métrica, pero Li Bai era antimétrico y abierto. Sus poemas pierden menos significado poético cuando se traducen a idiomas extranjeros. Si la esencia principal del arte poético es el lirismo, la poesía de Li Bai ha alcanzado la cima del arte lírico y tiene un cierto grado de globalidad. Puede ser más fácil para los extranjeros aceptar a Li Bai que a Du Fu.

Ouyang: También es muy interesante observar la poesía clásica china desde una perspectiva occidental. En lo que respecta a la traducción de poemas chinos antiguos, conozco a un conocido profesor alemán, Ku Bin. Dijo que una cosa que quiere hacer en su vida es traducir "Ocho poemas sobre el ascenso del otoño" de Du Fu. sus últimos años al alemán. Esto no es fácil. Es equivalente a inventar el alemán, porque no se puede traducir al alemán existente.

El ganador del Premio Nobel y poeta británico Eliot hizo una declaración muy famosa: dijo que la contribución más duradera y decisiva del maestro de poesía modernista Ezra Pound a la revolución de la poesía inglesa fue su traducción de la poesía Tang, principalmente de Li. La poesía de Bai. Eliot creía que Pound inventó la poesía clásica china, pero en realidad el propio Pound no entendía chino. La tradujo basándose en las notas de un sinólogo británico. Pound estudió poesía Tang y Li Bai, y luego utilizó la traducción para completar la revolución lingüística más profunda en la poesía inglesa moderna del siglo XX.

Hay aquí una pregunta muy interesante. Nosotros, los poetas chinos modernos, sentimos que la herencia de la poesía clásica no sirve de nada, pero los poetas extranjeros modernos han encontrado algo útil en ella.

-Heredar el patrimonio cultural es una cuestión complicada y de largo plazo. Hoy en día, el público joven y los lectores jóvenes están perdiendo generación tras generación. Parece que el punto más importante es aceptar el patrimonio cultural de forma creativa. >

-Nosotros, los chinos, conmemoramos a algunas celebridades culturales occidentales incluso más estrechamente que a nuestras propias celebridades culturales, como la conmemoración de Shakespeare.

Quizás los chinos comunes y corrientes sepan más sobre Shakespeare que los británicos comunes.

Qian: Cuando celebré una conferencia académica en Sichuan, sentí que la gente de Sichuan tiene sentimientos profundos por Li Bai y también por Du Fu. Estas dos personas pueden estar una al lado de la otra y complementarse. Li Bai es retro y admira especialmente a los antiguos, mientras que Du Fu es revolucionario. Lo que hizo Li Bai no tuvo precedentes. En cierto sentido, no hay forma de aprender de Li Bai. Solo podemos absorber la cultura y considerarlo de alto nivel. Li Bai no puede estudiar como Du Fu.

Yu: El patrimonio cultural de China es tan rico que no lo sabrás si no lo lees. Cuando era niño, pensaba que era poesía Tang, letras de canciones, ópera Yuan y novelas como El sueño de las mansiones rojas y El romance de los tres reinos. Ahora me doy cuenta de que es imposible leer toda la literatura clásica china. es demasiado vasto. Aunque doscientas palabras en chino clásico pueden constituir una novela, no podrás terminar de leer algo tan condensado. El trabajo de traducción que tuvo que hacer Gu Bin fue muy difícil, sin mencionar la traducción al alemán, incluso al chino vernáculo. Por ejemplo, los sentimientos de Du Fu sobre las montañas y los caminos son completamente diferentes a los de Li Bai. ¿Cómo traducirías eso? Heredar el patrimonio cultural es una cuestión complicada y de largo plazo. Hoy en día, el público y los lectores jóvenes están perdiendo generación tras generación. Parece que el punto más importante es aceptar el patrimonio cultural de forma creativa. La clave de por qué Su Dongpo es el literato más exitoso influenciado por Li Bai es que Li Bai influyó en su originalidad en lugar de borrarla. Esto es lo más importante. Su Dongpo nos permite comprender una vez más la originalidad de Li Bai a través de su originalidad. Los dos no son meras imitaciones.

Ouyang: ¿Es una tendencia irreversible que la literatura y la poesía chinas contemporáneas entren en la era de la globalización lingüística? Ésta es una cuestión que vale la pena explorar en profundidad. Como se mencionó hace un momento, los chinos conmemoramos a algunas celebridades culturales occidentales incluso más estrechamente que a nuestras propias celebridades culturales, como la conmemoración de Shakespeare. Quizás el chino medio sepa más sobre Shakespeare que el británico medio. Por eso creo que conmemorar a celebridades culturales chinas como Li Bai contiene consideraciones estratégicas para expandir nuestros propios recursos culturales.

Yu: En 1999, fui a Turín para participar en una feria internacional del libro y conocí a un escritor británico que había ganado el Premio Booker. Dijo que la mayoría de los estudiantes universitarios actuales en el Reino Unido no lo sabían. si no estuvieran estudiando literatura. ¿Quién es Shakespeare? Las actividades de Gran Bretaña para conmemorar a Shakespeare son grandiosas, pero aún no puede conservar su propio patrimonio cultural. La gente no puede estar tan entusiasmada con esto como con los Juegos Olímpicos, porque después de todo, es un legado del pasado. Es similar en los Estados Unidos. Fui a la ciudad natal de Faulkner para el centenario de su nacimiento. Los principales periódicos de los Estados Unidos solo publicaron una pequeña noticia, solo los periódicos de su ciudad natal (más pequeños que un sello postal). a dos minutos a pie) tenía todas las páginas. Se le entregaron todas. Si China quiere conmemorar a las celebridades culturales, lo hará todos los días los 365 días, y el país conmemorará a las celebridades nacionales, la provincia conmemorará a las celebridades provinciales, el condado conmemorará a las celebridades del condado e incluso algunos municipios conmemorarán a las celebridades. de su propio municipio. Al final las cosas se pusieron muy complicadas. Por lo tanto, cuando conmemoramos a Li Bai en el 1.300 aniversario de su nacimiento, lo que importa es nuestra actitud.

Liu: No importa qué medios conmemorativos se utilicen, la clave es cómo ver el patrimonio cultural y qué significado tienen estos patrimonios para nuestra gente contemporánea. Aquí es una cuestión de encontrar un punto de fijación cultural. Las celebridades culturales conmemorativas extranjeras tienen un trasfondo cultural muy seguro y la gente puede estar muy orgullosa de hablar sobre la cultura que representan y las cosas que hay detrás de ellas. ¿Qué pasa con nosotros?

Ouyang: Para mí, participar en actividades que conmemoran a Li Bai es en realidad una forma de supervivencia. Actualmente China está atravesando una transformación y el interés de todos parece centrarse abrumadoramente en la economía y el mercado. Por lo tanto, considero la poesía encarnada en Li Bai, algo tan espiritualmente radiante, como un buen recordatorio del estilo de vida contemporáneo cada vez más ocupado y práctico. Ku Bin tiene una opinión. Él cree que muchas de las esencias de la poesía china antigua y contemporánea deben transmitirse a través de europeos como él. Debido a que la distribución económica de Alemania ha estado institucionalizada durante mucho tiempo, un profesor universitario ya no puede considerar el dinero y su energía y actividades espirituales se ahorran por completo, lo que puede utilizar para concentrarse en la poesía y el arte.

Por ejemplo, el profesor Gu Bin se devanó los sesos para traducir "Ocho poemas sobre el ascenso del otoño" de Du Fu. ¿Qué chinos todavía pueden ver este fenómeno hoy? Creo que conmemorar a Li Bai se debe precisamente a que sus poemas son un recordatorio único de nuestra situación y calidad de vida en una época así.

-Los árboles crecen como árboles después de ser afectados por la luz solar

-No tenemos una persona como Bach o Beethoven, ni una persona como Mozart, de repente tantos recursos musicales expuestos en la gente se incorporó a una gran música

Liu: Sr. Yu Hua, creo que su generación de escritores también está en el proceso de aprender de Occidente, incluida la escritura. ¿Puedes hablar de esto?

Yu: Cuando se trata de la influencia de la cultura extranjera en la cultura china, esto es realmente algo bueno. La literatura de las dinastías Wei y Jin estuvo influenciada por la cultura extranjera. La dinastía Tang fue el apogeo cultural de la dinastía Tang, sin mencionar la dinastía Song y la dinastía Yuan, y lo mismo ocurrió con las dinastías Ming y Qing. Lo mismo ocurrió con la literatura europea a lo largo del siglo XIX. Tres de las obras de Shakespeare fueron traducidas al francés y representadas en París. Los resultados causaron sensación y de repente estimularon la literatura francesa y crearon una generación de maestros franceses, como Hugo y Balzac. . No importa cuán fuerte sea la cultura de cualquier nación, gradualmente se volverá un poco lenta. Cuando la cultura extranjera entre, definitivamente te promoverá. Lo importante es que la influencia de la literatura extranjera en un escritor chino como yo, incluida la influencia de la literatura china en los escritores chinos y la influencia de los escritores contemporáneos, es la influencia de la luz solar en los árboles. Después de la influencia, crecerá como un árbol y no cambiará a la forma de la luz del sol. Esta es la creación.

Ouyang: ¿Se puede utilizar a Li Bai para definir la cultura china? Definir la cultura europea es ciertamente inseparable de personas como Shakespeare y Bach. Bach no fue sólo un compositor, fue completamente un fenómeno cultural. Incluso si ahora nadie escucha a Bach y todos escuchan música rock, eso no impedirá que Bach sea el fundador de la cultura europea. Shakespeare definitivamente no es tan atractivo y popular como una banda de rock británica (como las Spice Girls), eso es seguro, pero ¿puedes decir que las Spice Girls y Beckham pueden reemplazar a Shakespeare como la piedra angular de la definición de la cultura británica?

Yu: Hablando de Bach, se parece mucho al Li Bai de China. Fui a Alemania en 1999, coincidiendo con el bicentenario de la muerte de Bach. Hubo muchas actividades conmemorativas en toda Alemania. Lo que me impresionó profundamente fue que el día de su muerte, la música de Bach sonaba constantemente en la radio. La música era la música de Bach las 24 horas del día. El espectáculo se acabó. Creo que Bach es un pilar espiritual para todo el pueblo alemán. ¿Por qué a tanta gente le gusta su música? Al igual que Li Bai, era un hombre común, un organista muy famoso, que recopilaba mucha música country y creaba su propia música a partir de ella. Su música es música alemana y sin duda un activo valioso para la música de todo el mundo. Bach escribió música que en su época se consideraba bastante profana, pero que hoy nos suena a música muy sagrada. ¿No ocurre lo mismo con los poemas de Li Bai? Él era un poeta relativamente orientado a la vida con tendencias seculares en esa época, pero a nuestros ojos hoy, es muy sagrado. Este es un fenómeno muy interesante. Una vez alguien me preguntó si me gustaba la música china contemporánea. Le dije que no me gustaba mucho, aunque mi escritura también está influenciada por algunos elementos de la música china. No tenemos una persona como Bach o Beethoven, ni una persona como Mozart, que de repente convirtió en una música enorme tantos recursos musicales expuestos en el folk. Ahora Tan Dun y otros están trabajando, pero están lejos de llegar al escenario. Para llevar realmente adelante nuestra música nacional china, necesitamos que personas como Bach y Mozart realicen excavaciones originales de esta manera, creo que solo entonces. ¿Puede realmente preservarse y desarrollarse?

-Todo tipo de métodos conmemorativos son muy interesantes, y nuestro uso de actuaciones y exposiciones para conmemorar a Li Bai esta vez también debería tener un impacto beneficioso.

Como personas culturales, tenemos la responsabilidad de publicitar y promover nuestras propias celebridades culturales en la sociedad.

-No queremos que el evento para conmemorar a Li Bai se convierta en una discusión académica o un evento de círculo pequeño, sino para atraer más gente viene a prestar atención

Ouyang: Hay una forma muy importante en Occidente de conmemorar a celebridades culturales como escritores y músicos, y son las películas. Shakespeare, Joyce, Eliot, Mahler, Han Bo y Verlaine, Chopin, Beethoven, Mozart, todos hicieron películas. Sin embargo, las series de televisión chinas parecen centrarse siempre en los emperadores y rara vez en celebridades culturales.

Yu: He visto las películas "Mozart" y "El amor de la arena". Esta es definitivamente una forma de conmemorar, y definitivamente no se filmará justo a tiempo para el aniversario de su nacimiento. o la muerte. Hay otra forma de conmemorar la obra de un escritor para muchos que vinieron después de él, al igual que Li Bai para muchos que vinieron después de él, ya sean quienes lo estudian en las universidades o lectores comunes, la conmemoración existe en todo momento y lugar. Cuando fui a la ciudad natal de Faulkner, escuché a alguien contar una historia. A Faulkner le encantaba beber durante su vida, y quienes lo amaban en todo el mundo lo conmemoraban trayendo una botella de whisky y esparciéndola sobre su tumba. En la primavera de 1988, llegó un viejecito tan bajo como Faulkner, con una botella de whisky especialmente cara en la mano. Se sentó junto al cementerio durante dos horas. Después de derramar el vino, fue al cementerio. Tuve que esperar el autobús. Fue a una pequeña librería a la que a mí también me encantaba ir, hojeó los libros sin decir una palabra y nadie se dio cuenta. Si el dueño de la librería le hace caso sabrá que es García Márquez. Este se convirtió en el chiste más orgulloso de su ciudad, y todos los que venían lo contaban.

Ouyang: Cuando vivía en los Estados Unidos, en enero de 1994, me encontré con una fuerte nevada que nunca había ocurrido en un siglo. Leí una noticia conmovedora en el periódico en ese momento. El día nevado coincidía con el cumpleaños de Poe. Antes de eso, cada mañana a las cinco en punto aparecía un misterioso hombre vestido de negro, se acercaba y colocaba una rosa negra sobre su tumba. Esto se había hecho durante 40 años. años, nunca ha parado. Debido a que la nieve era tan intensa ese día que acumuló más de un metro de espesor, los lugareños pensaron que definitivamente no aparecería, sin embargo, a las 5 de la mañana, alguien todavía se levantó y echó un vistazo. El hombre caminó hasta allí a las 5 en punto. Colocar una rosa negra frente a la tumba de Bo es probablemente el mejor homenaje a un escritor. Después de que un cantante de tango muriera en un accidente aéreo en Argentina, la gente le hizo una estatua con un cigarrillo en la boca, porque nunca dejaba su mano sin un cigarrillo. Se dice que su cigarrillo siempre está encendido y siempre hay alguien ahí para rellenarlo. El Sartre francés estaba acostumbrado a escribir en cafés durante su vida, y el café que visitaba con frecuencia tenía su lugar fijo. Después de su muerte, el asiento especial quedó vacío y desocupado. Esta fue también una forma de conmemoración. Varios métodos conmemorativos son muy interesantes, y nuestro uso de representaciones y exhibiciones para conmemorar a Li Bai esta vez también debería tener un impacto beneficioso. Como personas culturales, tenemos la responsabilidad de publicitar y promover nuestras propias celebridades culturales en la sociedad.

Liu: Estamos haciendo este evento conmemorativo para el público, y la actuación es para el público. El Beiqing Daily en sí es un medio de comunicación, y los temas que nos importan pueden ser los temas que le interesan al público. . No queremos que el evento en conmemoración de Li Bai se convierta en una discusión académica o un evento de círculo pequeño, sino que atraiga la atención de más personas. ¿Cuál es el significado práctico de conmemorarlo?

Dinero: la forma de conmemoración del pueblo chino suele ser más sutil. Por ejemplo, para conmemorar a Li Bai, puedes ir a estudiar. Toda la literatura está aquí. Como amigo, me dices que hay un pasaje o una idea en el libro que te conmovió. con todos y todos lo sabrán. Es el 1.300 aniversario del nacimiento de Li Bai. Por lo general, la gente tiene varias perspectivas. Ahora miramos a Li Bai desde la perspectiva de exposiciones o representaciones para pensar en él y conmemorarlo. Todos tenemos los genes de nuestros antepasados, y todos los que han leído literatura clásica tienen los genes de Li Bai y Du Fu. No hay duda al respecto. Puede parecer diferente en cada persona, pero definitivamente está ahí. Con un evento así para conmemorar a Li Bai, algunas personas aprovecharán esta oportunidad para comprender algo más profundamente. Los economistas tienen uno de los supuestos más importantes: todas las personas son seres humanos económicos. Lo más importante para el homo economicus es ganar dinero. De hecho, aprender a gastar dinero tiene un mayor impacto en las personas que aprender a ganar dinero.

Hay dos aspectos de cómo la gente gasta el dinero: para su propio cuerpo y para su propio espíritu. ¿En qué aspecto gasta más dinero?

Ouyang: Recuerdo que un poeta ruso contemporáneo dijo una vez: Una persona que lee poesía definitivamente vivirá una vida mejor que una persona que no lee poesía en absoluto. Entonces, lee los poemas de Li Bai.

-Celebración del 1.300 aniversario del nacimiento de Li Bai

Puntos clave

Un drama de danza moderna a gran escala llamado "Dream Bai" (5 y 6 de febrero , Teatro Tianqiao) fue creado especialmente por el Grupo de Danza Moderna de Guangdong para conmemorar a Li Bai. Utilizaron el vocabulario de la danza moderna para expresar el carácter salvaje del poeta y describieron el amor del poeta por la vida, el anhelo por la naturaleza y los sentimientos sobre la vida. Utilizaron técnicas a mano alzada para yuxtaponer los tiempos antiguos y modernos en el mismo espacio escénico. Al mismo tiempo, se utiliza música moderna de varios países del mundo como material básico y se organiza e integra mediante computadoras para formar el fondo musical del drama de danza. Todo el drama de danza demuestra plenamente su diversidad y naturaleza cosmopolita.

El concierto sinfónico "Moon Rising from the Tianshan Mountains" (7 de febrero, Teatro Tianqiao) destacó el vínculo indisoluble entre la poesía y la música de Li Bai. "El camino hacia Shu es difícil" de Guo Wenjing es un coro sinfónico basado en el famoso poema estilo canción de Li Bai. Los "Cuatro poemas Tang" de Zhou Long capturan la concepción artística de cuatro poemas Tang, incluido "Escuchando a los monjes Shu tocando el Qin" de Li Bai. Guo Wenjing y Zhou Long se centran en el diálogo entre la antigüedad y la modernidad, China y el mundo. Utilizaron las técnicas básicas de la música sinfónica occidental, combinadas con muchos elementos de la cultura tradicional china y sus propias experiencias internas para crear obras que son a la vez tradicionales y modernas, locales y globales.

El teatro de poesía "Cielo y Tierra - Taibai" (9 y 10 de febrero, Teatro Tianqiao) enfatiza particularmente la reflexión mutua y la integración de la poesía de Li Bai y las condiciones de vida actuales de la gente contemporánea. La actuación invitará especialmente a artistas como Tang Guoqiang, Jiao Huang, Bao Guoan y Shi Weijian a subir al escenario, utilizando su recitación apasionada o desenfrenada para transmitir la experiencia emocional del poeta sobre la vida, la naturaleza y la eternidad. A lo largo de la velada de poesía, Li Bai, interpretado por el famoso actor Bao Guoan, aparecerá muchas veces. El personal creativo del programa "resucitó" imaginativamente a Li Bai en el escenario, permitiéndole reunirse con sus poemas y dialogar. con la gente moderna. Cabe mencionar que la noche de la función, diplomáticos de múltiples países subirán al escenario y recitarán “Quiet Night Thoughts” en los idiomas de sus respectivos países.

Materiales de referencia: /system/2002/01/24/000253073.shtml