Red de conocimiento informático - Conocimiento del nombre de dominio - Sitio web del portal Pingliang

Sitio web del portal Pingliang

/PingLiangWebSite/Main/main.jsp

Este es el sitio web

Medidas Provisionales para el Funcionamiento y Gestión del Portal "China·Pingliang"

(Documento de debate)

Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión del portal "China·Pingliang" (en adelante, el portal) y garantizar la eficiencia y seguridad del funcionamiento del portal, de conformidad con las "Disposiciones provisionales de la República Popular China sobre la gestión de redes internacionales de redes de información informática", las "Medidas administrativas para los servicios de información de Internet" del Consejo de Estado y otras disposiciones pertinentes. disposiciones, y a la luz de la situación real de la ciudad de Pingliang, se formulan estas medidas provisionales.

Artículo 2 El sitio web del portal mencionado en estas Medidas incluye el sitio web principal, el comité municipal del partido, el Congreso Popular Municipal, la Conferencia Consultiva Política Popular Municipal, los subsitios web de los ministerios y comisiones del comité municipal. , los departamentos municipales y las unidades en Pingping (en lo sucesivo, subsitios web), Ciencia y Tecnología. Los seis canales principales, a saber, residentes, empresas, inversores, turistas y funcionarios públicos, son un grupo de sitios web unificado establecido por Ciudad de Pingliang en Internet.

El tercer portal es un portal a gran escala establecido en Internet por el Comité del Partido Municipal de Pingliang, el Congreso Popular Municipal, el Gobierno Municipal y la CCPPCh para unificar la publicación de diversa información gubernamental y proporcionar procesamiento en línea. de asuntos relevantes. Es una muestra de Pingliang en su conjunto. La ventana de la imagen es también el puente y vínculo para que el gobierno contacte a la gente y sirva al público en la era de la información.

Artículo 4: El sitio web del portal se encuentra físicamente aislado de la red privada del gobierno electrónico y lógicamente aislado de Internet.

Artículo 5 El sitio web del portal está patrocinado por el Comité del Partido Municipal de Pingliang, el Congreso Popular Municipal, el Gobierno Municipal y la CCPPCh. La Oficina de Información Municipal de Pingliang (en adelante, la Oficina de Información Municipal) es responsable de la planificación. y trabajos de construcción, orientación empresarial y coordinación de la gestión del sitio web del portal.

Artículo 6 La Oficina de Información Municipal es responsable de la planificación de columnas, organización de contenidos, recopilación y compilación de información, revisión y publicación, y operación y gestión diaria del sitio web principal, y es responsable de la orientación y construcción de Supervisión de operación de los subsitios.

Artículo 7 La construcción, el mantenimiento diario y la gestión de los subsitios web serán responsabilidad de cada departamento y unidad de acuerdo con las normas y requisitos pertinentes.

Capítulo 2 Construcción del sitio web

Artículo 8 La construcción del sitio web del portal debe llevarse a cabo de acuerdo con "Sobre la mejora adicional de la construcción del sitio web del portal "China·Pingliang"" emitida por el Comité Municipal del Partido [2006] No. 70 De acuerdo con el espíritu de la Notificación, los organismos y el personal especializados son responsables de la organización, implementación y gestión.

Artículo 9 La construcción de los sitios web del portal debe partir de la realidad, resaltar los puntos clave, reflejar las características y estandarizar el funcionamiento.

Artículo 10 Los principios de construcción de los sitios web del portal son: planificación unificada, construcción centralizada, gestión jerárquica y máximo intercambio de recursos.

Artículo 11 El sitio web principal y los subsitios web deben lograr una identificación unificada, una estructura de base de datos unificada y una gestión de mostrador unificada.

Artículo 12 La Oficina de Información Municipal es responsable de la construcción y revisión del sitio web principal. Debe tener características de Pingliang, estándares técnicos y formatos de datos claros, y la base de datos debe tener interfaces de desarrollo secundarias.

Artículo 13 La construcción de subsitios web debe depender de los recursos de red del sitio web principal y adoptar métodos de generación de plantillas para facilitar la integración de recursos y ahorrar inversiones. Los departamentos individuales con aplicaciones a gran escala pueden construir los suyos propios; de acuerdo con las especificaciones pertinentes.

Artículo 14 La revisión y reconstrucción del subsitio debe obtener el consentimiento de la Oficina de Información Municipal. Bajo la dirección de la Oficina de Información Municipal, el formato original de la base de datos debe mantenerse sin cambios y la revisión debe realizarse. realizado para mantener la unidad orgánica con el sitio web principal.

Capítulo 3 Gestión de la información

Artículo 15 De acuerdo con las "Medidas de gestión de servicios de información de Internet" nacionales, los sitios web del portal deben establecer mecanismos estandarizados de recopilación, revisión, publicación y actualización de información. Se implementa un sistema de revisión de información y no se permite publicar en línea información no revisada.

Artículo 16 Los sitios web del Portal deben prestar atención a la actualidad, exactitud, autoridad e integridad de la información en línea.

Artículo 17 Los sitios web del Portal no publicarán información confidencial o sensible, y el formato de la información divulgada deberá cumplir estrictamente con las "Especificaciones de Formato del Contenido del Sitio Web del Portal" formuladas por la Oficina de Información Municipal.

Artículo 18 La información de noticias, la información de anuncios, la información de imágenes, la información de video y la información de envío del departamento del sitio web principal deben publicarse dentro de medio día hábil, y la información de conveniencia, los materiales especiales y otra información deben publicarse. liberado dentro de un día hábil. Publicado dentro de los días hábiles.

Artículo 19 La información publicada por el sitio web principal será estrictamente revisada y controlada por la Oficina de Información Municipal. El sitio web principal no publicará información enviada por subsitios web con formato irregular, posicionamiento inexacto y contenido insuficiente.

Artículo 20 El subsitio web deberá publicar y actualizar oportunamente la siguiente información:

(1) Información de instituciones y personal departamental

(2); ) Asuntos de aprobación administrativa Procedimientos de procesamiento, descargas de formularios y respuestas de políticas relacionadas;

(3) Diversas guías de servicios e información de servicios para el público;

(4) Diversos documentos normativos y de políticas;

(5) Diversas actualizaciones de asuntos gubernamentales, anuncios, avisos, anuncios, avisos de conveniencia y otra información de asuntos gubernamentales divulgada a los medios de comunicación;

(6) Información para fines especiales requerida por El sitio web del portal Información y otros contenidos.

Artículo 21: Cada departamento deberá actualizar oportunamente la información del subsitio web y reportarla al sitio web principal. Las noticias, anuncios y publicidad del Gobierno no excederán de medio día hábil, y la información distinta. la información anterior no excederá de 1 día hábil.

Artículo 22: Cada departamento debe establecer un sistema de gestión de carga de información del subsitio, identificar líderes responsables y personal de tiempo completo, y establecer un mecanismo de divulgación de información de "oficial de información-líder supervisor-subsitio- sitio principal" para evitar que se produzcan fugas.

Artículo 23: Establecer un sistema de contacto de los funcionarios de información del portal. Cada departamento debe designar personal dedicado que será responsable de la recopilación, presentación, actualización y divulgación de la información, y fortalecer el contacto diario con la Oficina de Información Municipal.

Capítulo 4 Gestión de buzones de correo

Artículo 24 El sistema de correo electrónico de la ciudad de Pingliang es un sistema de correo electrónico a gran escala construido independientemente por nuestra ciudad. Está dividido en buzones de correo electrónico oficiales (buzones de correo electrónico de funcionarios públicos). , casillas de correo electrónico de persona jurídica) dirección de correo electrónico), dirección de correo electrónico de ciudadano.

Artículo 25: Se implementa un sistema de nombre real para las direcciones de correo electrónico oficiales. Todos los departamentos y unidades pueden registrarse en la ciudad con el "Certificado de Código de Organización" emitido por la Oficina Municipal de Supervisión Técnica y de Calidad de Pingliang. Formulario de registro oficial sellado con el sello oficial de la unidad. Registro en la Oficina de Información.

Artículo 26: Se implementa un sistema de nombre real para las direcciones de correo electrónico de los residentes de la ciudad de Pingliang que pueden registrarse en la Oficina de Información Municipal con sus tarjetas de identificación, libros de registro de hogares, tarjetas de identificación de oficiales militares y otros documentos válidos. documentos, o pueden registrarse vía Internet, teléfono, etc. Postular a través del método de certificación del portal.

Artículo 27 Todos los departamentos y unidades deben utilizar uniformemente correos electrónicos oficiales para enviarse información entre sí para garantizar la seguridad de la información, y no se les permite establecer sus propios sistemas de correo electrónico.

Artículo 28 Cada departamento y unidad tendrá personal dedicado responsable de la solicitud, cancelación, modificación y anuncio de las direcciones de correo electrónico oficiales del personal de la unidad. El nuevo personal debe postularse de manera oportuna, y. El personal dimitido debe cerrar sesión de manera oportuna.

Artículo 29 Al imprimir diversos formularios comerciales y diseñar sistemas comerciales informáticos, todos los departamentos y unidades deben establecer una barra de direcciones de "buzón oficial" como información básica para manejar asuntos oficiales.

Artículo 30 La Oficina Municipal de Información velará por el derecho a la privacidad de los usuarios. A menos que las leyes y regulaciones dispongan lo contrario, los administradores de sistemas y administradores de buzones de correo no pueden abrir los buzones de correo de los usuarios de forma privada, ni revelar ninguna información personal de los usuarios al mundo exterior.

Artículo 31 No se utilizará para transmitir información importante, información sensible y materiales clasificados.

Capítulo 5 Gestión de columnas interactivas

Artículo 32 Las columnas interactivas del portal actualmente incluyen principalmente buzones de correo de liderazgo, líneas directas de alcaldes, buzones de correo departamentales, mensajes de sitios web, investigaciones políticas y propuestas de mociones en espera. Todos los departamentos y unidades deben fortalecer la comunicación con los ciudadanos a través de columnas interactivas.

Artículo 33: Todos los departamentos y unidades deben establecer un mecanismo de trabajo de "recepción-procesamiento-comentarios" para aplicaciones interactivas en línea e identificar personal dedicado para manejar y responder a quejas, consultas, opiniones, sugerencias y quejas en línea. políticas de consulta de manera oportuna. Aquellos que reportan problemas deben ser respondidos con prontitud, y aquellos que reportan problemas deben ser investigados y retroalimentados de manera oportuna.

Aquellos que involucran el trabajo de nuestra unidad deben ser tomados en serio, tomar la iniciativa de investigar, aprender elementos útiles y responder de manera adecuada y oportuna.

Artículo 34 El buzón de correo de liderazgo es administrado por la Oficina de Información Municipal y procesado mediante el método de "recepción del portal-transferencia de intranet-respuesta del sitio web"; la línea directa del alcalde y los mensajes del sitio web son manejados por la oficina del gobierno municipal Mantener; , procesar y responder. Los buzones de correo departamentales son mantenidos y manejados por cada departamento y unidad. Las cartas generales se responderán dentro de 1 día hábil y las cartas que requieran verificación o procesamiento se responderán dentro de 3 días hábiles.

Artículo 35 Todos los departamentos y unidades deben conceder gran importancia a las cartas transferidas al buzón de liderazgo, a la línea directa del alcalde y al buzón del departamento, manejarlas con cuidado y proporcionar comentarios oportunos sobre la situación del manejo.

Artículo 36: Todas las unidades relevantes deben clasificar y adoptar rápidamente diversas opiniones y sugerencias de los mensajes del sitio web, encuestas políticas y propuestas de mociones, y proporcionar comentarios oportunos sobre la adopción de opiniones y sugerencias importantes.

Artículo 37 La Oficina de Información Municipal deberá informar trimestralmente sobre el manejo y respuesta de las columnas interactivas.

Capítulo 6 Operación y Mantenimiento

Artículo 38 De acuerdo con las disposiciones pertinentes de las "Medidas provisionales para el registro de nombres de dominio de Internet en China", la gestión de nombres de dominio de "China El portal ·Pingliang" sigue las siguientes especificaciones: (1) El nombre de dominio del sitio web principal es pingliang.gov.cn, que representa la agencia administrativa nacional de la ciudad de Pingliang; la asignación de oficinas es pingliang.gov.cn/□□□, donde □□□ es la combinación del nombre pinyin chino de cada unidad.

(3) El subsitio web de cada departamento también puede solicitar al Centro de información de Internet un nombre de dominio en el formato pl□□□.gov.cn, donde □□□ es el nombre pinyin chino de cada unidad o el prefijo de la combinación del nombre en inglés.

Artículo 39 Los subsitios web de cada departamento se construirán utilizando plantillas de subsitios web, o podrán construirse ellos mismos bajo una estructura de base de datos unificada con el sitio web principal de acuerdo con la situación real del departamento. La gestión del sitio web es responsabilidad unificada de la Oficina de Información Municipal, siendo cada departamento responsable de la organización, edición, carga y publicación de la información de la unidad. Todos los departamentos deben verificar con frecuencia el funcionamiento del sitio web y comunicarse con la Oficina de Información Municipal de manera oportuna si encuentran problemas.

Artículo 40 La Oficina de Información Municipal deberá monitorear periódicamente los subsitios web de cada departamento, atender los problemas de manera oportuna y notificar a todas las unidades.

Capítulo 7 Seguridad del sitio web

Artículo 41 Todos los departamentos y unidades deben mejorar la concienciación sobre la seguridad del sitio web y establecer y mejorar una red sólida de acuerdo con las "Medidas de gestión para la protección de la seguridad de las redes internacionales". de Redes de Información Informática" Liderazgo de organizaciones de seguridad de la información y diversos sistemas de gestión.

Artículo 42: Cada departamento y unidad debe designar a una persona designada como responsable de cargar la información de la unidad y mantener bien la contraseña de carga de la unidad y otra información. Si se pierde, notifique a la Oficina de Información Municipal a tiempo para garantizar el funcionamiento seguro del sitio web.

Artículo 43 Todos los departamentos y unidades deben fortalecer la aplicación de tecnologías y medios de seguridad en la construcción de sitios web, realizar un monitoreo en tiempo real de la seguridad de los sistemas de información y llevar a cabo refuerzos de seguridad de los sistemas operativos, sistemas de bases de datos y sistemas de aplicación.

Artículo 44: Todos los departamentos y unidades deben aclarar el contenido de la información al que no se permite acceder en línea de acuerdo con el "Reglamento sobre la gestión de la confidencialidad de las redes internacionales de sistemas de información informática" nacional y otras confidencialidades relevantes. leyes, reglamentos y disposiciones.

Artículo 45: Todos los departamentos y unidades deben fortalecer la supervisión del contenido interactivo en línea y garantizar la seguridad de la información de acuerdo con las "Medidas de Gestión del Servicio de Información de Internet" y el "Reglamento de Gestión del Servicio de Anuncios Electrónicos de Internet".

Capítulo 8 Supervisión y Evaluación

Artículo 46: La Oficina de Información Municipal inspeccionará la información presentada por cada departamento de conformidad con las "Medidas Provisionales para la Operación y Gestión del "China ·Pingliang" Portal" Actualiza y mantiene subsitios web, gestiona el uso de correos electrónicos oficiales e informa trimestralmente los resultados de las inspecciones.

Artículo 47 El sitio web del portal organiza revisiones en línea de vez en cuando, y el público revisa la construcción y el mantenimiento de cada subsitio.

Artículo 48 Los resultados de los comentarios públicos se utilizarán como una de las bases para la evaluación del subsitio.

Capítulo 9 Disposiciones Complementarias

Artículo 49 La Oficina de Información Municipal es responsable de la interpretación de las presentes Medidas y se implementarán a partir de la fecha de su promulgación.

Medidas de gestión de la red privada del gobierno municipal de Pingliang

(Borrador de discusión)

Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 es para regular la ciudad de Pingliang La operación, mantenimiento y gestión de la red privada gubernamental (en adelante, la "red privada gubernamental") garantiza el funcionamiento normal de la red privada gubernamental, la seguridad de la red y de la información y el uso racional de los recursos de información, de acuerdo con las normas pertinentes. leyes y regulaciones nacionales, combinadas con los asuntos gubernamentales. Estas medidas se formulan en base al funcionamiento real de las redes privadas.

Artículo 2 La “Red Privada de Asuntos Gubernamentales” como se menciona en estas Medidas es una extensión de la Red Privada de Asuntos Gubernamentales Provinciales en nuestra ciudad. Es una red privada no confidencial que está físicamente aislada del internacional. Internet y adopta una ruta única. El Congreso Popular Municipal, el Gobierno Municipal, la CCPPCh y departamentos gubernamentales como condados (distritos), comités municipales, ministerios y unidades municipales proporcionan canales de transmisión públicos y plataformas de oficinas con interconexión de alta velocidad. funciones de intercambio de recursos, intercambio de documentos y colaboración empresarial.

Artículo 3 La construcción, operación y gestión de la red privada municipal se realizará de acuerdo con los requisitos generales de "estándares unificados, entornos razonables, funciones completas, seguras y confiables" y seguirán los principios de "fortalecimiento liderazgo, planificación general, estándares unificados, intercambio de información y seguridad.

Artículo 4 La Oficina de Información Municipal es responsable de la construcción, operación y gestión de la red privada del gobierno municipal, y promueve diversas aplicaciones basadas en la red privada municipal de acuerdo con el propósito de su plena utilización y servicio. situación general. Las principales responsabilidades son:

(1) Coordinar la implementación específica de la construcción de la red privada municipal por parte del departamento de telecomunicaciones;

(2) Responsable de la gestión de la red privada municipal red;

(3) Responsable de compartir, intercambiar e integrar recursos de información en la red privada del gobierno;

(4) Responsable de la seguridad de la red y la evaluación de seguridad de la información de la red privada gubernamental;

(5) Responsable de organizar la capacitación técnica para administradores de redes privadas gubernamentales.

Artículo 5: Estas Medidas son las normas, reglamentos y bases de trabajo básicos para la construcción, operación y gestión de la red privada municipal. Todas las unidades que accedan a la red privada municipal deberán sujetarse al contenido de este reglamento.

Capítulo 2 Gestión de equipos y salas de ordenadores

Artículo 6 El equipo de red privada gubernamental incluye equipos de nodos centrales, equipos de nodos de agregación, equipos de nodos de acceso y equipos de línea, etc. El equipo es administrado y mantenido por Pingliang Telecom Company.

Artículo 7 Los derechos de propiedad de los equipos de la red privada municipal pertenecen a Pingliang Telecommunications Company y son arrendados y utilizados por todas las unidades de acceso de la red privada municipal. Ninguna unidad o particular podrá apropiarse, modificar o dañar a su antojo los equipos de la red privada municipal. Si es necesario cambiar la ubicación del equipo, se debe informar por escrito a la Oficina de Información Municipal, y Pingliang Telecommunications Company hará ajustes de acuerdo con el plan confirmado por ambas partes y lo mantendrá en archivo.

Artículo 8 La sala de informática del nodo central, la sala de informática del nodo de agregación y la sala de informática del nodo de acceso de la red privada municipal deberán cumplir con las normas técnicas promulgadas por los departamentos nacionales pertinentes. Cada unidad de acceso debe proporcionar el entorno necesario para el funcionamiento seguro de los equipos de la red privada.

Artículo 9 Cada unidad de acceso designará a una persona dedicada que será responsable del funcionamiento diario de la sala de computadoras, el almacenamiento del equipo y el informe de fallas, e informará cualquier problema de manera oportuna.

Artículo 10: Cada unidad de acceso deberá tomar medidas efectivas para prevenir desastres y robos. Si se encuentran problemas, harán un buen trabajo en la protección del sitio e informarán inmediatamente a la Oficina de Información Municipal y a Pingliang Telecommunications. Compañía.

Artículo 11 Todas las unidades de acceso tienen la responsabilidad y obligación de proteger las líneas y equipos de la red privada municipal. En caso de encontrar fallas en la línea de la red, deberán informar inmediatamente a la Oficina de Información Municipal para que se tomen medidas efectivas. tomadas de manera oportuna para restablecer el buen flujo de la línea, para garantizar el funcionamiento normal de la red.

Capítulo 3 Operación y mantenimiento de la red

Artículo 12 La red privada gubernamental implementa una administración de red unificada para toda la red, y el centro de administración de red está ubicado en Pingliang Telecom Company. El centro de gestión de red es responsable de monitorear el estado de todos los equipos y líneas de la red, configurar el equipo de red e implementar y ajustar la red privada virtual (MPLS VPN). Al mantener el equipo de red, cada unidad de acceso debe aceptar activamente la guía de la administración de la red privada municipal y no cambiará la configuración del equipo de la red privada sin autorización.

Artículo 13 La Oficina de Información Municipal y la Compañía de Telecomunicaciones de Pingliang son responsables de organizar inspecciones de redes privadas y realizar inspecciones y evaluaciones de seguridad basadas en las condiciones reales de cada unidad de acceso.

Artículo 14 Cada unidad de acceso establecerá un sistema de funciones, con una persona designada responsable de la operación del equipo de la red privada para garantizar que el equipo de la red privada funcione normalmente las 24 horas del día.

Artículo 15: Cada unidad de acceso deberá establecer un sistema de llenado periódico de archivos de equipos y registros de operación de equipos de red privada, y los registros de operación deberán ser reportados periódicamente a la Oficina de Información Municipal.

Artículo 16 Todas las unidades de acceso y personal de mantenimiento deben consultar los manuales de trabajo pertinentes de la red privada municipal, seguir estrictamente los procedimientos y procesos de resolución de problemas y atender oportunamente diversas alarmas y fallas.

Capítulo 4 Reglamento de acceso a la red empresarial

Artículo 17 Cada unidad de supervisión de la red empresarial es responsable de la construcción, operación y gestión del sistema de aplicación empresarial. Si se requiere enrutamiento adicional, es necesario. ser coherente con el trazado troncal de la red privada municipal.

Artículo 18 La Oficina Municipal de Información es responsable de la planificación, aprobación y ejecución de las obras de acceso a la red empresarial, y realiza la inspección y evaluación previa al acceso.

Artículo 19: Cada unidad gestora de red empresarial deberá registrar detalladamente la dirección IP, dirección MAC, responsable, etc. de los ordenadores conectados a la red.

Capítulo 5 Gestión de Seguridad y Confidencialidad

Artículo 20: La gestión de seguridad y confidencialidad de la red privada del gobierno municipal se adhiere a la política de defensa activa y prevención integral, con igual énfasis en la gestión. y tecnología La red privada cuenta con un sistema unificado de garantía de seguridad, que garantiza la seguridad de la información mediante clasificación, estratificación y división de dominios de acuerdo con los requisitos de quién está a cargo y quién es responsable de la operación, le daremos pleno juego; entusiasmo de todas las partes, coordinar y cooperar, y hacer conjuntamente un buen trabajo en los asuntos municipales.

Artículo 21 Pingliang Telecom Company es responsable de establecer un sistema de seguridad unificado para la red privada del gobierno. Todas las unidades de acceso tienen la responsabilidad y la obligación de cooperar en el trabajo de seguridad de la red privada municipal. Los trabajos de construcción y gestión de seguridad relevantes deben cumplir estrictamente con la estrategia general de seguridad de la red privada municipal y no deben afectar la interconexión de la red privada municipal. en cualquier forma.

Artículo 22 Todas las computadoras y equipos de red conectados a la red privada del gobierno municipal deberán ser dedicados a aeronaves dedicadas y no deberán estar conectados a Internet, ni podrán transmitir, procesar o almacenar información confidencial. Al cambiar a otros usos, borre la información y las configuraciones de parámetros relevantes en la computadora. Las computadoras que acceden a Internet deben estar equipadas con una tarjeta de aislamiento de red para acceder a la red privada.

Artículo 23 Sin el consentimiento de la Oficina de Información Municipal, ninguna unidad o individuo podrá demostrar, copiar o transmitir la topología, configuración de red e información de datos de la red privada municipal. Por necesidades de trabajo, el contenido copiado deberá presentarse en la Oficina de Información Municipal.

Artículo 24: Todas las unidades de acceso deben implementar estrictamente los sistemas de seguridad y confidencialidad pertinentes y no utilizarán la red privada municipal para participar en actividades ilegales y delictivas como poner en peligro los intereses nacionales y filtrar secretos de estado.

Artículo 25 Todas las unidades de acceso deben cooperar activamente con la Oficina de Información Municipal para realizar concienzudamente trabajos de detección y eliminación de virus, establecer su propio sistema de gestión de control y prevención de virus informáticos y garantizar que las computadoras conectadas a la red estén sin virus.

Artículo 26: Todas las unidades de acceso deberán presentar oportunamente los trabajos de construcción, operación y gestión relacionados con la red privada municipal, y cooperar con la Oficina de Información Municipal y departamentos superiores en la investigación de incidentes de seguridad.

Capítulo 6 Servicios de Recursos de Información

Artículo 27 Durante la construcción del sistema ofimático de la red privada gubernamental, cada unidad de acceso es responsable del suministro y actualización de su propia información interna para garantizar la información Completa, precisa y oportuna.

Artículo 28 La gestión del intercambio de información en la red privada del gobierno municipal se implementará de acuerdo con las normas pertinentes sobre el intercambio de recursos de información entre el gobierno estatal y municipal. Para los datos y la información que fluyen en la red privada gubernamental, el intercambio y el intercambio total son el principio, y el intercambio no exclusivo es la excepción.

Artículo 29: El departamento debe desarrollar y construir varios sistemas de aplicaciones de la ciudad que se ejecutan en la red privada del gobierno municipal, luego de ser revisados ​​​​y aprobados por el personal relevante organizado por la Oficina de Información Municipal, serán instalados y. desplegadas uniformemente. Las unidades pertinentes corren con los gastos correspondientes.

Artículo 30 El sistema de automatización de oficinas de la ciudad de Pingliang es un sistema especial basado en la red privada de asuntos gubernamentales para que las agencias gubernamentales y del partido en todos los niveles de la ciudad lleven a cabo la transmisión de documentos oficiales en línea, el intercambio de recursos y la colaboración. trabajar. Cada unidad debe determinar el líder a cargo y el departamento responsable, así como el administrador y el encargado de documentos. El administrador es responsable de la construcción de la red privada de la unidad y de la gestión y mantenimiento del sistema de oficina, así como de la recopilación y carga de información de organización interna, personal y otra información. El empleado de documentos es responsable de enviar y recibir los documentos de la unidad. Tiene que conectarse en línea para verificar los documentos electrónicos todos los días hábiles cuando viaja hacia y desde el trabajo y en horario fijo. Su teléfono móvil está encendido las 24 horas del día.

Artículo 31 No aparecerán en la red privada del gobierno municipal los siguientes contenidos:

(1) Discurso reaccionario, superstición feudal, obscenidad, juegos de azar, violencia, terror y otros contenidos relacionados con Información que entre en conflicto con la ley;

(2) Noticias de entretenimiento y otra información que no tenga nada que ver con asuntos gubernamentales, así como información diversa que sea inconsistente con los hechos.

Capítulo 7 Gestión de Fondos

Artículo 32 Los fondos para la red privada municipal se refieren a los fondos utilizados principalmente para la construcción, operación y mantenimiento de la red privada municipal de acuerdo con los acuerdos de el Gobierno Popular Municipal, fondos especiales para el desarrollo de recursos y promoción de aplicaciones.

Artículo 33: Los fondos de la red privada gubernamental deberán cumplir estrictamente con las normas de gestión de la Dirección de Hacienda Municipal y de la Oficina de Información Municipal sobre fondos especiales.

Artículo 34 Los cánones de alquiler de líneas de la red privada municipal se asignarán uniformemente a la Oficina de Información Municipal de acuerdo con el principio de “distribución global y asignación unificada”, y serán asignados por la Oficina de Información Municipal a Compañía de Telecomunicaciones de Pingliang.

Artículo 35 Cada unidad de acceso determinará una cantidad fija de fondos de la red privada gubernamental cada año para equipar y mejorar los equipos relevantes de la red privada gubernamental interna de la unidad. El gobierno popular del condado (distrito) incluirá la tarifa de alquiler de la red privada gubernamental del condado (distrito) en su presupuesto fiscal y la asignará centralmente a la oficina de información del condado (distrito), que la asignará al condado (distrito) correspondiente. ) empresa de telecomunicaciones.

Capítulo 8 Formación del personal

Artículo 36 Para garantizar el normal funcionamiento y el uso seguro de la red privada municipal, la Oficina de Información Municipal deberá organizar periódicamente la formación empresarial, y los objetos de formación Los gestores de redes del Gobierno municipal se capacitan una o dos veces al año.

Capítulo 9 Recompensas y Castigos

Artículo 37 Recompensas: Unidades e individuos que tengan logros sobresalientes en el manejo de diversas fallas de manera oportuna y adecuada, garantizando la seguridad del personal y el equipo, y evitar accidentes activamente Unidades e individuos que proporcionan recursos de información para la red privada del gobierno y hacen mayores contribuciones a la integración de recursos y divulgación de información de la red privada del gobierno unidades e individuos que promueven la aplicación comercial de la red privada del gobierno y tienen un trabajo sobresaliente; Logros o modelos de aplicación que tengan valor de promoción.

Artículo 38 Si las unidades o personas relevantes violan este reglamento y cometen cualquiera de los siguientes actos, serán ordenados a realizar correcciones por la Oficina de Información Municipal si las circunstancias son graves, el departamento de dirección superior y la dirección; mismo nivel de la unidad o individuo El órgano de control impondrá sanciones al responsable principal y a los directamente responsables si causa perjuicios a otros, incurrirá en responsabilidad civil conforme a la ley si constituye delito; Los departamentos pertinentes investigarán la responsabilidad penal de conformidad con la ley:

(1) En el trabajo de mantenimiento y gestión, negligencia en las tareas, provocando accidentes de comunicación en la red privada municipal;

(2) operar en violación de las regulaciones, causando errores graves de red o errores repetidos de red y causando consecuencias adversas;

(3) No proporcionar datos compartidos de acuerdo con requisitos unificados, actualizaciones inoportunas y datos inexactos;

(4) Violación de las normas de confidencialidad nacionales o de la ciudad de Pingliang pertinentes, lo que resulta en la pérdida de confidencialidad;

p>

(5) Conexión de computadoras y equipos de red conectados al; red privada del gobierno municipal a Internet u otras redes de información pública.

(6) Otras conductas que violen esta normativa.

Si las leyes y reglamentos dispusieran otra cosa respecto de la conducta prevista en el párrafo anterior, prevalecerán dichas disposiciones.

Capítulo 10 Disposiciones Complementarias

Artículo 39 Si las unidades que no están cubiertas por la red privada del gobierno municipal realmente tienen necesidades de trabajo, deberán presentar una solicitud por escrito a la Oficina de Información Municipal Acceso puede lograrse después de la solicitud y aprobación de los superiores. El método de administración de la red después del acceso es el mismo que el anterior.

Artículo 40 La Oficina de Información Municipal es responsable de la interpretación de las presentes Medidas, y la Oficina de Información Municipal es responsable de los trabajos específicos de implementación.

Artículo 41 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación.