La fuente de color de la versión Wenqing del teléfono móvil Nut
La siguiente respuesta cita la respuesta original de Zhihu. La dirección original está al final:
Los ocho colores están todos tomados de los colores tradicionales de Japón
—— ———— ————————————————
1. Color de heno (かれくさいろ)
El más simple es el color de hierba muerta.
2. Dianthus (せきちく)
Proviene de la planta clavel. También conocida como flor de Luoyang. Producido en China y cultivado en Japón desde el período Heian.
3. Castaño que cae (おちぐり)
En realidad es granate. La razón por la que se llama Luoli es el elegante nombre del marrón en Japón durante el período Heian. Junto con "La historia de las costillas caídas" y otras obras literarias clásicas japonesas, se ha transmitido hasta el día de hoy y se ha convertido en uno de los colores tradicionales de Japón.
4. 锖青丝(さびせいじ)
锖びる significa oxidado en japonés. Qiangqingci es un color celadón oxidado, lo que significa un color celadón ligeramente gris.
5. Habitat Purple (はとばむらさき)
Tenga en cuenta que la imagen que publiqué aquí no es en realidad Habitat Purple sino Habitat Color (はとばいろ). El color de la pluma de paloma es un color muy tradicional en Japón. Los amigos que ven a menudo dramas japoneses pueden haber visto el kimono gris-púrpura que suelen usar las ancianas japonesas. Paloma es el nombre general de paloma en japonés, por lo que el color de las plumas de la paloma proviene del color de las raíces de las alas de la paloma. Según el color de la pluma de paloma, la que tiene un sabor gris más fuerte se llama Rata de plumas de Habita (はとばねず), y la que tiene un sabor púrpura más fuerte se llama Pluma de hábitat púrpura (はとばむらさき).
6. Té de bambú con carbón de sauce (やなぎすすたけちゃ)
La imagen publicada aquí es bambú con carbón de Liu (やなぎすすたけ). El té de bambú y carbón de sauce es un derivado del colorante de bambú y carbón (すすたけいろ). El sauce representa el sabor verde en un color armonioso, mientras que el té representa el sabor del té. Por lo tanto, el té de bambú de carbón Liu es en realidad un color que se forma agregando sabores verdes y de té al color del bambú de carbón. Si quitas el sabor del té, es Liu Mei Bamboo, y si quitas el sabor verde, es té Mei Zhu.
7. Enshu Rat (えんしゅうねず)
La imagen aquí es Enshu Tea (えんしゅうちゃ). La rata de Yuanzhou mencionada anteriormente cuando habla del color púrpura de las plumas de la paloma, que significa olor a gris. La palabra Enshu proviene del famoso fabricante de té Kobori Enshu durante el Período de los Reinos Combatientes en Japón, cuyo verdadero nombre era Kobori Masaichi. Era conocido como Kobori Enshu porque ocupaba el puesto oficial de Enshu Shou como samurái. El té de Yuanzhou era el color favorito de esta persona y recibió su nombre. A base de té de Yuanzhou, se le añade rata, que tiene un sabor gris, y se convierte en la "rata de Yuanzhou" utilizada en la versión Wenqing del teléfono móvil Nut.
8. Su Fang (すおう)
Este es mi color favorito, así que lo pongo al final. El color Su Fang proviene de la madera de sappan. Este es el color del tinte rojo extraído de la hematoxilina. La madera de Sumu también se conoce como Su Fang. Después de que se extendió a Japón, se escribió como Su Fang.
Fuente: /question/36562409/answer/68780997?utm_campaign=webshare&utm_source=weibo&utm_medium=zhihu