Poema en inglés que describe la niebla.
Niebla
La blancura brilla
El amanecer se curva a través del cristal
Niebla, suave como una telaraña
Aferrada
Cerca como un dolor persistente, o
Amor rechazado
Triste, mejillas pálidas
Apagado, hermoso,
Día ingenuo y sangriento
A la luz de la luna congelada --
Recuerdo lechoso de ajenjo
Aliento cálido una vez compartido
Bruma en el espejo
Gotas brillantes atomizadas
Aliento en un frío espejo plateado
Niebla
------------- ---------------------------------------
Título: Dama en La niebla (un poema de Halloween)
Una vez que me desperté
completamente solo en mi cama
algo se sintió mal
como una voz. en mi cabeza
me dijeron que viniera
Para que nadie me siguiera
a través del bosque, hasta el árbol
el único uno que estaba hueco.
Sí, me fui, solo
Me puse unos jeans y una camisa
que agarré del estante.
Me fui de inmediato
Porque la voz en mi cabeza
Era la voz de mi ser querido.
El que murió hace mucho tiempo .
Encontré el árbol y no me molesté en pensar
Por qué el agua del arroyo cercano era de un rosa tan oscuro.
O el olor de algo muerto hace mucho tiempo
E ignoré las campanas que sonaban en mi cabeza.
Una niebla entró
Cómo cubrió mi vista
Y una voz suave y dulce
Completamente sola en la noche.
La niebla se hizo más profunda
Y la s
irens en mi cabeza
Me advirtieron desesperadamente
Que debería haberme quedado en la cama.
Fui tan estúpido
Ahora que Creo.
Era sangre lo que hacía que el agua fuera rosada.
Ella llegó desde lejos
La mujer en la niebla
Ella quería mi vida
Para conservar la suya
Tenía los ojos rojos
Vendió su alma.
Algo andaba mal
Pero no podía creer
Que la que amaba
Nunca me había amado.
Entonces apareció ella
ante mis propios ojos.
Y en el rostro pálido
todo engaño y mentira.
"Tu alma", dijo.
"Es todo lo que necesito. Así que sé una buena niña y déjame alimentarte".
Abrió la boca
Hileras de blancos nacarados puntiagudos
se puso carmesí con la sangre
de otros de noches anteriores.
"¡Nunca!" Grité "Esto no me pasará a mí. Ahora que sé más de lo que me importa" para ver."
Ella vino hacia mí con todas sus fuerzas, pero lo esquivo
De la longitud de su brazo huesudo y malvado.
Volví corriendo el bosque ignorando la niebla
disparó hacia mi casa y soltó a mi perro.
Me fui a dormir con mantas sobre mi cabeza.
Y traté de ignorar los susurros debajo de la cama.
A la mañana siguiente mi perro se había ido
Aunque sabía lo que pasó
No quiero contarlo.
p>
Así que escribo esto ahora para los próximos.
No os dejéis atrapar en una trampa como esa en la que caí yo.
No te dejes atrapar en una trampa como esa en la que caí
p>
O Condenación eterna
Tu billete privado al infierno.
Feliz
Halloween....
-- -------------------------------------------------- ----
NIEBLA
La niebla llega
sobre los pies de un pequeño gato.
Se sienta mirando
sobre el puerto y la ciudad
en cuclillas silenciosas
y luego continúa
----------------. ----------------------------------
En la niebla
En la niebla caminamos entre árboles,
dedos tocándonos, voces apagadas,
dentro de una perla, susurrando.
En la niebla me detengo. ,
desvaneciéndose entre las frías cortinas grises.
Gírate para mirarme y sonríe remotamente.
No puedo oírte, aunque veo
tus labios pálidos moviéndose en la niebla
los árboles no se conocen.
---------------- - ---------------------------------
MIST
Mis pasos por esta calle
Resuena en otra calle
En la que oigo mis pasos
Pasando por esta calle
En la que
Solo la niebla es real.
-------------------------------- -- -------------------
La Niebla Amarilla
La niebla amarilla que roza su lomo contra los cristales de las ventanas,
El humo amarillo que frota su hocico contra los cristales
Lamió su lengua en los rincones de la tarde,
Se demoró en los estanques que se alzan en los desagües. ,
Deja caer sobre su espalda el hollín que cae de las chimeneas,
Se deslizó por la terraza, hizo un repentino
n jump,
Y viendo que era una suave noche de octubre,
Se acurrucó una vez alrededor de la casa y se quedó dormido.
------ -------------------------------------------------- --
Un día de niebla
Un día de niebla
en la ciudad de Londres
Me tenía deprimido
y Me tenía deprimido.
Vi la mañana con alarma,
el museo británico
había perdido su encanto.
--- -------------------------------------------------- ------
¿Temer a la muerte?---sentir la niebla en mi garganta,
La niebla en mi cara,
Cuando nieva Comienzan, y las explosiones denotan
Me estoy acercando al lugar,
El poder de la noche, la presión de la tormenta,
El puesto del enemigo.
Donde está, el Arco Miedo en forma visible;
Sin embargo, el hombre fuerte debe ir:
Porque el viaje está hecho y la cima alcanzada; ,
Y las barreras caen,
Aunque hay que pelear una batalla antes de ganar el premio,
La recompensa de todo. >------------------------------------------------ - -------
Qué mares qué orillas qué rocas grises y qué islas
Qué agua lamiendo la proa
Y olor a pino y a zorzal cantando entre la niebla
Qué imágenes regresan
Oh hija mía
Las que afilan el diente del perro, es decir
Muerte.
Los que brillan con la gloria del colibrí, es decir
Muerte
Los que se sientan en la pocilga de
contentamiento, es decir
Muerte
Aquellos que sufren el éxtasis de los animales, es decir
Muerte
Se vuelven insustanciales, reducidos por un el viento,
Un soplo de pino, y la niebla del canto del bosque
Por esta gracia se disolvió en el lugar.
----------- ----------------------------------------
Mírame ,
Estoy tan indefenso como un gatito subido a un árbol,
y siento como si me estuviera aferrando a una nube;
No puedo Entiendo,
Me pongo brumoso con sólo tomar tu mano.
-------------------------- -----------------------
Debo bajar otra vez al mar, al mar solitario y al cielo,
Y todo lo que pido es un barco alto, y una estrella para guiarlo,
Y el pateo del timón y el canto del viento y el temblor de la vela blanca,
Y una niebla gris sobre la cara del mar y un amanecer gris rompiendo.
-------------------------- ---- ------------------------------
Los Yates
compiten en un mar que la tierra encierra en parte
protegiéndolos de los golpes demasiado fuertes
de un océano ingobernado que cuando quiere
tortura a los cascos más grandes, al padrino sabe resistir sus golpes y los hunde sin piedad. Como una polilla en la niebla, centelleante en el brillo diminuto de los días sin nubes, con amplias velas panzales.
se deslizan al viento lanzando agua verde
desde sus afiladas proas mientras sobre ellas se arrastra la tripulación
un
como en t, acicalándolos solícitamente, soltándolos,
apretando mientras giran, inclinándose mucho y,
habiendo vuelto a coger el viento, uno al lado del otro, dirigirse hacia la marca.
-------------------------------------------- - -------------
Una vela solitaria que se eleva
Blanca en la niebla azul sobre la espuma—
¿Qué ¿Está en tierras lejanas lo que valora?
¿Qué deja en casa?
-------------------- ------ ----------------------------------------
Había luna, pero la oscura niebla del mar
amortigua los altos edificios, acaricia los mástiles,
amortigua los sonidos lejanos, excitantes
el sonido glaciar de la sirena de niebla de babor, llorando
a los plesiosaurios muertos hace mucho tiempo que ya no pueden oír.
-------------- ------------ ------------------------------------ p>
Solloza, mundo pesado,
p>Solloza mientras giras,
Envuelto en niebla, alejado de lo feliz.
--- -------------- ------------------------------------ -----------
Huí de Él, por las noches y por los días;
Huí de Él, por las bóvedas de los años;
Huí de Él, por las bóvedas de los años;
p>
Huí de Él, por los caminos laberínticos
De mi propia mente; y en la niebla de las lágrimas
Me escondí de Él, y bajo la risa corriendo.
p>Arriba esperanzas vistas me apresuré;
Y disparé, precipitado,
Abajo tinieblas titánicas de miedos abismados,
Desde esos fuertes pies que seguían , seguido después.
Luego, hacia el final, el tema de la aplicación Mist.
oídos de nuevo:
Adivino vagamente lo que confunde el Tiempo en las nieblas;
Sin embargo, de vez en cuando suena una trompeta
Desde las escondidas almenas de la Eternidad;
Esas nieblas sacudidas inquietan un espacio, luego
Alrededor de las torretas medio vislumbradas lentamente se lavan de nuevo.
------------- - -----------------------------------------
El rocío brumoso, brumoso
Cuando era soltero vivía solo,
y trabajaba en el oficio de tejedor.
Y el. Sólo que lo único que hice mal fue cortejar a una joven y bella doncella. La cortejé en invierno, y en el verano también:
Y lo único, lo único que hice mal,
fue salvarla de la niebla, el rocío.
Una noche vino a mi lado de la cama
cuando yo yacía profundamente dormido:
Puso su cabeza sobre mi cama
y comenzó a llorar.
p>
Ella suspiró, lloró, casi muere,
dijo: ¿Qué debo hacer?
Así que la arrastré a la cama y la cubrí. cabeza,
sólo para protegerla de la niebla, el rocío.
Oh, soy soltero y vivo con mi hijo,
y trabajamos en el oficio de tejedor.
Y cada vez que lo miro a los ojos,
me recuerda a la joven y bella doncella.
Me recuerda del tiempo de invierno,
y del verano también,
Y de las muchas, muchas veces que la tuve en mis brazos,
solo para mantenerla ella del rocío brumoso y brumoso.<
/p>
-------------------------------------------- - ------------------