Templo de Chongqing en la ciudad de Xinyu, provincia de Jiangxi
Buda deja las nubes, el Paso Zen esconde la luna
Nie Peng
Desde la antigüedad, Xinyu, Jiangxi cuenta con abundantes tesoros naturales y gente destacada. No sólo tiene una historia de difusión del budismo más larga que el condado de Jianxian, sino que también tiene una larga tradición cultural budista. A medida que el budismo se extendió hacia el este, el budismo floreció en toda China en el condado de Chixian, y el área de Xinyu también se bañó con la fragancia de las orquídeas. Como resultado, eminentes monjes y discípulos del Dharma, dragones y elefantes surgieron uno tras otro. Los templos y los templos budistas brillaban en las nubes, brotando como brotes de bambú después de que emerge la lluvia. El más famoso es el Templo de Chongqing, un antiguo templo milenario que ha experimentado vicisitudes de la vida.
En sus dos poemas de viaje, el poeta Fu Ruojin elogió el recién construido templo de Chongqing por sus "pilares azules brillantes con telas de araña, loto verde que refleja la plataforma de jade", "media montaña de estaño volando en el mañana, todas las flores en el cielo día y noche" Paisaje majestuoso y maravilloso. En el año Renchen de finales de la dinastía Yuan (1352), el templo fue destruido por la guerra. En el tercer año de Hongwu en la dinastía Ming (1370), se reconstruyeron el antiguo Salón Tianwang, el Salón Daxiong, el Pabellón Hou Pilu, Huayutai y las torres del Campanario y del Tambor a izquierda y derecha. Está conectado con Lantang Publishing House en el este y Muyu Mountain Hill en el oeste. Es el lugar más hermoso de la ciudad. Liu Song, originario de la ciudad, tiene un verso que dice: "Las antiguas montañas del templo Longquan están conectadas con el país, y la luna está llena en el Salón Huayutang".
A principios de la época Ming Dinastía, las personas que dejaron el mundo y los eruditos se conocían y trabajaron mano a mano. Una buena historia sobre la construcción del Pabellón Pilu. Este monje es hijo de la familia Zhang de Chaoxi. Se llama Roca. Tiene una naturaleza pacífica y el estilo de los antiguos. También es autosuficiente en la meditación y puede utilizar el Tathagata para demostrar el fruto del Tathagata. . Era el abad del templo en ese momento. El erudito de esta historia es Zhang Gu, un joven ministro del templo de Dali antes de convertirse en funcionario. A menudo iba al templo y se familiarizaba con la roca. Yan Yan siempre decía: "El monje (autoproclamado) conoce bastante a la gente". Aconsejó a Zhang Gu que estudiara y trabajara duro, y lo hizo con perseverancia. Zhang Gu admiraba su sinceridad, por lo que utilizó el Pabellón Pilu en el templo como lugar de descanso y estudió mucho. A partir de entonces, Yan Yan trató a Zhang Gu con más respeto. Pronto, Zhang Gu aprobó el examen imperial. Yan Yan todavía esperaba que Zhang Gu pudiera avanzar más y prometió que su conocimiento y estrategia serían verificados. En el cuarto año de Xuande (1429), Zhang Gu volvió a aprobar el examen de Jinshi. Después del banquete entre Qionglin y Qionglin, Yan Yan incluso le escribió un libro a Zhang Gu con gran fanfarria y le dejó un mensaje como recuerdo. Zhang Gu se negó modestamente y dijo: "El Baosha ha sido un lugar pintoresco en el pasado. No es necesario ampliar su sitio y no es necesario decorar sus dragones y elefantes". Además, todos los caballeros del condado ya han difundido el Dharma del maestro en poemas y artículos, así que ¿por qué molestarse en tenerlo en cuenta? Pero la roca dijo: ¡He entrado en el budismo y mi fama no es la que merezco! Además, aunque no quiero hablar de la sabiduría de los demás, conozco un dicho familiar, ¿por qué no transmitirlo? "Dejemos que las generaciones futuras mediten. Por lo tanto, los dos trabajaron juntos para renovar el Pabellón Pilu". demostrar que no lo olvidarían. Zhang Gu donó su vida como artesano y Yan Shi fue responsable de la construcción. En unos pocos meses, se completó la construcción. Cuando miras a tu alrededor, puedes ver que el Pabellón Pilu está conectado con el Salón Principal frente a él, la Montaña Muyu del templo está apoyada en el oeste, el Huayutai está detrás y se refleja la Librería del Salón de Orquídeas del templo. al este. Los cuatro alrededores están conectados y parecen hechos por la naturaleza. Zhang Gu no pudo evitar sentirse feliz. Tomó la mano de la roca y dijo: "Aquí es donde vive el maestro. Creo que es el lugar de descanso del maestro. ¿Es agradable o no escribir a este conocido?" : "Debo tallar una piedra para colgarla inmortal". "Entonces Zhang Gu escribió la "Inscripción de la reconstrucción del Pabellón Pilu" y erigió la piedra frente al Pabellón Pilu.
Después de eso, Zhang Chun, el sirviente imperial, visitó el Pabellón Pilu una noche y escribió Un poema que alaba la puesta de sol. El hermoso paisaje de Qingsi y el Pabellón Yuemanpilu tiene el dicho "Sube al bosque y pisa el pabellón para atraer la misma melodía, y mira las nubes mientras caminas bajo la luna, no es una tierra extranjera". "Durante el período Chongzhen (1628-1644), el Palacio Wudang se construyó detrás del templo. Después de muchas guerras, sólo una o dos de las terrazas del palacio sobrevivieron. En el año Renxu de Kangxi (1682), los monumentos fueron completamente destruidos. En el período Dingmao de Kangxi (1687), el monje Yupu de Jizhou estuvo aquí y restauró por primera vez el Pabellón Pilu al año siguiente. También se recaudaron fondos para construir la sala principal y los pasillos superior e inferior izquierdo y derecho de la sala principal. En la puerta de la montaña se renovó al mismo tiempo, se plantaron árboles, se agregaron campos de apoyo y se restauró la cresta del cerdo como rama del templo de Longshan. Fue establecido por el emperador Kangxi en 1698. , Li Tingzai, el magistrado, construyó un pabellón en el antiguo sitio al oeste del templo. Un día de verano, Li Tingzai fue al campo para enseñar a los agricultores y cultivar moreras. Cuando llegó al templo, se volvió muy popular. con poemas elogió el paisaje del templo y dijo: "Las montañas verdes están rodeadas de reinos Zen, y los bambúes verdes y miles de postes calman al Rey del Dharma". Después de eso, el magistrado del condado Zhang Jingcang reconstruyó el Pabellón Hanbi detrás de la montaña. Zhang Jingcang tenía mucha experiencia en el budismo. Una vez se quedó en el templo y leyó los poemas escritos por Xiaolian Zhao Diyun en la pared, por lo que escribió cuatro poemas. El orden de Zhao Yongyun Sing y el poema utilizan paisajes para transformar las emociones, y hay algunas líneas hermosas llenas de significado zen como "El rocío está lejos del lugar claro y las flores son fragantes en la quietud". .
Debido a que el templo de Chongqing es amado por la hermosa atmósfera del cielo y la tierra, en el pasado se ha convertido en un lugar pintoresco en el condado de Xinyu, atrayendo a muchos literatos e invitados elegantes a venir aquí, y dejó muchas palabras elocuentes, como "La helada engaña a la gente". e insta a los crisantemos a envejecer, y el sonido de las campanadas los hace envejecer." "No puedo soportar volver atrás" ("Zhang Zhongying pasa por el templo de Chongqing y camina entre las paredes") "El patio está lleno de verde cortinas y platos de jade, y el cielo se llena de flores y lluvia, y hay cuerdas doradas" ("La primera comida primaveral de Li Yue Guang Geng al mediodía" en el Bosque Zen de Chongqing).
El Sr. Fu Baoshi, un pintor famoso en mi país moderno, era originario de Xinyu. Todas sus primeras obras se desarrollaron en el templo de Chongqing. Siguió el principio rector de "aprender de los corazones de los antiguos". no de sus huellas", combinando tradición y Logró logros únicos en innovación y creó una nueva era del género de la "pintura tradicional china" en mi país.
En 2001, la ciudad de Xinyu trasladó el templo de Chongqing a Jiulongpo en Yangtiangang, en el norte de la ciudad. Está rodeado de montañas y tiene un impulso mágico. En junio del mismo año, el maestro Tongneng del budista Jiangxi. La Asociación fue invitada a Yun) vino a Xinyu para presidir el trabajo de reconstrucción. Gracias a la gran atención y el fuerte apoyo de los líderes a nivel provincial, municipal y distrital, así como al apoyo activo de los dos monjes del templo, los ancianos de las montañas en el país y en el extranjero, la comunidad budista laica en el distrito de Yushui, Y otros creyentes de Tanyue de todas direcciones. A finales de 2002, se completó la primera fase del proyecto (Salón Principal, Zhaitang, Residencia de los Monjes y Pagoda Haihui). En 2005, se completó la segunda fase del proyecto (Salón Tianwang, Puerta de la Montaña, Campanario y Estanque Qibao). ) se completó actualmente, hay 20 monjes residentes. Para mejorar la calidad de los monjes, se seleccionaron varios monjes jóvenes para estudiar en universidades budistas de Fujian y Guangdong. Además de practicar ejercicios matutinos y vespertinos, ir al salón, sentar incienso, recitar preceptos y salir a las pistas, los monjes del monasterio también prestan atención al autoestudio, cantar sutras y recitar el nombre de Buda. . La gestión del templo se ha ido mejorando gradualmente en estricta conformidad con las normas de la selva. En los últimos años, si bien se ha hecho un buen trabajo en la construcción del templo, también se ha participado activamente en iniciativas de bienestar social como la ayuda en casos de terremotos.
El 10 de julio de 2005, el élder Yicheng, miembro del Comité Permanente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, Vicepresidente del Comité Provincial de Jiangxi de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, Presidente de La Asociación Budista de China, y presidente de la Asociación Budista de Jiangxi, visitó el templo de Chongqing para inspeccionarlo y recibió su aprobación. Lo elogió y escribió un dístico: "A los antepasados se les enseñó a construir el nuevo sitio de Jungle Longquan para abrir el camino budista. dominio; durante la celebración, se reconstruyó el antiguo templo y se cantó la santa campana."
Desde su reconstrucción, gracias a los esfuerzos activos y el apoyo de las dos personas en el templo y los creyentes de Tanyue, ha sido calificado como uno de los "cinco mejores" sitios provinciales para actividades religiosas y catalogado como un templo provincial clave. convirtiéndose en un lugar donde florece el budismo Xinyu.
Adjunto: Una colección de poemas sobre la visita al templo de Chongqing:
1. Dos poemas de "Poemas de Fu Ruojin sobre la visita al templo de Chongqing"
"Rodeando el templo y conectándose con la ciudad, el nuevo Gong trae riqueza; las nubes de hachas se reúnen afuera; el salón del palacio se abre a la mitad del día; los pilares cian brillan con telas de araña y el loto verde refleja la plataforma de jade; El dragón y el elefante se comportan bien, finalmente dependen de los pilares y vigas para prosperar y construir, la rueda dorada hace girar el carro como Yanxiang, los monjes llegan a casa por la mañana y llueven flores; el cielo; el bosque y la primavera son espesos y brillantes, y la ciudad de repente sospecha del crédito."
II. "Poemas de Zhang Chundeng sobre el pabellón Pilu y los hermanos Eshan"
"El sol está sentarse en los vastos suburbios primaverales, y la densa lluvia trae la fragancia de las flores; escalar el bosque y pisar el pabellón están en la misma sintonía; mirar las nubes cuando caminar en la luna no es una tierra extranjera; río Divide la cola de la golondrina y recorre todo el camino alrededor de los intestinos de la oveja durante cien años, no hay nada más que ocio y mucha gente ociosa está ocupada".
3. "Cuatro poemas del emperador Zhao. La piedad filial y la lianeza de Yun en la segunda pared del altar de la lluvia en el templo de Chongqing" por Zhang Jingcang. :
"Pero está cerca de la ciudad y la profundidad es Penglai, aunque la Puerta de Fujian está inactiva; , hay tres caminos para abrir; el corazón del cielo no es fácil de conquistar, y el poder de la magia también es difícil de recuperar; originalmente tomado prestado en la plataforma de loto, llovieron flores por un tiempo. Quedarse en los suburbios del oeste, sentarse junto a los monjes; el rocío está lejos del lugar despejado y las flores son fragantes en la quietud; la cama zen es fría en los sueños calurosos, el tiempo libre está ocupado en el mundo oficial; por la noche, hay sacrificios en el altar, y las lámparas y velas están encendidas.
El sonido de la campana es tan silencioso que todas las preocupaciones son claras: no hay vida ni muerte en la Tierra Occidental; , y no hay gloria en el mundo; me siento en medio de la noche mirando las estrellas, sosteniendo una rama contra la pared; lo más importante es que el sol esté claro fuera de la ventana del monje. > El patio de bambú está sombreado de verde y el palacio de flores no está decorado con bermellón; no tengo ninguna posibilidad de separarme de los inmortales y los Budas, y simplemente dejo que los caballos y las vacas rugan; la brisa de loto golpea la chaqueta del invitado; he estado tocando el altar durante cinco días y me detuve
4. p>
"Al salir del campo para encontrar un camino tranquilo, el bosque ralo y los bambúes inactivos ocultan la puerta Zen; barren las hojas caídas. No hay rastro de polvo, y nuevos poemas se extienden como ropa de pared; el las heladas engañan a la gente e instan a los crisantemos a envejecer, y el sonido de las campanadas llama a los invitados a ver volar las nubes; sabiendo que me he caído en una jaula, me quedo medio día y no puedo soportar volver.
"
5. "El poema de Li Tingzai sobre salir a los suburbios occidentales para ver la lluvia en verano y llegar al templo de Chongqing":
"Fui al campo budista para pregunta por las moreras, y las granadas estaban en caos a la puerta del templo. Las verdes montañas están rodeadas de un ambiente zen, con miles de postes de bambú verdes calmando al Rey del Dharma; las nubes están nubladas y el calor del verano ha llegado; dispersos, y el resto de la mente permanece quieta calmando el camino; el sol poniente está por todo el suelo instando a la gente a volver a montar, y escuchar el sonido de las campanas los hace felices. "
6. "Poemas de Zha Shizhu sobre la visita al templo de Chongqing":
"Los tramos superiores de Zige Gaozhai, admirándose temporalmente entre sí en Xianzhou, Lanhuise Jieshan es el hogar, verde El; la meditación fría está cerrada alrededor de la torre de bambú; la mente tiene tiempo suficiente para conocer la naturaleza del Buda; el palacio no tiene documentos complicados y se enfrenta a la corriente clara; no sé quién puede cansarse de la corona y la he olvidado; mi propósito y no soy libre. "
7. "Primera cena de primavera de Li Yue Guang Geng en el bosque zen de Chongqing":
Buscar fragancias es preguntar sobre la prosperidad de la antigua dinastía Tang. El paisaje fuera de Guo parece estar condensado afuera; el patio está lleno de cortinas verdes. El plato de jade es como una cuerda dorada en el mundo de las flores y la lluvia. No tengo hambre de comida ni de carne cuando vivo en un lugar apartado, entonces, ¿por qué buscar un? nombra y escribe poemas como un monje; cuando tengo una comida fragante en la cocina, mi estado de ánimo es alegre, me he olvidado del polvo y estoy preocupado todos los días".
8. "Poemas que utilizan su auspicioso Bamboo":
"Las montañas Mengshan son escarpadas y el río Chongqing es vasto; desde el punto de vista de Yan, se eligió un sitio budista en la antigüedad, la tierra es tranquila y los caminos son sinuosos e hileras de senderos; se plantan bambúes; al final del año, todavía soy joven. Yang; Dos árboles de jade crecen en el cielo, cubriendo el salón oeste; alas; los ancianos de la ciudad se llaman Jiaxiang; el emperador es sagrado y admira a Junliang; presta mucha atención a Wu Chu y el emperador lo elogia. El océano está inundado de agua; , y mi almacén es suficiente; el tiempo es pacífico y el gobierno es pacífico, y la gente es próspera, y la hierba y los árboles están en buenas condiciones, cuando siento el deterioro, coopero con el general; ; la prosperidad correspondiente también se llama Kong Zhang; compongo poemas para expresarla. "Ji, amor y esclavitud"
9. >
Chongzu le enseñó a construir el nuevo sitio de Jungle Longquan para abrir el dominio budista;
En el momento de la celebración, se establecieron normas para revitalizar los antiguos templos y tocar las campanas.
1. La historia del templo de Chongqing en Xinyu
Xinyu es famoso por sus tesoros y su gente destacada. No solo tiene una historia de difusión del budismo más larga que la de la fundación del condado, sino que también es famosa por sus tesoros y su gente destacada. También tiene una larga tradición cultural budista, y el templo de Chongqing es el símbolo de la cultura budista en la ciudad de Xinyu y uno de los principales lugares para las actividades del budismo zen en Xinyu. El templo de Chongqing estaba originalmente ubicado a cien pasos de la puerta oeste de la antigua sede del condado de Xinyu, ahora en la guardería de Xinyu Iron and Steel Company. Es el único edificio budista que queda en Xinyu. Es una estructura de madera con estilo de cubo. y aleros simples en la dinastía Qing.
El fundador del templo de Chongqing vivió en el condado de Xinyu durante la dinastía Sui. Su apellido era Tang y su nombre era Xing. Podría haber sido un laico, o simplemente un donante común, o ambos. En ese momento, Jiangxi era el centro del budismo zen. Durante el período de Renshou (601-604), el tercer antepasado del budismo zen, Monk Can, transmitió el Dharma al cuarto antepasado Daoxin en Jizhou, adyacente a Xinyu. Vivió en Jiangxi durante más de 20 años y abrió un La ley se extendió a Jizhou. Durante la gran causa (605-618) después de que el Cuarto Patriarca aceptara el Dharma, Tang Xing donó su residencia y la convirtió en un templo, llamado Templo Tangxing. Fue rebautizado como Templo Anhe durante el período Kaibao de la dinastía Song (968-976), y recibió el título de "Templo Chongqing" en el quinto año del período Taiping Xingguo (980). Debido a que el templo está cerca de Longquan, también se le llama Montaña Longquan. A mediados y finales de la dinastía Yuan, el templo de Chongqing fue reparado. Fu Ruojin, un poeta de la nueva dinastía Yuan, elogió el templo de Chongqing recién construido en dos de sus poemas de viaje: "Los pilares cian brillan con telas de araña, el loto verde. Refleja la plataforma de jade", "Half Ridge Morning Flying" Tin, la majestuosa y maravillosa escena de lluvia y flores de todo el cielo. En el año Renchen de finales de la dinastía Yuan (1352), el templo fue destruido por una rebelión de espadas. En el tercer año de Hongwu en la dinastía Ming (1370), se reconstruyeron el antiguo Salón Tianwang, el Salón Daxiong, el Pabellón Houpilu, Huayutai, las torres de campana y tambor izquierda y derecha. Estaban conectados con la Editorial Lantang en el este y la montaña Muyu. Hill en el oeste. Fue la ciudad más exitosa. Liu Song, originario de la ciudad, tiene un verso que dice: "El templo de Longquan tiene montañas y montañas antiguas, y Huayutang tiene una luna falsa y una campana. Elogió mucho la belleza antigua del templo de Chongqing, la belleza de la luz de la luna". noche, y la belleza de las campanas!
En aquella época, los templos budistas también desempeñaban el papel de educación auxiliar. Los templos eran a menudo un lugar para que los eruditos pobres estudiaran mucho y hicieran realidad sus sueños. Una figura histórica de Xinyu, Zhang Gujiu, que alguna vez fue el templo Shaoqing de Dali, forjó un vínculo indisoluble con los templos budistas, especialmente el templo de Chongqing. Una buena historia sobre la construcción del Pabellón Pilu. Esta persona que salió del mundo era un abad del templo de Chongqing a principios de la dinastía Ming. Era el hijo de la familia Zhang en Chaoxi y su nombre era Rock Rock. Tenía una naturaleza pacífica y el estilo de los antiguos. Es autosuficiente en meditación y utiliza al Tathagata para probar el fruto del Tathagata. Antes de que Zhang Gu se convirtiera en funcionario, solía ir al templo, conoció a Yan Yan y se volvió muy cercano a él. Yan Yan a menudo animaba a Zhang Gu a estudiar y practicar mucho, y lo persuadía hasta el punto de ser incansable. . Zhang Gu fue indulgente y agradecido por su sinceridad, obedeció sus deseos y estudió más.
En el octavo año del reinado de Xuande (1433), Zhang Gu aprobó el examen Jinshi. Los dos últimos trabajaron juntos para renovar el Pabellón Pilu y demostrar que no lo olvidarían. Zhang Gu donó su vida como artesano y Yan Shi fue responsable de la construcción. En unos pocos meses, se completó la construcción. Al mirar a nuestro alrededor, podemos ver que el Pabellón Pilu está conectado con el Salón Principal en el frente, la Montaña Muyu del templo está apoyada hacia el oeste, el Yuhuatai está detrás y la Librería Lantang del templo se refleja hacia el este. Las cuatro fronteras están conectadas y parecen hechas por la naturaleza. Zhang Gu no pudo evitar sentirse feliz. Tomó la mano de la roca y dijo: "Aquí es donde vivía el maestro. Pensé que era el lugar de descanso del maestro. Aquí es donde le escribí a mi conocido. ¡Qué feliz es!". La roca decía: "Debo tallar una piedra para colgarla para siempre". Entonces Zhang Gu escribió la "Inscripción sobre la reconstrucción del Pabellón Pilu" y la piedra se erigió frente al Pabellón Pilu.
Después de eso, Zhang Chun, el sirviente imperial, visitó una vez el Pabellón Pilu por la noche y escribió un poema para elogiar el maravilloso paisaje del "Templo de Chongqing al atardecer y el Pabellón Pilu a la luz de la luna". mirar la luna y mirar las nubes no es tierra extraña". Durante el período Chongzhen (1628-1644), se construyeron el Palacio Wudang y la parte trasera del templo. Al final de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing, hubo muchas guerras y guerras, y solo sobrevivieron una o dos de las diez terrazas del palacio. En el año Dingmao de Kangxi (1687), Yupu, un monje de Jizhou, se estableció aquí y reparó por primera vez el Pabellón Pilu. Al año siguiente, se recaudaron fondos para construir el Salón Principal y los pasillos superior, inferior, izquierdo y derecho del vestíbulo principal, y la estatua de Buda en la puerta de la montaña adquirió un nuevo aspecto. Al mismo tiempo, se plantaron árboles a mano, se agregaron campos auxiliares y se restauraron costillas de cerdo, que sirvieron como rama del Feng Shui del templo de la montaña Longshan y se convirtieron en el entorno del templo. En la primavera del año Wuyin de Kangxi (1698), Li Yanzai, el magistrado del condado, construyó un pabellón en el sitio occidental del templo, plantó árboles, cavó un estanque y plantó flores y árboles. de vez en cuando para utilizarlo como lugar de esparcimiento después del trabajo. De esta manera, el templo de Chongqing se convirtió en un lugar de visita para funcionarios gubernamentales y su estatus político era más alto que el de otros templos. Un día de verano, Li Yanzai fue al campo para enseñar a los agricultores y cultivar moreras. Llegó al templo en el camino y se hizo muy popular en poesía en "Poemas desde los suburbios occidentales para observar la lluvia en verano hasta el templo de Chongqing". , elogió el paisaje del templo y dijo: "Las montañas verdes están rodeadas de reinos Zen. Miles de postes de bambú verdes calman al rey del Dharma". Después de eso, el magistrado del condado Zhang Jingcang reconstruyó el Pabellón Hanbi detrás de la montaña. Zhang Jingcang tenía mucha experiencia en el budismo. Una vez se quedó en un templo y leyó los poemas escritos en la pared por el emperador Xiaolian Zhao, por lo que escribió cuatro poemas armoniosos según el orden de rima utilizado en los poemas de Zhao. El poema utiliza paisajes para transformar emociones, y hay algunos versos hermosos ricos en significado zen, como "El rocío está lejos del lugar despejado y las flores son fragantes en la quietud". Debido a que el Templo de Chongqing es el centro de la energía espiritual del cielo y la tierra, ha sido un lugar pintoresco en el condado de Xinyu durante generaciones, atrayendo a muchos literatos e invitados elegantes. A menudo sentían nostalgia por el pasado y dejaban muchas buenas palabras y frases, como "La escarcha engaña a la gente e insta a los crisantemos a envejecer, y el sonido de las campanadas llama a los invitados a ver volar las nubes" ("Zhang Zhongying pasa por el templo de Chongqing y Paseos entre las paredes"), " El patio está lleno de cortinas verdes y placas de jade, y el cielo está lleno de flores y lluvia, y las cuerdas doradas están atadas por él" ("La primera comida de primavera de Li Yue Guan Geng al mediodía " en el Bosque Zen de Chongqing) y así sucesivamente.
Desde su creación, el Templo de Chongqing ha pasado por los Sui, Tang, Southern Tang, Song, Yuan, Ming, Qing y la República de China. Durante los 1.400 años de origen y destrucción, ha atravesado. muchas vicisitudes. En 1958, los salones y residencias de los monjes restantes del templo de Chongqing se convirtieron para otros usos. Durante los diez años de catástrofe, el templo de Chongqing también sufrió muchas desgracias y estuvo casi abandonado. En 2000, para implementar la política religiosa del partido, continuar la vida sabia del budismo Xinyu, restaurar la gloria del templo milenario y cultivar la diversidad de la cultura Xinyu, y a pedido de la mayoría. De los creyentes budistas, Xinyu finalmente implementó el plan que se había estado gestando durante muchos años. Según el plan de reubicación del templo de Chongqing, se trasladó a Jiulongpo en Yangtiangang, al norte de la ciudad, en 2001, cubriendo un área de 33 acres. . En junio del mismo año, el Maestro Tongneng (también conocido como Maestro Daoyun) de la Asociación Budista de Jiangxi fue invitado a Xinyu para presidir el trabajo de reconstrucción. El maestro Tongneng es joven y prometedor. Inmediatamente comenzó a planificar después de llegar al templo. Todo el diseño arquitectónico se construyó en estricta conformidad con el plan arquitectónico del templo budista de estilo jungla. El salón principal adopta el estilo de alero doble y cima. Gracias a la gran atención y apoyo de los líderes a nivel provincial, municipal y distrital, los ancianos de las montañas en el país y en el extranjero, y el apoyo activo de Tan Yue, los discípulos budistas de la ciudad de Xinyu y otros protectores del Dharma de las diez direcciones, La construcción del Salón Principal comenzó oficialmente en noviembre de 2001. Hasta ahora, el Salón Principal y los dormitorios y restaurantes de ambos lados están básicamente terminados. El salón y el Salón Haihui están básicamente terminados, las estatuas de Buda, Guanyin y Arhat tienen una escala aproximada. y se ha erigido el marco del Salón Tianwang y la Puerta de la Montaña.
El Templo de Chongqing es ahora el único templo en la ciudad de Xinyu que ha sido registrado e inaugurado con la aprobación del Gobierno Popular Provincial de Jiangxi. Todo el templo tiene un hermoso paisaje y un comportamiento etéreo. ¡Esta es una rara tierra de tesoros de Feng Shui, y también es el hogar espiritual de los cuatro discípulos del budismo y de todos los seres vivos! Con su reubicación, se convertirá en un buen lugar para que la gente se relaje, se relaje y medite.
¡En el día de Año Nuevo y en el Festival de Primavera en el futuro, todos los ciudadanos podrán escuchar la campana de Año Nuevo proveniente del Templo de Chongqing!
2. La naturaleza arquitectónica y la planificación del diseño del templo Xinyu Chongqing
Cuando se fundó el templo Xinyu Chongqing, era un edificio con estructura de madera estilo patio. Antes de que el templo fuera trasladado a Yangtiangang, el templo de Chongqing había sido destruido por desastres naturales y provocados por el hombre en las dinastías pasadas. También experimentó reconstrucción y expansión en las dinastías pasadas y recuperó una nueva vida. Desde la fundación de la República Popular China, el Templo de Chongqing ha mantenido el estilo de su última reconstrucción: un edificio con estructura de madera de un solo alero estilo cubo de la dinastía Qing. Solo el salón principal, el salón lateral oeste y la residencia de los monjes occidentales. permanecer.
Después de la reubicación, el templo de Chongqing está ubicado en la ladera Jiulong de Yangtiangang en el norte de la ciudad de Xinyu. Está orientado al norte y está rodeado de montañas en tres lados al noreste y al oeste. Al sur hay manantiales de montaña borboteantes en el este y el lago Mingyue debajo de la montaña es tan tranquilo como un espejo, claro como el cristal. Las flores de la montaña están floreciendo, los bosques se tiñen y el palacio construido en la montaña tiene aleros altísimos, ¡magnífico!
El templo de Chongqing es un complejo de edificios que imitan antiguas estructuras de madera. Su diseño adopta una combinación de estilo de patio y estilo de bosque de montaña. El centro es el Salón Principal, con una terraza (también llamada plataforma) al sur del salón. Hay escalones anchos y largos al sur de la terraza. Hay dormitorios de monjes a ambos lados del salón principal, y se construye un comedor en el lado sureste del dormitorio de los monjes en el este. En el collado de la montaña detrás del Salón Principal, también hay un Salón Haihui (también llamado Torre Haihui). Además, el Templo de Chongqing también contrató a la Compañía de Construcción Antigua del Jardín Daye Yinzu de la provincia de Hubei para llevar a cabo la planificación y el diseño. El Templo de Chongqing está llevando a cabo la construcción básica del templo de acuerdo con el espíritu básico del mapa de planificación y las necesidades de las operaciones de campo. También se están construyendo gradualmente el Pabellón Pilu detrás del salón principal, el Salón Tianwang, la Torre de la Campana y el Tambor, la puerta de montaña estilo arco frente al salón principal y la pagoda en la parte trasera del templo.
3. Los muebles y tallas del Salón Principal
Después de la reubicación, el Salón Principal del Templo de Chongqing (conocido como el salón principal) es un edificio de doble alero en la cima de una colina con siete habitaciones de ancho, con la Sala Ming en el medio, y las salas este y segunda en los lados este y oeste, la subsala oeste, la sala de la punta este, la sala de la punta oeste, la sala del extremo este y la sala del extremo oeste. Entre ellos, el extremo este y el extremo oeste son claustros, y el ancho de la sala es de solo cinco habitaciones. La sala principal tiene unos 29,8 metros de ancho y 19,8 metros de profundidad y ocupa una superficie de unos 600 metros cuadrados, incluido el claustro. Hay un jarrón de calabaza en el medio de la cumbrera del techo, con dos dragones mirándose a ambos lados del jarrón. El techo está cubierto con un esmalte de color marrón rojizo y el cuerpo de la casa está hecho de marrón rojizo. pilares, paredes, puertas y ventanas. Todo el cuerpo luce cálido y brillante.
El alero de dos pisos del salón principal está rodeado por ménsulas de tres pisos. El dougong es del tipo de tres litros y está hecho de materiales modernos que imitan la forma de un dougong de madera. Por lo tanto, ha perdido su función de soporte y solo tiene un propósito decorativo, conservando un símbolo de la antigua arquitectura china. La placa del arco detrás de los soportes está decorada con cuentas de fuego. En el centro de su patrón hay tres cuentas de yin y yang dispuestas en el carácter "alfiler", y afuera de las tres cuentas hay llamas doradas. Los cuadrados grandes y pequeños debajo de los soportes están todos pintados con piedras de tinta talladas en oro estilo Qing y pinturas en espiral de jade. El color es principalmente azul verdoso. La pintura de pájaros entre los pilares tiene un patrón de hierba rizada, que simboliza el significado auspicioso de exuberancia y longevidad.
Mirando desde el cuerpo de la casa, hay ventanas lunares (ventanas redondas con flores) entre los extremos este y oeste de la pared del alero frente al pasillo, y hay ventanas lunares (ventanas redondas con flores) en el medio de las habitaciones luminosas, este y oeste Puertas y ventanas. Sus ventanas con cortinas horizontales están hechas de tiras de celosía para formar un conjunto de patrones cuadrados. El centro del abanico de mango es una ventana de celosía serpenteante con incrustaciones de patrón sheng cuadrado y patrón de doble anillo. El panel del faldón del abanico de mango también está decorado con cuadrados. patrón sheng. Fang Sheng, en la antigüedad, se usaba como "algo auspicioso" para decorar los moños de las mujeres para protegerse de los espíritus malignos, y también significa "hermoso" y "superior". El patrón Fang Sheng es un patrón compuesto por dos rombos geométricos con esquinas superpuestas. Por un lado, tiene el significado auspicioso de victoria, por otro lado, las esquinas superpuestas de sus filas implican "un corazón" y representan a los cuatro monjes; y discípulos laicos del Templo de Chongqing. ¡Y el gran número de creyentes practican juntos para darse cuenta del verdadero rostro de la vida en la tierra!
Mirando la placa en el frente del pasillo, hay una placa con caracteres dorados sobre un fondo negro donada por el Sr. Chen Huiqin de Shanghai colgada en la puerta de la luminosa habitación. Entre ellos, la placa horizontal tiene una inscripción del difunto Sr. Zhao Puchu, presidente de la Asociación Budista China, con los cuatro caracteres "Mainxiong Hall". El pareado es un pareado con el nombre incrustado escrito por el Maestro Yicheng, el actual presidente de la Asociación Budista China. El nombre del templo de dos caracteres "Chongqing" del Templo de Chongqing está separado e incrustado en el primer carácter de los pareados superior e inferior. El primer verso es: "Reverencia las enseñanzas ancestrales, construye una jungla y abre el nuevo sitio de Longquan al dominio budista" el segundo verso es "En tiempos de celebración, se establecen regulaciones y se resaltan los templos antiguos y los templos antiguos; las campanas santas están abrochadas."
(1) Estatuas de Buda y coplas en el salón principal
En el centro del salón principal, hay un gran nicho budista. La base del nicho budista es el Xumizuo. y el Buda de tercera generación está consagrado en el nicho. Hay tres estatuas de Buda en este Buda de tercera generación. Todas tienen cuerpos dorados con moños en espiral y caras idénticas. Todas muestran las "Treinta y dos apariencias" únicas del Buda y los "Ochenta tipos de buenos acompañamientos". posición sobre una plataforma de loto superior. Dado que el pie izquierdo se usa para presionar el muslo derecho primero, y luego el pie derecho se usa para presionar el muslo izquierdo, la postura sentada es la posición auspiciosa para sentarse en lugar de la posición sentada para conquistar al diablo. Las "Tres Generaciones de Budas" aquí son "Tres Generaciones de Budas Horizontales" en lugar de "Tres Generaciones de Budas Verticales". La posición principal del nicho budista sigue el patrón de "un Buda y dos discípulos". El que está consagrado es el Buda Sakyamuni. La mano izquierda se coloca sobre la rodilla izquierda, el pulgar y el dedo medio de la mano derecha están entrelazados. y los otros dedos se relajan naturalmente para formar una huella de la mano del "Sello" del "Dharma". Hay asistentes del lado este y oeste parados a la izquierda y a la derecha del Buda Sakyamuni. Son Mahakasyapa, conocido como el "Tutú No. 1", y Ananda (también conocido como Ananda), conocido como el "Tú No. 1". 1 Oyente". Además de la posición principal, las posiciones este y oeste del nicho budista son, respectivamente, el Buda de la Medicina del Mundo Oriental Puro Glaze con las manos atadas en un sello de meditación y sosteniendo una pagoda en la palma;
Mirando hacia los lados este y oeste frente al nicho budista, hay dos pilares interiores circulares (también llamados pilares Lijin). Hay dos placas de madera curvas con coplas que cuelgan cerca del cilindro. Hay coplas en escritura continua con caracteres dorados sobre un fondo negro. El primer verso es: "Saber así, ver así, creer, comprender y defender todo esto, todo esto se puede lograr"; el segundo verso es: "Méritos indescriptibles, inconmensurables e inconcebibles pueden conducir a la realización de Bodhi".
(2) Estatuas de Dieciocho Arhats
Al igual que otros templos budistas de la dinastía Han, hay ocho estatuas de Dieciocho Arhats en el salón principal, con nueve Arhats a cada lado en el lados este y oeste. El nombre completo de Arhat es Arhat. Son los discípulos iluminados del Buda y son el mayor logro obtenido al practicar el budismo Theravada (se dice que cuando alcanzas el estado de Arhat, has cortado los problemas de los tres mundos y. quedan libres para siempre del sufrimiento de la reencarnación).
Dieciocho esculturas de Arhat en las diez salas se encuentran sobre la plataforma de loto, con una cubierta del tesoro colgando arriba. El nombre de cada Arhat está escrito en la cubierta. Hay innumerables pequeños Budas en relieve en la pared. detrás del Arhat. A diferencia de otros templos budistas Han, los Dieciocho Arhats aquí tienen su propio impacto estético único y efecto solemne. No solo expresan las diversas posturas y expresiones de los Arhats, sino que también unifican estas cosas en un ritmo maravilloso.
(3) Tres estatuas de Bodhisattvas y la estatua en la puerta trasera del salón principal
Detrás del salón principal del templo de Chongqing, hay una fila de tres estatuas de Bodhisattvas. La abreviatura de la transliteración de Bodhisattva "Bodhisattva" significa "despertar a los seres sintientes", lo que significa permitir que los seres sintientes alcancen la iluminación. En el centro de este grupo de estatuas está el Bodhisattva Guanyin, al este está el Bodhisattva Samantabhadra y al oeste está el Bodhisattva Manjushri. El Bodhisattva Guanyin en el medio está esculpido en la imagen de Guanyin en la cabeza, por lo que también se le llama el Guanyin de la cabeza. Entre los grandes Bodhisattvas del budismo, la Bodhisattva Guanyin es aún más famosa por su compasión. Sus aspiraciones compasivas son las más grandes y prominentes. Utiliza la conveniencia de escuchar las voces de todos los seres vivos para invocar a todos los seres vivos a recitar su nombre. cuando están en peligro. Cuando ella lo escucha, inmediatamente los rescata.
El Aotou Guanyin en el salón principal del templo de Chongqing tiene la imagen de una antigua dama china, digna, encantadora, hermosa y accesible. Lleva una corona de Buda en la cabeza, ropa celestial en la cabeza, un collar en el cuello y una falda en la cintura. Los dedos medio y pulgar de su mano derecha están entrelazados y los otros dedos están naturalmente relajados para formar. El "Sello del Dharma". Sostiene la botella pura en su mano izquierda y la coloca con la boca de la botella hacia abajo, como si estuviera rociando néctar por todas partes. Al este de Guanyin está el Bodhisattva Samantabhadra. Lleva un moño en forma de Buda y un collar en el cuello. Sostiene una vaina de loto y capullos de loto en sus manos. Se sienta en una postura auspiciosa de medio loto con el pie derecho. su muslo izquierdo por encima del elefante. Samantabhadra del Bodhisattva Samantabhadra significa virtuosidad universal, y sus deseos son vastos e insondables y simbolizan la verdad. En el lado oeste de Guanyin se encuentra el Bodhisattva Manjushri. Lleva un moño en forma de Buda, un collar en el pecho, sostiene a Ruyi en la mano y se sienta sobre un león verde en posición de medio loto con el pie izquierdo sobre el derecho. hermético. Manjushri Bodhisattva es conocido por su sabiduría. Monta un león porque el león es valiente, lo que significa que Manjushri Bodhisattva es sabio y poderoso.
La puerta que da a los tres Bodhisattvas en el salón principal del templo de Chongqing es la puerta trasera del salón principal. La puerta trasera está ubicada en la habitación abierta. Las ventanas horizontales de la puerta también están hechas de patrones cuadrados hechos de tiras de celosía. El centro del marco de la puerta también es una ventana de celosía giratoria con incrustaciones de patrones sheng cuadrados y anillos dobles. del marco de la puerta también está decorado con Fang Shengwen.
Hay placas y coplas colgadas en el extremo superior y en ambos lados de la puerta trasera. Ambas placas tienen caracteres dorados sobre un fondo negro. Los colores son dignos y brillantes. La placa dice "Ci Xing Pu Du". es: "Dulce lluvia rocía todo el cielo. Parezco puro y tranquilo, diciendo igualdad". Cihang trasciende la otra orilla, usando su propio poder para mostrar sus grandes poderes sobrenaturales. "Hay ventanas de luna (ventanas de flores redondas). a cada lado de la puerta trasera.
4. La estructura, el mobiliario y las tallas de otros edificios del templo de Chongqing
A excepción del salón principal, otros edificios del templo de Chongqing tienen tanto el estilo de la arquitectura antigua como las características de la arquitectura del templo budista. uno de la siguiente manera:
p>Hay una terraza (también llamada plataforma) frente al salón principal, y los peregrinos pueden subir a la plataforma a través de escalones anchos y largos. La terraza tiene unos 29 metros de ancho, 20 metros de profundidad y una superficie de 580 metros cuadrados. Hay un quemador de incienso de cobre en forma de torre de cinco pisos en el centro de la terraza. Los pies del quemador son tres trípodes con caras de animales. El vientre del quemador sobresale en forma de trípode. En el frente, hay cuatro tradicionales. Los caracteres oficiales chinos "Templo Zen de Chongqing" están grabados en el frente. Hay dos orejas de trípode y los lados de las orejas de trípode están decorados con patrones de nubes y truenos. Sobre la boca del trípode está el cuerpo del horno en forma de torre, que parece una torre estilo pabellón. Cada piso de la torre tiene asientos planos y aleros, y las esquinas de los aleros están decoradas con dragones voladores que llevan cuentas. El Tasha es la parte superior de la calabaza, y el frente de la calabaza está decorado con un juego de monedas antiguas. Las dos monedas en un juego representan un flujo constante de riqueza y bendiciones. Hay un asta de bandera en la esquina sureste y suroeste de la terraza, con la bandera nacional y la bandera budista colgadas en los dos astas respectivamente.
Hay dormitorios de monjes del mismo tamaño a cada lado del salón principal. Cada dormitorio de monjes tiene tres pisos, y cada piso cubre un área de 178,5 metros cuadrados. El total de los dos dormitorios de monjes es de 1.073 metros cuadrados. Entre ellos, el Senengliao Oriental es la oficina de la Asociación Budista. Hay un cartel de "Asociación Budista del Distrito de Yushui" colgado en la pared sur. El tercer piso es la sala del abad y la sala de conferencias. Todas las residencias de los monjes son residencias para monjes y residencias temporales para monjes y monjas solteros.
En el sureste de Dongsengliao, hay un edificio de dos pisos con un techo simulado, que generalmente se llama Zhaitang. El piso inferior es el Zhaitang y el piso superior es la sala de canto budista. El edificio mira hacia Mao to You. La orientación específica es de 5 grados de este a norte y 5 grados de oeste a sur (265 grados). Imita los azulejos, gorriones y otros componentes de la arquitectura antigua china, así como de la arquitectura moderna. Ventanas correderas de aluminio. La puerta del comedor inferior tiene una placa con caracteres dorados sobre fondo negro inscrita por el Maestro Yanghui de la Academia Budista de China y donada por los discípulos budistas de Nanchang. En el medio de la placa horizontal hay dos grandes caracteres en escritura regular "Zhaitang". La palabra "Tang" está firmada con los dos caracteres "Yanghui". El marco de la placa es un dragón con un fondo rojo. guión habitual: "No vengas a comer cuando tengas gachas". El tiempo oculta la cara; el sonido de la campana y el sonido del tablero siempre hablan de la vida y la muerte". Como dice el dístico, el Zhaitang es un Lugar de comida para monjes, monjas, laicos y creyentes. En el centro del comedor, hay una mesa de altar con el Buda Maitreya, velas de incienso y flores. En la pared de madera detrás está colgada una placa con el lema de dieciséis caracteres del Maestro Yicheng:
“. Sean respetuosos con los de arriba, sean compasivos con los de abajo, sean amables con la gente y tomen las cosas en serio”.
Hay mesas y bancos largos cuidadosamente alineados a ambos lados del comedor, monjes. En estos bancos se sientan monjas, laicos y creyentes a comer.
Más allá del comedor se encuentra la sala de canto budista. Un retrato de Amitabha está colgado en la pared norte del salón, y frente a él se coloca una mesa de incienso llena de velas y jarrones de incienso. Hay hileras de tapetes de adoración cuidadosamente dispuestos en el salón. Al bajar las escaleras desde el Salón de Canto, puede conectar el lado sur del primer piso del Zhaitang con el segundo piso del Bosque Budista Laico. El Bosque de Laicos Budistas es el primer lugar de actividad religiosa legal para los laicos budistas en Xinyu. Tiene dos pisos, con 9 habitaciones en cada piso y 18 habitaciones en total, además de una sala de canto de 100 metros cuadrados en el extremo sur. El bosque de laicos tiene una superficie de 400 metros cuadrados. Es la base para la reubicación del templo de Chongqing y tiene una sede de reubicación.
En el collado de la montaña al este del bosque de bambú en el lado noroeste del salón principal, hay un Salón Haihui de tres pisos (también llamado Torre Haihui). El Hai Hall es donde se almacenan las cenizas de monjes, monjas y laicos después de su fallecimiento. Está orientado 10 grados de norte a este y 10 grados de sur a oeste (la dirección para sentarse es de 190 grados), con un área de 1.600 metros cuadrados. Es un edificio mixto chino-tibetano en la cima de la montaña Xieshan. El techo es de estilo chino, alto y grueso, mostrando el estilo de la arquitectura tibetana.