Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - ¿Cuál es el mercado y las perspectivas de los bolígrafos de escaneo?

¿Cuál es el mercado y las perspectivas de los bolígrafos de escaneo?

1. Concepto de lápiz de escaneo

El lápiz de escaneo se refiere al uso de tecnología de escaneo para escanear documentos de texto y almacenarlos en la computadora para consultarlos fácilmente o traducirlos a otros idiomas. Conozca el producto.

2. Tipos de bolígrafos de escaneo:

2.1 Bolígrafo de escaneo en línea: Es la versión más antigua del bolígrafo de escaneo. El llamado lápiz escáner en línea, como su nombre indica, es un producto de escaneo que debe usarse junto con una computadora. Los escáneres en línea generalmente utilizan una interfaz USB, que es plug-and-play y no requiere una fuente de alimentación independiente. Al mismo tiempo, el cuerpo del producto es pequeño y compacto. El usuario sólo necesita deslizar ligeramente el lápiz del escáner sobre el texto. se puede extraer como si se sostuviera un bolígrafo, y el texto de los datos se puede transferir a la computadora de inmediato y se puede conectar sin problemas con Word, Excel y otros sistemas de procesamiento de Windows con funciones de edición de texto, lo que realmente brinda a los usuarios una experiencia eficiente. y vida de oficina rápida!

2.2 Lápiz escáner sin conexión: un nuevo y potente lápiz escáner que no solo puede extraer en línea, sino también almacenar y traducir sin conexión. Aunque hay muchas marcas de lápices escáner fuera de línea actualmente en el mercado (Ezhaike, Yizhaiwang, Yishen, etc.) y el software interno utilizado es ligeramente diferente, todos utilizan tecnología israelí (WIZCOM es el único fabricante de lápices escáner fuera de línea Shang), y su apariencia es básicamente la misma que la del anterior bolígrafo de traducción Yishen. En términos de operación funcional, el lápiz de escaneo fuera de línea es fácil de transportar y tiene una capacidad de memoria de 8-20 M. Puede escanear texto e ingresarlo en el "lápiz" con alta precisión sin una computadora y también puede almacenarlo; utilizado a través de la interfaz USB o el puerto de infrarrojos transfiere los datos del "lápiz" a la computadora para modificarlos y editarlos al mismo tiempo, el "lápiz de escaneo sin conexión" también tiene una función de guardado de formato de texto para cuadernos y libretas de direcciones, además; Satisfacer las necesidades sutiles del usuario. Más importante aún, el "lápiz de escaneo sin conexión" tiene la función de traducción de idiomas extranjeros, que no solo facilita a los usuarios escanear e ingresar documentos, sino que también puede usarse como un lápiz de traducción para ayudar a los usuarios a leer libros y materiales en idiomas extranjeros. Tiene más de 30 tipos de funciones. El diccionario de idiomas de varios países satisface las necesidades de aprendizaje de múltiples idiomas de los consumidores, lo que lo convierte en un producto de aprendizaje electrónico portátil.

Las características específicas del lápiz traductor de escaneo 2.2.0 son las siguientes

2.2.1 Diseñado de acuerdo con la ergonomía, liviano y compacto;

2.2. 2. Además de chino e inglés Además de la traducción escaneada, se incluyen casi 30 diccionarios para realizar funciones de traducción mutua en japonés, coreano, ruso, árabe, sueco, francés, italiano, portugués y otros idiomas. 300.000 palabras y más de 18.000 palabras;

2.2.3 Escanee y almacene automáticamente texto en texto, con una gran capacidad de 8 M, que puede escanear y almacenar más de 20.000 líneas de texto y más de 4. millones de caracteres chinos;

2.2.4 Puede transmitir a la PC mediante infrarrojos y cable de datos, y editar y modificar a voluntad;

2.2.5. Pronunciación y traducción en persona real;

2.2.6. Diseño de mano izquierda y derecha para adaptarse a diferentes hábitos de uso;

3. Estado actual del mercado de bolígrafos de traducción escaneados.

3. : Los productos de lápiz de escaneo representativos actualmente en el mercado incluyen Hanwang (una empresa que cotiza en bolsa en Beijing), Lechuang (Lede). Hay cuatro marcas principales: WIZCOM China Sales Company (Xiamen), Siwei (Shanghai) y Mengtian (Taiwán). Todos los bolígrafos escáner fuera de línea son producidos por WIZCOM, Israel. Cada empresa tiene sus propias ventajas en cuanto a participación de mercado en diferentes regiones.

3.2 Capacidad de mercado: China tiene actualmente más de 300 millones de estudiantes de inglés, y el número está creciendo a un ritmo de alrededor de 20 millones por año. Los expertos predicen que su potencial de mercado es de nada menos que 10 mil millones de yuanes; y del consumo En términos de demanda, en la China actual, los padres que esperan que sus hijos e hijas tengan éxito son los más dispuestos a gastar dinero en sus hijos, desde la escuela primaria hasta la universidad y el empleo. El "pastel" del mercado no es insignificante. En lo que respecta al mercado de bolígrafos traductores de escaneo, el bolígrafo traductor de escaneo está dirigido a clientes que tienen necesidades de lectura en inglés o la necesidad de escanear extractos. Se puede decir que todas las personas que aprenden inglés tienen esta necesidad. El número de bolígrafos traductores de escaneo oscila entre 1.000 y 3.000, y los productos audiovisuales actualmente en el mercado oscilan entre unos pocos cientos y unos miles.

4. Tendencia de desarrollo

4.1 El historial de desarrollo de los productos de aprendizaje de inglés: en términos de entrada, se puede dividir en consulta en papel, entrada manual y entrada escaneada. Entre ellos, la consulta en papel está representada por los diccionarios en papel, que han ayudado a las personas a aprender inglés durante mucho tiempo. Su característica es que juega un papel muy útil en el aprendizaje de idiomas como medio de aprendizaje de idiomas, mientras que la entrada manual es. Basado en Representado por diccionarios electrónicos, las consultas se realizan mediante entrada manual. En comparación con las consultas en papel, la velocidad de consulta se ha mejorado hasta cierto punto y está acompañada de funciones de voz. Al mismo tiempo, la recopilación de vocabulario también se ha mejorado hasta cierto punto. extensión; escanear la entrada es un método de entrada de consultas emergente, no es necesario INGRESAR palabra por palabra, simplemente deslice el idioma que desea leer para traducir automáticamente. También tiene funciones de idioma y puede almacenar materiales de texto, lo que facilita enormemente a los estudiantes de inglés. y elimina la necesidad de voltear. El problema de los diccionarios y la entrada manual ha eliminado los obstáculos para el aprendizaje de la lectura.

4.2 Desarrollo de bolígrafos traductores de escaneo: como producto emergente para el aprendizaje de inglés, los bolígrafos traductores de escaneo ingresaron al mercado chino a fines del siglo pasado y ahora tienen una cierta base en China y una cierta base de consumidores. En comparación con los diccionarios en papel y los diccionarios electrónicos, la comodidad de entrada de los bolígrafos traductores escaneados facilita enormemente la lectura de todo tipo de estudiantes de inglés y la entrada de documentos de los trabajadores de negocios. Sus ventajas específicas son las siguientes:

4.2.1 Estudio, acceso a materiales en idiomas extranjeros, negocios internacionales y viajes de negocios/turismo al extranjero. . . . . A medida que los intercambios internacionales se vuelven cada vez más frecuentes, el inglés se ha convertido en una de las herramientas básicas de comunicación en el mundo actual; sin embargo, la popularidad del aprendizaje del inglés en China aún es muy limitada;

4.2.2. En la actualidad, a menudo Las principales herramientas para aprender inglés son: diccionarios de libros y diccionarios electrónicos, pero los diccionarios ordinarios son grandes, incómodos de transportar y difíciles de consultar. Los diccionarios electrónicos son pequeños, pero tienen un teclado pequeño, lo cual es inconveniente; para ingresar y requiere mucho tiempo, lo que afecta a las personas para la lectura normal;

4.2.3 Diseñado en base a principios ergonómicos, los usuarios no tienen que dejar el libro y buscar directamente la traducción durante el proceso de lectura. lo que mejora la comodidad de la lectura y mejora la experiencia de aprendizaje de los estudiantes de idiomas extranjeros;

4.2.4 Puede escanear toda la línea a la vez y traducir varias palabras, ahorrándose la molestia de buscar varias veces a la vez. línea;

4.2.5. Las funciones únicas de lectura de pronunciación, frase, traducción de frases y explicación de frases relacionadas hacen que el aprendizaje sea más fácil y completo;

4.2.6. diseño, fácil de transportar;

4.2.7. La memoria única de 8M le permite obtener un traductor liviano y, al mismo tiempo, equivale a llevar un bloc de notas que no necesita escribir. puede registrar los maravillosos periódicos, publicaciones periódicas y documentos que lee en bibliotecas, aulas, aviones, estaciones y otros lugares, todo en el bolígrafo;

4.2.8. con diccionarios de traducción en 27 idiomas; que le permiten aprender inglés mientras se familiariza con 27 países europeos del mundo. El idioma y la cultura de los países asiáticos pueden realmente hacer realidad el sueño de "un bolígrafo en la mano y una comunicación sin barreras".

4.2.9. La única tecnología de cabezal de escaneo patentada y exclusiva del mundo: única y exclusiva, que garantiza el espacio de conservación del valor del producto y evita el problema de la fácil depreciación de los productos electrónicos comunes. familiares y amigos. Excelente producto.

Las ventajas anteriores son las principales razones por las que los consumidores consideran comprar. Ahora el mercado de traductores escaneados se está desarrollando a una velocidad extremadamente rápida. Básicamente ha comenzado en las ciudades de primer nivel y está en proceso de desarrollo en las de segundo nivel. - y ciudades de tercer nivel. Una encuesta autorizada Las encuestas institucionales muestran que los próximos tres años serán el período dorado para el desarrollo de bolígrafos traductores de escaneo y el mejor momento para intervenir en el mercado de productos audiovisuales de China que tiene al menos mil millones de espacio de mercado. para el desarrollo de bolígrafos traductores de escaneo.