Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - Solicite la letra japonesa de la versión completa ED de la temporada 2 de Black Butler

Solicite la letra japonesa de la versión completa ED de la temporada 2 de Black Butler

"Bird"

Letrista: Maeda Mizuno, compositor y arreglista: Nakamura Hitoshi

Canción: Matsushita Yuya

TV アニメ"Black Butler II" ED

花も木も布らも情しい No sólo las flores y los árboles, también estamos tristes

Sora sólo puede extender su mano en el aire

Cada vez que bajes la cabeza, lo notarás

Al bajar la cabeza, verás la parte superior del cielo para luego volver a levantar la cabeza

梦る勯は爱しそうでTe ves triste cuando duermes

悪い梦でも见てるようだParece que estás teniendo una pesadilla

ぼくはここだよ vecinoにいるよEstoy aquí Oh, estoy a tu lado

どこへももう行かない不去去的

¿Cómo vivo sin ti? ¿sin ti?

人Todos miran al cielo

见上げては目を福せる levanta la cabeza y baja los ojos

いつか见た青空をNo puedo encontrar el cielo azul que he visto antes

p>

Tan せずに suspira くけど y suspira profundamente

Libre さとわがままをsiempre ha usado la libertad

すり为えて生きてきた En lugar de obstinación, he vivido hasta ahora

星もない夜の空Bajo el cielo nocturno sin estrellas

行くあても见えない目で Ojos que no se pueden sentir incluso si se encuentran

Vacilantes y extremadamente vacilantes

Música

No hay nada que temer porque hay nada que proteger.

No hay nada que temer

El mañana de hace diez años, el mañana o el futuro dentro de diez años

La のPUはfóbica de hoy いよEstoy muy asustada ahora

Necesito cazar mi dulce corazón Quiero abrazar a mi amante

Todos están vacíos y todos se convierten en el cielo

手を広げ梦を见るAbre tu mano y mira el sueño

いつか见た青空をEl cielo azul que he visto antes

いつまでも目るけど siempre ha sido protegiendo

Libertad にはばたき飞び回る影に Que avanza hacia la libertad La figura con alas altísimas

Ya no anhelo al sirviente que es libre

No uno es libre

La libertad ya no es libre La libertad no es así

No hay camino al cielo aunque no haya camino al cielo

El camino al cielo está en el cielo llamado "tú"

p>

Por favor, tolérame solo

もうどこへも行かないよNo quiero ir en cualquier otro lugar

もうどこにも行かないでYa no quiero pensar en otros lugares

人は无空の中Todos en el mundo están bajo el cielo

Freedom というCageの中 vive en una jaula llamada "libertad"

Mientras tú estés aquí, estaré bien mientras tú estés aquí

No Ya no necesito alas en este cielo.