Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - ¿Cuáles son las costumbres y costumbres locales en Changshu, Jiangsu?

¿Cuáles son las costumbres y costumbres locales en Changshu, Jiangsu?

Costumbres populares en varios lugares: (como referencia)

Uno... tibetanos

Cada nación tiene su propia cultura y hábitos de vida únicos. Los tibetanos son una nación antigua y apasionada. Durante su larga historia, también ha formado sus propios hábitos de vida y tabúes.

1. Cuando dos amigos que son amigos desde hace muchos años se saludan o charlan, no pueden ponerse las manos en los hombros.

2. No puedes pasar por encima ni pisar la ropa ajena, ni poner tu propia ropa sobre la ropa ajena, ni puedes pasar por encima de los demás.

3. Cuando las mujeres sequen la ropa, especialmente pantalones y ropa interior, no deben secarla en lugares por donde pasa la gente.

4. No silbar ni llorar fuerte en la habitación.

5. No barrer el suelo ni sacar la basura al mediodía, después del atardecer o al inicio del Año Nuevo Tibetano cuando la familia no está en casa o cuando los invitados acaban de salir.

6. Las personas ajenas no pueden mencionar el nombre del fallecido delante de sus familiares.

7. Los trabajos que se deben realizar este año no se pueden dejar para el próximo, como torcer lana, tejer suéteres, colocar alfombras, etc.

8.Al anochecer, no se puede ir a casas ajenas casualmente, especialmente cuando hay mujeres embarazadas en trabajo de parto, mujeres que acaban de dar a luz o personas gravemente enfermas.

9. No sacar ninguna pertenencia de casa después del mediodía.

10. Los extraños no deben hacer ruidos fuertes en montañas, acantilados o cañones en los que nunca han estado.

11. No pasar por encima ni pisar vajillas, ollas y sartenes.

12. No hacer ruidos fuertes en lugares públicos. Si dos personas salen al mismo tiempo en direcciones opuestas, no pueden salir al mismo tiempo. Deben salir antes y después y en horarios diferentes.

13. Las mujeres no pueden peinarse ni lavarse el cabello por la noche, ni salir con el cabello despeinado.

14. Cuando se utilicen escobas y recogedores, no se pueden pasar directamente de la mano. Deben colocarse primero en el suelo y luego ser recogidos del suelo por otros.

15. Siempre que familiares y amigos vengan a tu casa para ser invitados o visitarte, te darán como obsequio un poco de té con mantequilla o vino de cebada de las tierras altas. Cuando los invitados se vayan, deberán vaciar las cosas, no. todo debes dejar algo dentro o poner algunas de tus propias cosas en él.

16. Los cuencos con astillas o grietas no se pueden utilizar para comer o servir té a los invitados.

Dos...Nacionalidad Yi

El Festival de la Antorcha de la Nacionalidad Yi, también conocido como el Año de la Nacionalidad Yi. A los ojos del pueblo Yi, el fuego simboliza la luz, la justicia y la prosperidad, y es una fuerza poderosa que puede destruir todo mal. El Festival de la Antorcha es un festival de alegría, amistad y felicidad para el pueblo Yi.

III. Año Nuevo Lunar de Hong Kong

El Año Nuevo Lunar es una gran fiesta tradicional china que creo que ningún chino desconoce. Sin embargo, celebrar el Año Nuevo Lunar en Hong Kong es muy diferente a los festivales tradicionales en términos de costumbres y ambiente.

En los últimos años, pocos habitantes de Hong Kong han publicado coplas del Festival de Primavera y colgado fotografías de Año Nuevo en casa durante el Año Nuevo Lunar. En cambio, se colocan coplas del Festival de Primavera en algunas tiendas u hogares para orar por "negocios prósperos" y "entradas y salidas seguras". A pesar de esto, la intención original de publicar coplas del Festival de Primavera es la misma que publicar coplas del Festival de Primavera y fotografías de Año Nuevo, que es expresar buena suerte y buena suerte con la esperanza de que todo salga bien y sea seguro el próximo año.

Además, también se pueden ver danzas de leones y linternas de dragones en algunos pueblos y aldeas amuralladas de los Nuevos Territorios. Es difícil ver grandes danzas de leones y linternas de dragones en las calles urbanas durante el Año Nuevo chino. En Hong Kong está expresamente prohibido lanzar petardos y petardos, pero desde 1982 se celebra cada año un gran espectáculo de fuegos artificiales en el puerto de Victoria el segundo día del Año Nuevo Lunar. últimos diez años.

Hong Kong es conocido como el "Paraíso de la comida". Hay muchas costumbres del Festival de Primavera relacionadas con la comida. Durante el Año Nuevo Lunar, la mayoría de las familias celebran una "cena de Nochevieja", normalmente un gran banquete. en casa En Nochevieja, toda la familia se reúne para disfrutar de la cena de Nochevieja. Después de la cena de Nochevieja, una de las cosas más importantes que hacer es ir al mercado de flores. Durante el Año Nuevo Lunar, hay muchos mercados de Nochevieja en Hong Kong y Kowloon, entre los que se encuentra el mercado de flores de Victoria Park. Es el más grande y concurrido. Los habitantes de Hong Kong están acostumbrados a visitar el mercado de flores en familia después de la cena. En la víspera de Año Nuevo, hay aún más gente, hombro con hombro, todos celebrando el festival juntos.

Lo más feliz durante el Año Nuevo Chino en Hong Kong son los niños que reciben "Lai See". Durante el Año Nuevo Chino, las risas de "Lai See" se pueden escuchar por todas partes. "Lishi" es originalmente "algo bueno", que significa buena suerte y buena suerte, y se ha convertido en una costumbre indispensable para reunirse con familiares durante el Festival de Primavera.

Cuatro.

Nochevieja en Macao

La Nochevieja en Macao tiene un sabor único. Una de las costumbres anuales más tradicionales que se conservan en Macao es el "Xie Zao". El día 23 del duodécimo mes lunar, los habitantes de Macao dan regalos al dios de la cocina, llamado "Xie Zao". La tradición del pueblo de Macao es utilizar dulces de cocina como obsequio al Dios de la Cocina. Se dice que la boca del Dios de la Cocina está cubierta con dulces para evitar que hable mal del Emperador de Jade. Vi una estatua de Papá Noel en una familia de Macao en Flower Street, Macao. Curiosamente, había un enlace en la estatua de Papá Noel que decía "Las cosas buenas vienen de Dios y la buena suerte vuelve a casa".

El Festival de Primavera en Macao comienza el día 28 del duodécimo mes lunar. En cantonés significa "hacerse rico fácilmente". La mayoría de los empresarios invitan a sus empleados a una "cena de Nochevieja". fin de año para mostrar buena suerte. El sabor del Año Nuevo en Macao sólo se puede sentir verdaderamente el día 28 del Año Nuevo Lunar.

5. Costumbres de la Fiesta de la Primavera de Taiwán

La Fiesta de la Primavera es una fiesta tradicional de la nación china, con una larga historia y la tradición popular más solemne. Taiwán está separada de Fujian por un río. Su historia, cultura, costumbres, hábitos de vida y relaciones de parentesco se heredan del continente, especialmente del sur de Fujian. Por lo tanto, las costumbres del Festival de Primavera de la gente de la isla son naturales. similares a los de la gente del continente de la patria.

Debido a que los antepasados ​​de los residentes de la isla (principalmente Hokkien y Hakka) llegaron a Taiwán muy temprano y experimentaron vicisitudes de la vida, las costumbres del Festival de Primavera allí gradualmente formaron algunos patrones y colores únicos.

VI. Costumbres interesantes del Festival de Primavera de Jiangsu

Además de pegar coplas del Festival de Primavera, colgar fotografías de Año Nuevo, celebrar el Festival de los Faroles, bailar leones, saludos de Año Nuevo y otras costumbres nacionales, Jiangsu. El Festival de Primavera también tiene algunas costumbres únicas, algunas de las cuales ahora están registradas para beneficio de los lectores.

En la víspera de Año Nuevo en Suzhou, se ponen castañas de agua hervidas en arroz y se sacan al comer, lo que se llama "excavar tesoro". Cuando los familiares y amigos van y vienen, se ponen dos aceitunas verdes cuando haciendo té, que se llama "té del tesoro", felicidades por hacerse rico.

En la mañana del primer día del Año Nuevo Lunar, la gente de Wujin colgó los retratos de sus antepasados ​​en el salón central y ofreció té, frutas y pasteles de arroz a toda la familia, mayores y jóvenes. , quemaron incienso a su vez y realizaron una ceremonia de saludo de Año Nuevo, que se llama "adorar a la sombra de los dioses". No se les permite barrer el piso desde afuera de sus casas para evitar barrer la "riqueza" y la "buena suerte". Sólo pueden barrer de afuera hacia adentro.

La gente de Jiangning tiene la costumbre de "tocar grandes tambores" durante el Festival de Primavera. El abanderado despeja el camino, y los tambores y los tambores de gong tocan los tambores con todas sus fuerzas en el tercer día del festival. En el mes lunar, "tocan los tambores nocturnos", el séptimo día del mes lunar, "tocan los siete tambores", del 13 al 10 se tocaron cinco docenas de "tambores de hombro" y el ambiente era cálido.

Los nantong tienen la costumbre de plantar paja de sésamo, acebo y ramas de ciprés en la puerta de sus casas o frente al vestíbulo, lo que significa que la flor de la vida florece cada vez más alto y las estaciones son verdes.

El pueblo Huaiyin también tiene la costumbre de “asar sus cabezas” el sexto día del mes lunar. Es decir, llevar a los niños al espacio abierto por la noche y encender una antorcha para protegerse de la enfermedad. Mientras se asan, cantan: "Asó la cabeza, despertó el cerebro, asó los pies, caminó derecho, asó la barriga sin diarrea". , asado por todo el cuerpo, la enfermedad nunca se verá".

En el octavo día del Año Nuevo Lunar, los pescadores de Wuxi toman un barco hasta el templo Yuwang en Xishan para adorar, orar por la bendición del dios del agua y adorar al Buda Ao Jing, diciendo "¿Shang?"

Después de que el Templo Yuwang fue demolido, esta costumbre se desvaneció gradualmente.

Durante el Festival de Primavera, hay muchos tabúes en las antiguas costumbres de Jiangsu, como no usar tijeras el primer día del Año Nuevo Lunar para evitar peleas; no usar cuchillos para evitar matar gente; no comer arroz; por miedo a quedar atrapado en la lluvia al salir; no barrer el suelo por miedo a ser arrastrado por la riqueza, etc. Con la popularización del conocimiento científico, muchas costumbres no científicas han sido olvidadas por la gente; sin embargo, han continuado las actividades de entretenimiento y ocio saludables y beneficiosas;

VII. Costumbres de la Fiesta de Primavera de Guilin

Desde la “Pequeña Nochevieja” hasta la Nochevieja

Cuando suena la campana a las cero horas del día 24 del duodécimo mes lunar, el Festival de Primavera ha entrado en las zonas urbanas y rurales de Guilin. Desde el 24 del duodécimo mes lunar hasta el 30 del duodécimo mes lunar, la gente está ocupada comprando productos de año nuevo, limpiando interiores y exteriores y dando la bienvenida al nuevo año con una actitud limpia y ordenada. Hay muchos tipos de comida tradicional para el festival, que expresan los mejores deseos de la gente: pasteles de arroz al vapor el 29 del Año Nuevo, dulces y deliciosos, con carne y verduras, comer pasteles de arroz (alto), la vida y el trabajo serán prósperos. en el nuevo año, paso a paso.

Para la cena de Nochevieja, a la gente le gusta reunir a sus familias, y los platos deben tener escritas las palabras “redondo” y “feliz”, lo que significa reencuentro y felicidad.

Costumbres del Festival de Primavera de las minorías étnicas de mi país

Mi país es un país multiétnico Además del pueblo Han, hay 55 minorías étnicas. Aunque sus idiomas, caracteres, estilos de vida y costumbres son diferentes, la mayoría de las minorías étnicas celebran la Fiesta de la Primavera como una fiesta importante de su propia nación.

8. Nacionalidad Daur Nacionalidad Daur: Cada año es próspero

El pueblo Daur en el norte tiene la costumbre de saludar el Año Nuevo.

Cada Festival de Primavera, la gente se viste con trajes festivos y va de casa en casa para felicitarse unos a otros. Cada familia tiene pasteles al vapor. Cuando llegan los saludadores de Año Nuevo, el anfitrión los obsequia con pasteles al vapor. "pastel" es homófono con "高" en chino. Tratar a los invitados con pastel significa que el nivel de vida de cada uno mejorará aún más en el nuevo año. Durante el festival, el pueblo Daur también realizó actividades de canto, baile y deportes, que duraron medio mes.

9. Pueblo mongol: comida y vino sin fin

El Festival de Primavera del pueblo mongol del norte es un escenario diferente. Antes del festival, cada hogar ha preparado carneros que han crecido a lo largo de todo el mundo. año y diversos tipos de productos lácteos y varias tinajas de buen vino. En Nochevieja, la gente se pone hermosas túnicas mongoles y toda la familia se sienta en medio de la yurta para recibir el año nuevo. La gente empieza a comer y beber en medio de la noche. Es costumbre comer y beber tanto como sea posible y conservar la mayor cantidad de vino y carne posible. Esto simboliza que habrá vino y carne en el nuevo año, y habrá. No habrá preocupaciones por comer y beber. Temprano en la mañana del primer día del Año Nuevo Lunar, hombres y mujeres con diversos disfraces montan a caballo y corren en grupos hacia "Hat" (aldeas) para ensartar las yurtas una por una. Al construir yurtas, la gente primero se inclina ante sus mayores y los bendice, y luego el yerno del propietario viene a ensartar las yurtas y brindar por los invitados mientras la gente canta y baila.

X. Zhuang: Bienvenidos héroes

El pueblo Zhuang que vive en el sur de China llama al Festival de Primavera "Nochevieja". En este día, sin importar con quién se encuentren, la gente sale a felicitarse pensando que eso hará que el año sea auspicioso. Entre el pueblo Zhuang, también existe la costumbre de celebrar la víspera de Año Nuevo, que el pueblo Zhuang llama "Festival de Comer Li". El "Festival Li" se celebra el 30 de este mes. Según la leyenda, hace más de 100 años, un ejército campesino Zhuang regresó triunfante de la batalla contra los invasores extranjeros. En ese momento, el Festival de Primavera había pasado para dar la bienvenida. Para ellos, el pueblo Zhuang celebró el día 30 de este mes. Repita el Festival de Primavera para ellos todos los días.

Once. Pueblo Buyi: las niñas se apresuran a coger el primer cargamento de agua

El pueblo Buyi, que vive en la frontera suroeste de China, hace guardia toda la noche cada año en la víspera de Año Nuevo. Después del amanecer, las niñas compitieron para ir a buscar agua fuera de la casa. Quien fuera a buscar agua antes sería la más diligente. Al pueblo Jingpo le gusta realizar actividades de tiro al blanco antes del Festival de Primavera, y las niñas son las organizadoras y árbitros de las actividades. Colgaron los bolsos bordados en postes de bambú con hilos y los balancearon de un lado a otro en las copas de los árboles, dejando que los niños dispararan a los bolsos. Las chicas dieron vino como premio a quien eyaculó primero la carga. El bolso suele contener una moneda, algunos granos y algunas cuentas decorativas que simbolizan la felicidad.

12. Pueblo Hani: balanceo

Unos días antes del Festival de Primavera, las aldeas donde vive el pueblo Hani se han vuelto animadas y las mujeres están ocupadas haciendo pasteles. Baba es un pastel elaborado con arroz glutinoso. Los jóvenes están ocupados subiendo la montaña para cortar bambú y prepararse para construir un columpio. El columpio tiene más de diez metros de altura y a los hani, jóvenes y mayores, les encanta columpiarse. Durante el festival, todos visten su ropa y columpios favoritos, creando una escena festiva animada y armoniosa en todas partes.

13. Nacionalidad Dai: Lanzar bolsas de paja

A los hombres y mujeres jóvenes del pueblo Dai les gusta jugar al juego de tirar bolsas de paja. Durante el Festival de Primavera, los niños y las niñas tiran paja. bolsas entre sí para ver quién puede lanzarlas con precisión. Después de jugar durante un cierto período de tiempo, las niñas le arrebatan silenciosamente el cuchillo, el pañuelo o el caballo atado al joven y corren a casa. Si al joven le gusta, lo seguirá. Cuando los padres vean que su hija regresa con un pañuelo en la cabeza y un caballo, le darán un banquete en su honor.

Además, el 13 de abril de cada año es el Año Nuevo Dai y el festival más solemne del pueblo Dai: el Festival del Salpicaduras de Agua. Consideran que las salpicaduras de agua son un símbolo de ahuyentar a los malos espíritus y de la buena suerte. , y también consideran esto como un símbolo de buena suerte y buena suerte. Un día se considera el día más hermoso y auspicioso.

XIV. Pueblo Aershan: "Esperando alrededor de la estufa"

El pueblo Gaoshan que vive en la provincia china de Taiwán tiene una forma única de celebrar la Fiesta de la Primavera. En Nochevieja, cada hogar se sienta alrededor de una mesa redonda con ollas y sartenes y come una cena de Nochevieja llamada "dar vueltas sobre la estufa". Las mujeres que normalmente no beben toman un sorbo simbólico de vino para mostrar buena suerte. "Cuando comas verduras, no es necesario cortarlas con un cuchillo, sino lavarlas y cocinarlas junto con las raíces para expresar tu deseo por la longevidad de tus padres. Si alguien de la familia no está en casa, deja un asiento vacío y puso su ropa en el asiento vacío para expresar que toda la familia lo extraña.

15. Manchus: Colgando banderas para celebrar el Año Nuevo

Durante el Festival de Primavera, el pueblo manchú. cuelgan banderas rojas en sus puertas. Las personas con banderas amarillas colocan banderas amarillas en sus puertas, las personas con banderas azules colocan banderas azules en sus puertas y las personas con banderas blancas colocan banderas blancas en sus puertas. Estas banderas colgantes están bellamente diseñadas y. colorido, que simboliza la buena suerte al comienzo del nuevo año.

Durante el festival, los jóvenes lanzan petardos en grupos o montan varios arados de madera caseros, zumbando sobre colinas y hielo.

Las jóvenes y sus esposas visten ropas florales recién confeccionadas, se reúnen en pequeños grupos y juegan a la "Galaha" (rótula de cerdo o de vaca) en familias separadas. Desde la primera hasta la quinta noche del Año Nuevo Lunar, la gente también organiza espontáneamente el baile Yangko para celebrar el Año Nuevo. El poderoso equipo Yangko no sólo actúa en la aldea, sino que también actúa en otras aldeas. Los espectadores suelen estar tan felices que se olvidan del cansancio y la frialdad. Incluso hubo espectadores entusiastas que siguieron al equipo yangko de casa en casa y no regresaron hasta el amanecer.

16. Pueblo Bai: "Fang Gaosheng"

En la víspera de Año Nuevo, los compatriotas Bai en Yunnan tienen una celebración llamada "Fang Gaosheng". El llamado "Gaosheng" consiste en utilizar un bambú grande, llenar las juntas del bambú con pólvora y, después de encenderlo, todo el bambú grande puede colapsar cientos de pies hacia el cielo, convirtiéndose en un verdadero "Gaosheng". Para los compatriotas Bai, Miao y Zhuang en algunas áreas, desde el Festival de Primavera hasta el Festival de los Faroles, los hombres y mujeres jóvenes realizan la actividad de "lanzar bolas bordadas". Aquellos que no puedan atrapar la hortensia deben regalarse recuerdos. Aquellos que pierden la pelota muchas veces y canjean los recuerdos muestran su aceptación del afecto de la otra parte.

Diecisiete. Este: Festival Lusheng

Los compatriotas Dong en Guizhou, provincia de Hunan, realizan una actividad masiva popular llamada "Año Dong" (también conocido como Festival Lusheng) durante el Festival de Primavera. Esta actividad es similar al "culto grupal" del pueblo Han, pero es más alegre y entusiasta. Este tipo de actividad suele ser organizada por dos pueblos y se llega a un acuerdo. Los dos equipos celebraron oficialmente una competencia de canto y baile de Lusheng en la plaza. En este momento, el público de los dos pueblos bailó al son de la música y se lo pasó genial.

Dieciocho. Nacionalidad Yi: Tigre Saltador

El pueblo Yi en el condado de Shuangbai, provincia de Yunnan, tiene una costumbre especial del "Festival del Salto del Tigre" en la víspera de Año Nuevo, el octavo día del primer mes lunar, en el que participan todos los hombres adultos. La aldea se reúne en el sitio del Templo Tutu detrás de la aldea para matar perros como sacrificios ("庺" significa "庺", "庺" significa la tierra, "崺" significa el amo y "嵺" significa el terrateniente. Más tarde, los "Bimo" en la aldea adoraron al dios tigre. 8 aldeanos disfrazados del dios tigre bailan, es decir, "tigres" tienen orejas altas, colas gruesas y rayas de tigre por todas partes. sus cuerpos, un personaje de "rey" pintado en sus frentes y una gran campana de cobre colgando alrededor de sus cuellos, lo que los hace lucir majestuosos. Después de que "Mo" leyó el discurso de sacrificio para invitar al Dios Tigre, el Rey Tigre dirigió a todos los presentes. tigres en el pueblo Durante todo el Festival del Salto del Tigre, todo el pueblo, hombres, mujeres y niños, se sumergieron en la atmósfera alegre de recibir a los tigres, despedirlos, verlos saltar y exorcizar a los espíritus malignos, creen firmemente los lugareños. que sólo a través de las costumbres tradicionales anuales de saltar el tigre, adorar al dios tigre y orar por las bendiciones de sus antepasados, todos los aldeanos pueden lograr resultados fructíferos y ser mejores y más felices cada año.

Diez. albóndigas Sani: Comer albóndigas

En la víspera de Año Nuevo, se llama "período Sica". Es muy grandioso adorar a los antepasados ​​y cenar la víspera de Año Nuevo por la tarde, con un sombrero de paja colgado en el. sucursal. Este es un aviso silencioso: ¡No entres! Incluso las personas en la casa no pueden hacer ruidos fuertes.

Hay un fenómeno interesante en el idioma Sani: "Dumplings" y "New". Nochebuena" es la misma palabra, llamada "Kaozima", porque la gente debe comer bolas de masa durante la primera mitad del primer mes lunar. , se celebró una fiesta con hogueras, canciones populares, un solo de Sanxianhu, los sonidos simples y líricos de Sanxian se tocaron uno tras otro. otro, y la gente cantaba y bailaba al son de la música.

El segundo día del duodécimo mes lunar, la gente adoraba a los dioses de la montaña, y el cuarto día del duodécimo mes lunar, enviaban chispas. ahuyentar los desastres y mostrar el poder de las personas

Cada año, en la tarde del segundo día del Festival de Primavera, los granjeros sacan la vaca, caminan varias veces por el centro del pueblo y ponen un Sombrero rojo con flores en la frente. El pueblo Sani celebra actividades de adoración a los antepasados ​​desde la víspera de Año Nuevo hasta el quinto día del Año Nuevo Lunar. La cohesión de esta nación y las cosas buenas de la moralidad tradicional se pueden encontrar en su reverencia y memoria. sus antepasados.

Peach Blossom Spring está conectado con el río Wuqiang en la parte superior y Wuling en la parte inferior. Se dice que fue el refugio del antiguo pueblo Qin. Un refugio de años de guerra y duros militares. trabajaron, mantuvieron su salud y criaron a sus hijos en este lugar aislado. Hoy en día, las costumbres populares aquí todavía reflejan la sensación de un paraíso en el pasado.

Hay una cueva Qinren en Peach Blossom Spring. , y hay una aldea en la cueva Qinren llamada Sanhe Village. Hay docenas de familias en Sanhe Village, la mayoría de ellas se llaman Qin, por lo que Sanhe Village también se llama Qinren Village. Son los aldeanos descendientes del antiguo pueblo Qin que entraron. ¿La cueva para escapar del caos? Nadie ha realizado ninguna investigación específica. De todos modos, la palabra "Qin" abarca los tiempos antiguos y modernos, y sus costumbres de vestimenta, alimentación, vivienda y transporte son muy diferentes de las costumbres sociales modernas de hoy.

Ropa: Antiguamente la ropa de la gente de aquí estaba hecha de tela tejida en casa. Cada hogar tiene una rueca y un telar, produce e hila su propio algodón y luego lo tiñe de verde, azul, gris, morado y otros colores con tintes vegetales. La mayor parte de la ropa es casera, con telas teñidas cortadas en pedazos y cosidas a mano. También había sastres que venían a confeccionar ropa. Una bolsa gris, unas cuantas agujas, unos cuantos hilos y un par de planchas de hierro con forma de pequeñas ollas de aluminio de hoy eran todas sus herramientas. El estilo de vestimenta, para los hombres, es un abrigo de solapa. Las mujeres usan ropa grande con botones y presillas de tela de un color, y sus pantalones son todos pantalones de entrepierna grande con una cintura de cuatro pies. Están doblados delante del vientre y atados con un cinturón de tela. Hoy en día, el estilo de vestir de los jóvenes del pueblo es casi el mismo que el de las personas que viven en cuevas, pero muchas personas mayores todavía usan abrigos largos, abrigos grandes y pantalones sin entrepierna. Sin embargo, las telas para sus prendas ya no son hiladas ni tejidas por la población local, sino que se compran en el mercado. Si vas al pueblo, también podrás encontrar ruecas de madera y telares. Aunque ya no se utilizan, son símbolos de la historia. Incluso hoy en día, cuando se utilizan habitualmente máquinas de coser, todavía hay sastres locales en el pueblo con planchas y bolsas de tela gris.

Comida: El alimento básico es, por supuesto, el arroz, que es similar al alimento básico de los aldeanos fuera de la cueva. El "grano" aquí se refiere a las herramientas para procesar el arroz. En el pasado, los aldeanos de la aldea utilizaban herramientas como platillos, morteros y molinos de viento para procesar el arroz. El plato es redondo y tiene dos hojas superior e inferior. El ventilador inferior está fijado a un marco de madera con un eje de madera dura en el medio, y el ventilador superior gira alrededor del eje del ventilador inferior. Muchas virutas de madera dura se incrustan regularmente en las superficies de fricción de los ventiladores superior e inferior como dientes, y los espacios entre los dientes se fijan firmemente con loess. La función del plato es quitar la cáscara áspera. Cuando se procesan los platos, las cáscaras de arroz se apilan en la tolva del ventilador superior. El ventilador superior se gira manualmente, los dientes de madera frotan las cáscaras de arroz y las cáscaras ásperas de arroz integral se derraman por los espacios entre ellas. los muros de piedra superior e inferior. Luego, el arroz integral se procesa hasta obtener arroz maduro en ollas de barro de piedra. Hoy en día, la mayor parte del arroz que consumen los aldeanos se procesa con máquinas, pero todavía hay algunos talleres en el pueblo que procesan el arroz para los aldeanos a la manera antigua. De hecho, algunos aldeanos solían procesar el arroz utilizando montones de piedras en los talleres originales. Ellos (especialmente los ancianos) creían que ese arroz era más fragante y más suave que el arroz procesado a máquina.

Casas: Las casas de los aldeanos originales son todas de bambú y techo de paja. Las cabañas están construidas contra las montañas y son independientes entre sí. Realmente se siente como si "los perros y las gallinas se escucharan". La memoria de la casa es muy sencilla: las pizarras y los bloques de madera se utilizan como taburetes, las tablas de madera se juntan para formar camas, las calabazas (comúnmente conocidas como mandarinas) se cortan en bolas y los ladrillos se utilizan como estufas. Hoy en día, las cabañas con techo de paja han sido reemplazadas por cabañas de madera. Todas las casas de madera tienen pequeños azulejos verdes, paredes blancas y azulejos negros, y todavía tienen un estilo antiguo. Aunque cada hogar tiene un televisor y un refrigerador, la calabaza cortada y la calabaza siguen siendo las mismas.

Línea: Qinren Village está cerca de la carretera nacional, pero no hay carreteras en la aldea. El tráfico de la carretera está entrelazado en los campos. Los caminos en los campos no son mejores que los caminos de cemento y asfalto. pero tienen sus ventajas. Está lleno del verdor de la hierba y la humedad del suelo. Pisarlo con los pies descalzos hace que la gente se sienta cálida y cómoda, y también hace que la gente sienta el latido del pulso de la tierra.

Casas Populares Banna

La arquitectura de las casas populares es parte de la cultura tradicional de una determinada nación en un determinado período social e histórico, y también es el epítome de la cultura tradicional. Los edificios residenciales de los Dai, Hani, Bulang, Jinuo, Lahu y otros grupos étnicos en Xishuangbanna se ven afectados por el entorno natural como el clima, la altitud, el terreno y los materiales de construcción, así como por el entorno social como la población, la economía, religión, ciencia y tecnología, e ideología, con diferentes formas y estilos arquitectónicos.

Zai Sang Mu Di construyó una casa de bambú

En la antigüedad, el pueblo Dai no tenía casas donde vivir y solo podía vivir en cuevas. Era un hombre llamado Zai Sang Mu. Di que aprendió a construir una casa. Enseña a la gente a construir casas de bambú Dai.

Más tarde, llovió mucho y Bayasamudi se escondió debajo de un gran árbol para resguardarse de la lluvia. Vio una hoja de taro del tamaño de un recogedor junto a él para bloquear la lluvia. La parte inferior de la hoja de taro estaba seca. Pensó que la gente también podría construir una cabaña con hojas de taro para protegerse de la lluvia, así que construyó un cobertizo con ramas y lo cubrió con hojas y paja para crear una cabaña con techo plano. Salió de la cueva y entró en una cabaña.

Pronto, cayó una fuerte lluvia. Las hojas y la paja no pudieron detener la lluvia. La lluvia paró, pero el agua en la casa seguía goteando y no había ningún lugar seco. La única forma es regresar a la cueva.

Una vez, Baya Samadhi fue a cazar a las montañas con un perro. Empezó a llover intensamente de nuevo y se escondió bajo las raíces de un gran árbol para refugiarse de la lluvia. El perro se sentó en el suelo con las patas delanteras levantadas, la cabeza en alto y la cola arrastrando el suelo. El agua de lluvia fluyó por el pelo del perro formando una pendiente, pero el suelo sobre el pecho del perro estaba seco. Payasanmoody tuvo la idea de construir una casa con techo inclinado para protegerse del viento y la lluvia.

Cortó cuatro árboles, dos altos y dos bajos, y los plantó en el suelo. Construyó un techo inclinado con hojas y paja, con la parte delantera más alta y la parte trasera más baja, para que el agua de lluvia fluyera por la pendiente. Debido a que la casa fue construida basándose en la postura de un perro sentado en el suelo, Sang Mudi la llamó "Dumazi", que significa casa con cabeza de perro. Sangmudi salió de la cueva y vivió en Dumazhuo. Cuando vuelve a llover, el agua de lluvia corre por la cima de la pendiente y la casa queda seca. Más tarde, hacía viento y llovía, y el viento arrastraba las gotas de lluvia hacia la casa. El agua de lluvia que fluía por el suelo también entró en la casa y la casa se llenó de agua. Bayasamudi sintió que "Duma some" todavía no era bueno, pero no podía pensar en qué tipo de casa construir.

El rey del cielo, Bayaying, se emocionó mucho cuando vio a Bayasamudi construyendo una casa, así que le dio algunos consejos. Un día llovía mucho y Bayaying, el Rey del Cielo, convertido en un hermoso fénix, voló al mundo, aterrizó frente a Bayasamudi y le dijo: "Mira mis dos alas, ¿pueden cubrirte? " "El fénix se para sobre sus dos largas patas y extiende sus alas ligeramente hacia ambos lados, formando una postura "gu". Bayasamudi se sorprendió cuando escuchó que el fénix podía hablar. Juntó las palmas de las manos y saludó al fénix, observando cuidadosamente cómo el agua de lluvia fluía por sus alas, el pelo del cuello y la cola. El suelo bajo los pies del fénix estaba seco. Paya Samudi pensó por un momento y decidió construir una casa como un fénix bajo la lluvia.

Baya Samudi cortó muchos árboles, los dividió en pilares y cortó techos de paja para formar hileras de paja. La casa está construida sobre pilares y tiene dos plantas. Las personas que viven en el piso superior no se mojan. Las crestas del techo son como un fénix extendiendo sus alas, una a la izquierda, una a la derecha, una al frente y otra detrás. Todas tienen forma de pendiente, lo que puede bloquear el agua de lluvia por todos lados. Este tipo de edificio alto de bambú realmente puede protegerse del viento y la lluvia. Sang Mudi vivía en él y era muy cómodo. Llamó a este tipo de casa "Henghen" (idioma dai: Fénix toma vuelo).

Después de que Paya-Sangmudi construyera "Henghen", la gente Dai acudió a él uno tras otro para aprender a construir casas. A partir de entonces, las casas de bambú Dai se construyeron una tras otra y en una aldea tras otra la gente pasó de las cuevas a las altas casas de bambú, una tras otra.

El pueblo Dai que vivía en la Casa de Bambú nunca ha olvidado a Payasang Mudi, el fundador de la Casa de Bambú. Para conmemorar los logros de Bayasangmudi, el pueblo Dai cambió el nombre del edificio de bambú de "Henghen" a "Hate Bayasangmudi", y este nombre se ha utilizado hasta el día de hoy.

Zanha canta Nuo para celebrar la nueva casa

En las aldeas Dai, no importa qué casa nueva se complete, se debe organizar una actividad para celebrar la nueva casa, en la que Zanha (cantante ) está invitado a cantar una canción para celebrar la nueva casa. ¿Conoces el origen de esta costumbre? Proviene de una antigua leyenda.

En la antigüedad, vivía un dragón en el río. Este dragón visitaba el palacio celestial una vez al año. El dragón usó un árbol Burialo alto y recto para ascender al cielo. Este árbol creció en un gran montículo en la orilla del río. El dragón envió al demonio serpiente Usha Luo y a su esposa para proteger el árbol.

Un mediodía de verano, el sol era como fuego, humeando y asando la tierra, y hacía tanto calor como un fuego cuando Ushara Bing y su esposa se escondían en la cueva de tierra. Pensando que nadie talaría los árboles en un clima tan caluroso, la pareja salió de la cueva y se bañó en el río.

En ese momento, un hombre llamado Bayasamudi desafió el calor abrasador y subió a la montaña para cortar postes de árboles para construir una nueva casa. Cuando vio el alto y recto árbol de Bribona en el montículo, sintió que realmente era la mejor madera, así que lo cortó y lo llevó de regreso para hacer los pilares de la nueva casa.

El demonio serpiente Usha-Lappin y su esposa se bañaron en el río durante un largo tiempo antes de regresar a la cueva donde vivían. Descubrieron que el drago del montículo había sido talado y se asustaron tanto que permanecieron allí sin palabras durante mucho tiempo. Después de un tiempo, decidieron que tenían que recuperar el árbol. El demonio serpiente macho le dijo a la demonio serpiente hembra: "Tú miras hacia el este, yo miro hacia el oeste, pase lo que pase, ¡debemos encontrar el Árbol de la Ascensión del Rey Dragón!"

El demonio serpiente macho se arrastró hacia el oeste durante unos 100 metros. días El demonio serpiente se arrastró hacia el este durante unos 100 días. Buscaron durante tres días pero no pudieron encontrar el árbol donde el dragón ascendió al cielo.

Cuando los dos demonios serpiente se vieron, no se atrevieron a quedarse en casa ni un momento y se separaron apresuradamente para buscar hacia el sur y el norte. La demonio serpiente femenina subió unos doscientos metros al sur y vio una aldea. Vio que el pueblo era ruidoso y que se estaban construyendo nuevas casas. Cuando la demonio serpiente vio que había mucha gente en la aldea, caminó hacia el césped para observar la construcción de la nueva casa y observó cuidadosamente cada pieza de madera de la nueva casa. De repente descubrió que el pilar en medio de la nueva casa era el árbol que ella y su marido habían estado buscando. La madre corrió a casa y le contó el descubrimiento a su marido. Después de escuchar esto, el demonio serpiente macho dijo alegremente: "Está bien, que descanses bien por la tarde. Cuando oscurezca, sacaremos el pilar y lo plantaremos en el montículo de tierra".

"

Cuando oscureció, el demonio serpiente hembra y el demonio serpiente macho se arrastraron hacia la aldea. Cuando encontraron la nueva casa, se envolvieron alrededor del pilar del medio uno tras otro, tratando de sacarlo. Y arrástrelo. Sin embargo, la raíz del pilar estaba profundamente enterrada en el agujero de tierra, y el agujero en el cuerpo del pilar fue penetrado por muchas vigas horizontales, lo que lo hizo muy fuerte. Hasta el amanecer, las dos personas no pudieron sacarlo.

Después del amanecer, la familia Payasamudi sacó sus cosas de la casa vieja y se mudó a la casa nueva. Cuando entraron a la casa nueva, encontraron dos grandes serpientes enredadas alrededor de los pilares en el medio. Las serpientes no tuvieron miedo cuando vieron venir a la gente, todavía fuertemente envuelta alrededor del pilar de madera, tomó una vara de bambú y trató de golpear a las dos serpientes, pero la serpiente no escapó, sino que trepó al pilar y se envolvió. alrededor de la parte superior del pilar tampoco bajó.

Cuando Paya-Sangmudi estaba perdido, los aldeanos vinieron a felicitarlo por la finalización de su nueva casa. edificio de bambú y cantaron algunas bendiciones. Los aldeanos aclamaron con alegría "Shui Shui Shui". Las dos grandes serpientes envueltas en la parte superior del pilar central cayeron al suelo asustadas y la familia se escondió en la hierba.

A partir de entonces, cada vez que una familia Dai construía una nueva casa, el propietario organizaba un banquete para los aldeanos para felicitar la nueva casa y le pedía a Zanha que cantara, para que la gente de la casa pudiera cantar. los fantasmas son ahuyentados, dejando al dueño de la nueva casa seguro y feliz.

Los animales ayudan a Bayasamudi a construir una casa de bambú

En las vigas del techo de la casa de bambú Dai, algunas partes tienen. los nombres de extremidades de animales, como “lomo de perro”, “alas de garceta”, “lengua de elefante”, “mentón de gato”… Si quieres conocer el origen de estos nombres, tienes que escuchar esta antigua leyenda.

Baya Sangmuti originalmente se ganaba la vida cazando y amaba a los perros, gatos, pájaros y bestias. Más tarde, crió todas las aves y bestias que capturaba. Había nidos de pájaros y bestias por todas partes cerca de su casa. /p>

Un año, llovió intensamente durante varios meses en Mengbanasi y la tierra plana se convirtió en un vasto océano. La casa de bambú de Bayasang Mudi se inundó y rápidamente instaló una balsa de bambú para sostenerla. Los postes y escaparon de la inundación. Muchos animales lucharon desesperadamente en la inundación, y los pájaros en el cielo también fueron derribados por la fuerte lluvia. Bayasamudi se apiadó de los pájaros y las bestias y los rescató de la inundación en balsas de bambú hasta que se salvaron. incapaz de sobrevivir a la inundación.

No sé cuántos días y noches pasaron, el viento paró, la lluvia paró, la inundación retrocedió y la tierra volvió a la vida. En su casa original, el edificio de bambú había sido arrasado por las inundaciones, por lo que tuvo que construir una nueva casa, por lo que comenzó a cortar madera, partir postes y cortar paja. Los animales que Payasamudi rescató de las inundaciones sabían que era su salvador. construyendo una nueva casa, así que vinieron de todas partes para ayudarlo. Después de discutir, todos los animales estaban dispuestos a tomar algo de sus cuerpos y ponerlo en el marco de la casa de Samdi para ayudarlo a construir la nueva casa lo antes posible. Para pagar la amabilidad de salvar vidas, los monos están dispuestos a utilizar sus cuellos y cabezas como "pilas de anillos" (martillos de madera), los elefantes están dispuestos a utilizar sus lenguas como "Ningzhang" (partes de suelo de bambú) y las langostas están dispuestas a utilizar sus lenguas como "Ningzhang" (partes de suelo de bambú). para utilizar sus cuerpos como andamio. La jaula de piedra está hecha de hierba, y la tortuga está dispuesta a tumbarse al pie de las escaleras a modo de "dingbian" (martillo de madera). La tortuga está dispuesta a tumbarse al pie de las escaleras para hacer un "dingbian" (parte de la casa de bambú), el viejo dragón está dispuesto a usar su cuerpo para hacer las escaleras, los peces están dispuestos a donar sus caparazones de tortuga a Haga la cerca de Bayasamudi, y la garceta está dispuesta a donar la suya. Las alas se usan como balsas de pasto, el cachorro está dispuesto a renunciar a su lomo, el gatito está dispuesto a renunciar a su barbilla y el ratón está dispuesto a renunciar. su cola; las golondrinas y los gorriones volarán a las montañas para traer paja a Bayasamudi para construir un techo. …Todos los animales donaron partes de sus cuerpos para construir un nuevo edificio de bambú para Payasamudi. Con la ayuda de los animales, Bayasamudi rápidamente construyó la casa de bambú.

Desde entonces, Bayasamudi ha escrito las aportaciones de los animales en los dibujos de la casa de bambú y los ha transmitido a sus descendientes. Por lo tanto, en las vigas del techo de los edificios de bambú aparecieron nombres como "lomo de perro", "barbilla de gato", "lengua de elefante" y "alas de garceta". La gente también suele tallar patrones de cabezas de dragón en las escaleras de los edificios de bambú para conmemorar la dedicación del viejo dragón. Para ser honesto, ¡lo pegué desde otro lugar! ¡Pero creo que debería haber algo que quieras!