Traducción del volumen cuatrocientos sesenta y cuatro de la historia de la dinastía Qing al chino clásico
1. El Manuscrito de la Historia de la Dinastía Qing, traducido por Zhang Yingchuan.
El Manuscrito de la Historia de la Dinastía Qing es una versión inacabada de la historia de la Dinastía Qing. compilado por el Museo de Historia Qing establecido en los primeros años de la República de China. Según el estilo de la "historia oficial" feudal de dinastías pasadas, también se divide en cuatro partes: Ji, Zhi, Biao y Zhuan, con un total de 536 volúmenes. Zhao Erxun era el director del Museo de Historia de Qing y más de 100 personas, incluido Ke Shaobin, participaron en su compilación. Las obras comenzaron en 1914 y finalizaron aproximadamente en 1927, y duraron catorce años.
Aunque el "Manuscrito de la Historia de la Dinastía Qing" fue compilado después de la Revolución de 1911, el editor básicamente escribió la historia de la Dinastía Qing desde el punto de vista de la Dinastía Qing. Debido a que fue escrito por muchas manos y no hubo suficiente cuidado entre sí, el manuscrito no fue revisado cuidadosamente después de su finalización y la revisión no fue cuidadosa cuando se publicó. Por lo tanto, el estilo es inconsistente, la complejidad es inapropiada y hay errores. en las fechas, las fechas, los hechos, los nombres de las personas y los nombres de lugares suelen ser visibles. 2. Traducción al chino clásico
Jiang Ge era muy inteligente cuando era niño. Mostró su talento y emoción para escribir artículos desde el principio, y podía escribir artículos cuando tenía seis años. Jiang Rouzhi lo admiraba mucho y dijo: "Este niño definitivamente revitalizará a mi familia".
El padre de Jiang Ge murió cuando él tenía nueve años. Él y su hermano menor, Jiang Guan, vivían allí en una pobreza indefensa. No había profesores ni amigos que los acompañaran, por lo que los dos hermanos se animaron mutuamente y su energía en el estudio nunca mostró signos de fatiga. Su madre murió cuando él tenía dieciséis años y era famoso por su piedad filial. Después de que terminó el duelo, Jiang Ge y su hermano menor, Jiang Guan, fueron juntos a Taixue. Fueron ascendidos a Guozisheng y fueron calificados como sobresalientes en la evaluación.
Wang Rong, el secretario oficial de la dinastía Qi del Sur, y Xie Tiao, el funcionario del Ministerio de Asuntos Civiles, lo respetaban mucho. Xie Tiao sirvió una vez como guardia nocturna real y visitó a Jiang Ge (en el camino) cuando regresó a casa. Estaba nevando mucho en ese momento (Xie Tiao) vio a Jiang Ge cubierto con una colcha rota y una estera delgada, pero estaba ebrio en sus estudios e incansable (frío). Suspiró durante mucho tiempo y se quitó la ropa de algodón. Llevaba puesto, y con sus propias manos cortó medio trozo de fieltro y se lo dio a Jiang Ge como ropa de cama antes de irse.
3. Cómo traducir la biografía de Li Shihong en el Manuscrito de la Historia Qing
El caso de disolución del matrimonio de Li Shihong en el Manuscrito de la Historia Qing
Texto original: A demandó a B por arrepentirse del matrimonio. Los libros de bodas rurales están empaquetados en volúmenes y contienen los cumpleaños de hombres y mujeres. Los dos edificios son vecinos cercanos, la niña Chen los conoce y los volúmenes falsos se utilizan como prueba. (Li) Shihong primero preguntó al casamentero: "¿Cuánto recibe B como regalo de compromiso de A? ¿Quiénes son los invitados en el momento del compromiso?" El casamentero se sorprendió y actuó precipitadamente. Cuando se le pregunta a A nuevamente, la respuesta es diferente. ① Miró el pergamino y vio que el bambú todavía estaba verde. Sonrió y preguntó: "Si han estado comprometidos durante tres años y el pergamino de bambú aún es nuevo, ¿no es esto una falsificación antes de una demanda?" delito.
Notas
①昘(bò): cortar abierto;
Traducción: A demanda a la parte B por arrepentirse del matrimonio. Según la costumbre del pueblo, los certificados de matrimonio se empaquetan en volúmenes separados, con las fechas de nacimiento tanto de hombres como de mujeres escritas en ellos. El Partido A y el Partido B eran originalmente conocidos del barrio. El Partido A ya sabe el cumpleaños de la hija del Partido B. Entonces el certificado de matrimonio fue falsificado y utilizado como prueba. Li Shihong primero preguntó al casamentero: "¿Cuánto cuesta el regalo de compromiso para B y A? ¿Qué invitados estuvieron presentes durante el compromiso?". Debido a que el casamentero fue inesperado, respondió nombrando objetos y personas al azar. Le hizo a A la misma pregunta nuevamente, pero obtuvo una respuesta diferente. Cortó el pergamino matrimonial y vio que el bambú todavía estaba verde, así que le preguntó a A con una sonrisa: "Si hemos estado comprometidos durante tres años y el pergamino matrimonial". Todavía está verde, ¿es posible? ¿No fue falsificado temporalmente antes de presentar la denuncia? "Entonces el Partido A confesó 4. Traducción del "Manuscrito de la historia de Qing" de la biografía de Fang Bao
Traducción: p>
El emperador conocía mucho y respetaba el confucianismo y el confucianismo. Estudió e investigó conocimientos (en su tiempo libre) y comunicó las conexiones entre el cielo y el hombre, especialmente aquellas nunca vistas en los tiempos antiguos y modernos. Por lo tanto, el Tao puede viajar durante mucho tiempo, aclarar prejuicios, cambiar costumbres, traer paz y felicidad a la gente del mundo y lograr una era pacífica y próspera. Este tipo de escena próspera de Kangxi y Yongzheng hizo que las generaciones posteriores la admiraran y apreciaran mucho, y no se ha detenido hasta hoy. La biografía dice: "Como monarca, la mayor virtud es la benevolencia". También dice: "La moral es lo mejor que puede ser y la gente nunca lo olvidará. Bien, ¿qué clase de buena moral es esta?".
Yongxi se refiere a las dos dinastías de Kangxi y Yongzheng
Zhao Erxun, Ke Shaobin, etc.
Instrucciones de publicación del "Manuscrito de la Historia Qing" p>
Zhonghua Book Company
p>El Manuscrito de Historia Qing es una versión inacabada de la historia de la Dinastía Qing compilada por el Museo de Historia Qing establecido en los primeros años de la República de China. Según el estilo de la "historia oficial" feudal de dinastías pasadas, también se divide en cuatro partes: Ji, Zhi, Biao y Biografía, con un total de 536 volúmenes. Zhao Erxun era el director del Museo de Historia de Qing y más de 100 personas, incluido Ke Shaobin, participaron en su compilación. Las obras comenzaron en 1914 y finalizaron aproximadamente en 1927, y duraron catorce años. Aunque este libro fue compilado después de la Revolución de 1911, el editor básicamente escribió la historia de Qing desde la perspectiva de la dinastía Qing. Debido a que fue escrito por muchas manos y no hubo suficiente cuidado entre sí, el manuscrito no fue revisado cuidadosamente después de su finalización y la revisión no fue cuidadosa cuando se publicó. Por lo tanto, el estilo es inconsistente, la complejidad es inapropiada y hay errores. en las fechas, las fechas, los hechos, los nombres de las personas y los nombres de lugares suelen ser visibles. El editor también es consciente de estas cuestiones en la compilación, por lo que señaló en el prefacio de la publicación que este libro sólo se hace público como un manuscrito histórico, "es el precursor de la Gran Rueda Vértebra del Carro, y no se considera como un libro completo."
Aunque este libro tiene errores y deficiencias, la mayoría de los materiales en los que se basa, como registros de la dinastía Qing, biografías de la historia nacional de la dinastía Qing, Qing Huidian y algunos archivos, etc., también pueden Se puede ver hoy, pero el editor ha incluido una gran cantidad de Los materiales se han recopilado y organizado preliminarmente, de modo que los lectores puedan obtener materiales detallados y sistemáticos sobre los acontecimientos históricos de la dinastía Qing. Además, algunas crónicas y biografías de personajes de finales de la dinastía Qing no se basan en materiales históricos comunes y deberían tener orígenes diferentes. Por tanto, este libro todavía tiene su valor de referencia.
La publicación de este libro estuvo presidida por Yuan Jinkai y dirigida por Jin Liang. Se publicó en 1928 y se imprimieron 1.100 ejemplares. Cuatrocientos de ellos fueron enviados desde Jinliang al noreste de China para su distribución. Este lote de libros se denomina "edición única fuera de la aduana". Más tarde, la gente del Museo de Historia de Qing descubrió que Jin Liang había realizado cambios privados en el manuscrito. No estaban de acuerdo con las adiciones y eliminaciones de Jin Liang, por lo que hicieron algunos cambios en los libros en Beijing. Este lote de libros se conoce comúnmente como. la "versión Guannei". Posteriormente, se imprimió una vez más en el noreste de China y también se cambió el contenido. La llamamos "edición secundaria fuera de la aduana". Las similitudes y diferencias entre estas tres versiones se reflejan principalmente en:
1. Adiciones y eliminaciones de todo el texto. La edición Guan Nei elimina la biografía de Zhang Xun, la biografía complementaria de Zhang Biao, la biografía de Kang Youwei y las notas de revisión escritas por Jin Liang en la edición original fuera de Guan. La segunda versión fuera de Guanwai solo elimina la biografía de Zhang Biao en la primera versión fuera de Guanwai, elimina el prefacio de la lista de princesas y la tabla logarítmica de ocho líneas en Shi Xianzhi, y agrega tres biografías de Chen Hongju, Zhu Jun. y Weng Fanggang.
2. Cambios de contenido dentro de un mismo artículo. La versión interior del Guan Guan cambió el prefacio al arte y la literatura de la primera edición fuera del Guan, eliminó sesenta y cuatro tipos de libros en la categoría Yi en el Zhi, revisó las biografías de Lao Naixuan y Shen Zengzhi, y revisó los títulos del Museo de Historia Qing. La segunda versión fuera de la dinastía Guan comprimió la biografía de Zhao Erfeng.
El trabajo que realizamos se centra en la puntuación y el párrafo. El libro de trabajo utilizado es una versión secundaria fuera del Paso Guanhai. Donde los tres libros tienen títulos y contenidos diferentes, hay notas para registrar los diferentes textos como referencia. Dado que la tabla de logaritmos de ocho líneas es sólo un libro de referencia matemática general, no hay ningún apéndice.
En cuanto a los errores en hechos históricos y nombres de personas, topónimos, nombres oficiales, nombres tribales, etc. que tienen homófonos y diferentes traducciones, generalmente no se modifican y sólo se unifican ligeramente en este artículo. Las palabras que eran tabú en la dinastía Qing deberían cambiarse tanto como sea posible. En cuanto a los nombres de las minorías étnicas, se han corregido todas las palabras insultantes, excepto los nombres generales que se ven comúnmente en la historia antigua. También se han realizado correcciones a las eliminaciones, errores, ampliaciones, inversiones, variantes y caracteres chinos antiguos en los textos históricos. También existen inconsistencias en la lógica debido a una mala disposición de líneas y párrafos. Las descubiertas también han sido revisadas y corregidas. Sin embargo, el texto original no está alfabetizado, o los nombres de personas, lugares, etc. son erróneos y no se puede rastrear su origen, pero permanecen como están. El catálogo general estaba originalmente dividido en cinco volúmenes. Ahora está consolidado y ya no está dividido en volúmenes. Se complementa ligeramente sobre la base original para su revisión. 5. Traducción al chino clásico, Li Chendian, traductor de la historia Qing
Li Chendian (1838-1864), también conocido como Xiangyun, era natural de Shaoyang, Hunan, y oficial militar de la dinastía Qing.
Se unió al ejército de Hunan a la edad de dieciocho años. Durante el período Xianfeng, Li Chendianxiang[1] siguió a Zeng Guoquan y luchó en Jiangxi. Estaba adjunto a Jiziying y, a menudo, era la vanguardia del ejército. Después de derrotar a Anqing, fue ascendido al rango de general. Durante el período Tongzhi, luchó con Kangtian en Beijing, fue ascendido a almirante, cavó túneles, voló las murallas de la ciudad, irrumpió en la ciudad y murió en el ejército. 2 Materiales históricos relevantes Li Chendian, nombre de cortesía Xiangyun, nació en Shaoyang, Hunan.
Se unió al ejército en el año 18 de su vida. Al principio estuvo bajo las órdenes de Wang Zhen, y luego llegó a Jiangxi desde Zeng Guoquan y fue asignado a Jiziying. En el octavo año del reinado de Xianfeng, durante la batalla fuera de la puerta sur de Ji'an, Guoquan sufrió grandes pérdidas y gritó que avanzaran con su lanza y los persiguió hasta Yongfeng y Xingan.
Guoquan fue tan valiente que impulsó la defensa del campamento de Baoqing. Derrotaron a Jingdezhen y recuperaron Fuliang, los cuales estaban a la vanguardia.
En el décimo año, sirvió en la guerra contra Xiaochiyi y se convirtió en el secretario capital de la dinastía Jin, y recibió el premio Hualing. Al entrar en Anqing, luchó en Linghu, obligó a los bandidos a acampar y los estranguló hacia el norte. Guoquan resultó herido y cayó de su caballo, pero Chen Dian se apresuró a rescatarlo y regresó.
Junto con Zhang Shenglu y Zhang Shi, lucharon en Songyang y derrotaron a los refuerzos, permitiendo que la marina entrara en el campamento. En el undécimo año, cuando atacó la base de bandidos en la puerta oeste de Anqing, Chen Yucheng dirigió a decenas de miles de personas de Yang Fuqing para rodear al ejército. La batalla aún estaba pendiente al mediodía y les dijo a los generales: "El. ¡El asunto es urgente, el éxito o el fracaso depende de este movimiento!" Chen Dian Heng Avanzó y unió fuerzas con otros batallones para librar una batalla decisiva. Los ladrones corrieron y decapitaron a miles de personas. Luego se trasladó a Anqing, ascendió a los generales, y les dio el título de "Gongyong Baturu".
En el primer año de Tongzhi, Cong Guoquan aprovechó la victoria y marchó por los pasos de la ciudad a lo largo del río hasta Jiangning, capturó la ciudad de Danyang y el paso de Moling, y fue nombrado soldado general. Cuando estalló la epidemia en el ejército, Li Xiucheng acudió al rescate en gran número y obligó a la base a luchar ferozmente. Guoquan supervisó la formación y fue herido en la mejilla por un cañón. Chen Dian y su adjunto Ni Guijie la defendieron. pero Guijie fue asesinado.
Los ladrones tenían prisa por atacar la carretera oeste. Chen Dian dijo: "Esta es una promesa falsa, por favor preparen la carretera este". Luego los ladrones Guo Cui tomaron la carretera este y los participantes. El general Liu Yuchun murió.
Las balas de cañón penetraron los muros como gotas de lluvia. Los ministros defendieron con fuerza y los soldados no pudieron entrar. Después del cerco, se le otorgó el título de almirante.
En el segundo año, Zhao Sanyuan y Zhao Sanyuan atacaron a Yuhuatai Shicheng por la noche. Llenaron la trinchera con hierba y estaban a punto de subir la escalera. El ministro Dian saltó con banderas y gritó fuerte. Las tropas lo siguieron, lanzando bombas incendiarias y destruyendo las torres enemigas. Se erigió la ciudad y se registró el nombre del almirante.
Busque el título de Comandante en Jefe de Guide Town, provincia de Henan. Junto con Xiao Fusi, Zhang Shiri y otros, capturaron la montaña Zijin, derrotaron todas las escuelas e incluso derrotaron las fortalezas cercanas a la ciudad.
En tres años, la ciudad de Tianbao fue conquistada y finalmente se cerró el asedio de Jiangning. En mayo, ciudad de Ke Di Bao.
En junio, todos los ejércitos dejaron de atacar, pero los ladrones resistieron con muerte, provocando bajas considerables. Chen Dian descubrió que la comida de los ladrones no se había agotado y las tropas se agotaron gradualmente por la dura batalla. Llamó a Guoquan y le dijo: "¡Maestro! No se apresure a conquistar. Se producirán cambios a medida que pase el tiempo". >
Por favor, vuelva a cavar el túnel en Longbozi. Me designaron solo". Luego llevó a su general adjunto Wu Zongguo y a otros a excavar la ciudad día y noche. El día 15, se completó el túnel y el ministro Dian. y los nueve generales prestaron juramento.
En el ala del sol, estallaron minas, Chen Dian y otras hormigas entraron a la ciudad y entraron todas las tropas. Ordenó que mataran a todos los que tenían el pelo largo y a los que tenían el pelo recién afeitado, por lo que murieron más de 100.000 ladrones.
Chen Dian cayó repentinamente enfermo y se negó a descansar debido a su fuerza. Murió en el ejército poco después, a la edad de veintisiete años. Después de la victoria, los ministros ocuparon el primer lugar en actos meritorios y recibieron el título de vizconde de primera clase. Se les entregó un manto amarillo y plumas de flores para ambos ojos.
Antes de que llegara el destino y Chen Dian muriera, el edicto imperial fue entregado al príncipe Shaobao, y se le otorgó el título póstumo de Zhongzhuang. Se construyeron templos especiales en Ji'an, Anqing y Jiangning. 6. Traducción del texto clásico chino "Ming History Biography 49"
Chen Xuan, nombre de cortesía Shixian, era de Linhai. Su padre, Chen Yuantao, aprobó el examen Jinshi en el quinto año de Xuande. Como censor, cuando fue a Beijing a patrullar Sichuan, despidió a funcionarios corruptos, recompensó a personas honestas y liberó a más de 40 personas condenadas a muerte. En los últimos años de Zhengtong, el ejército conquistó Deng Maoqi, fue a apaciguar a la población local y liberó a más de mil familias que fueron falsamente acusadas de ser ladrones. El comandante en jefe Jiang Gui pidió sobornos a sus subordinados. El comandante en jefe Fan Xiong no pudo dirigir el ejército debido a una enfermedad, por lo que todos los acusaron y los destituyeron de sus cargos oficiales. Participó en la política del lado derecho de Guangdong y fue el enviado político del lado derecho de Fujian. Guangdong estaba justo después de la rebelión de Huang Xiaoyang, y los bandidos acababan de ser sofocados en Fujian. Dondequiera que iba Yuan Tao, prestaba atención a la comodidad y la educación y se ganaba el corazón de la gente.
Chen Xuan ha sido recto y honesto desde que era un niño, rara vez habla o ríe, y establece sus normas siguiendo el ejemplo de sabios y sabias. Tianshun ganó el primer lugar en el examen general de cuatro años y se convirtió en Jinshi. Fue designado censor, patrulló Jiangxi y depuso a todos los funcionarios codiciosos y crueles. En ese momento, la gente decía: "Estaba Han Yong delante de él y Chen Xuan detrás de él". Los bandidos de Guangdong huyeron a Ganzhou y envió soldados para sofocarlos sin esperar nada a cambio.
Después de que Xianzong ascendiera al trono, acusó a Shangshu Ma Ang, al ministro Wu Fu, a Honglu Qing Qi Zhengjiu, a Xiu Zhuo Luo Lun, al soltero Ni Qian y a Qian Pu. Aunque sus opiniones no fueron totalmente adoptadas, la gente quedó asombrada por su estilo por un tiempo. Posteriormente, fue a Nanji para supervisar escuelas. En el palacio de la escuela se celebraron ceremonias de corona, ceremonias de boda, ceremonias de sacrificio y ceremonias de tiro para permitir que los estudiantes estudiaran a tiempo. Cree "Anotaciones de escuela primaria" para enseñar a los estudiantes.
Cuando recorría el área bajo su jurisdicción, a menudo se quedaba en el palacio de la escuela y visitaba las alas de ambos lados por la noche para inspeccionar el desempeño de lectura de los estudiantes. (Él) abolió el mal hábito de ocultar su nombre en el examen y dijo: "Si no tienes confianza en ti mismo, ¿cómo podrás ganarte la confianza de los demás?" de Chenghua, fue ascendido a enviado adjunto a Henan. Pronto fue nombrado almirante de la administración académica y todavía estableció las enseñanzas como lo hizo en Nanji. Cuando Wang Zhi se fue de gira, todos los funcionarios bajo la censura imperial le rindieron homenaje, pero Chen Xuan solo se inclinó ante él. Wang Zhi preguntó: "¿Qué tipo de funcionario es usted?" Chen Xuan respondió: "El enviado adjunto de Tixue". Wang Zhi preguntó: "¿Es mayor que el censor de la capital?" ¿Con el censor de la capital? "Solo soy un maestro y no me atrevo a humillarme". Las palabras de Chen Xuan eran serias y los estudiantes se reunieron afuera de la oficina oficial. Wang Zhi quedó impresionado por la rectitud de Chen y lo envió con buenas palabras.
Pronto fue ascendido a inspector. Procesó y liberó a cientos de personas por delitos menores, muchos de ellos fueron condenados por delitos graves y las cárceles estaban vacías. Aboga por la simplicidad en la política, pero no tolera a los funcionarios corruptos. Sin embargo, aquellos que acepten sobornos de más de 100 de oro, sólo serán multados con seis o siete anillos. Alguien le preguntó y él dijo: "Un traidor aprecia su dinero pero también su vida. Si todos los sobornos que recibe se utilizan para sobornar a personas importantes, la ley será obstruida. Se desempeñó sucesivamente como enviado principal de izquierda y derecha de". Guangdong. Cuando hubo una inundación en Zhaoqing, distribuyeron alimentos para ayudar a la gente sin esperar nada a cambio.
En el año veintiuno, el edicto imperial redujo o eximió las contribuciones de varios lugares, y Wei Juan, el funcionario del gobierno municipal, solicitó utilizar un promedio de 60 personas de cada hogar para comprar especialidades locales. Chen Xuan tomó el edicto imperial y discutió duramente, pero el emperador le ordenó que le diera la mitad y los miembros de la familia Wei estaban resentidos por Chen Xuan. Ma Linma, originario de Ban, mintió diciendo que era un enviado de Sumen y quería rendir homenaje a la capital y hacer negocios en privado. A Wei Juan le gustó su generoso soborno y estuvo a punto de aprobarlo, pero Chen Xuan lo expulsó inmediatamente. El enviado de Samarcanda rindió homenaje a los leones de Gansu y regresó por mar a través de Guangdong. Dijo que iría a Manlaga para hacer negocios mientras regresaba. Chen Xuan Shangshu dijo que no podía aceptarlo por temor a ser ridiculizado por funcionarios extranjeros, despreciando así a China. El emperador aceptó su sugerencia, pero Wei Juan odiaba aún más a Chen Xuan.
Previamente, Gao Yao, el magistrado de Panyu, confiscó la enorme cantidad de riqueza que Wei Juan había transferido a Waifan. Chen Xuan emitió un documento oficial para felicitarlo y lo informó al tribunal. En este punto, Wei Juan acusó falsamente a Chen Xuan y Gao Yao de confabularse para cometer corrupción. El edicto imperial envió a Li Xing, miembro del Ministerio de Asuntos Penales, y a Xu Tongai, censor de la patrulla, para interrogar el asunto. Uno de los funcionarios depuestos por Chen Xuan se llamaba Zhang Wei Juan y pensó que debía estar resentido con Chen Xuan y lo llevó a incriminar a Chen Xuan. Zhang se negó resueltamente a obedecer. Lo capturó y lo torturó, pero nunca lo soltó. Li Xing y Xu Tongai tenían miedo de Wei Juan y finalmente condenaron a Chen Xuan según las instrucciones de Wei Juan y fueron reclutados en la capital junto con Gao Yao. Decenas de miles de soldados y civiles lloraban y bloqueaban el camino para mantenerlos dentro. Los enviados despejaron el camino y pudieron salir. Cuando llegó a Nanchang, Chen Xuan enfermó. Li Xing le impidió darle medicamentos y Chen Xuan finalmente murió. Tiene cincuenta y ocho años. 7. Extracto de "Zhao Shenzhen, también conocido como Dilou" en "Manuscripts of Qing History"
1. Zhao Shenzhen, también conocido como Dilou, nació en Wuling, Hunan
Más tarde fue ascendido a censor y se le dio el título de Shizhong. 2. Inspeccionó el transporte acuático de Tongzhou, abolió malas reglas y regulaciones, y el magistrado general de Lian Deyang extorsionó y explotó a los barcos que pasaban. Zhao Shenzhen lo despidió de su cargo oficial.
3. En el año 17 de Jiaqing, fue. designado como Jiadao en Huichao, Guangdong Castigó severamente los combates armados y capturó a muchos piratas en Nan'ao, Chenghai y Chaoyang (para evitar) que los culpables (Bu Fusi) se escondieran en las casas residenciales a lo largo de la costa. gente de aquí a Baojia.
Otro año después, cuando fue ascendido a gobernador de Guangxi, los gánsteres de Tiandihui formaron una pandilla y planearon un motín y amenazaron a los ricos para que participaran en él. Shenzhen solo castigó severamente al líder de la pandilla y no persiguió a las personas que fueron coaccionadas.
4. En el año 23 de Jiaqing, fue ascendido a gobernador de Guangxi. Estaba familiarizado con el terreno accidentado del país. parte occidental de Guangxi (en realidad, la palabra Jian Ling aquí es la versión provincial de "Jian Ling Shui", que significa arrojar agua. El terreno era demasiado empinado para retener agua), y habría sequía si no llovía durante mucho tiempo). Después de medio mes, persuadió a la gente para que construyera estanques de agua (para almacenar agua), construyera una rueda de quilla (un tipo de rueda hidráulica) y creara muestras para que la gente imitara. Zhao Shenzhen convocó a todos para arrestar a los dos hombres. en persona.
Luego, rectificaron los asuntos de Baojia y construyeron una torre de vigilancia (ese tipo de edificio alto en el que puedes pararte para hacer guardia) y dejaron que tus familiares hicieran guardia en la cima.
Antes el gobernador tenía la facultad de gastar el excedente. Zhao Shenzhen dijo: "Nuestra familia no se preocupa por la comida ni la ropa. Como ministro de la corte imperial, ¿de qué sirve el excedente? Debería beneficiar al pueblo para la corte imperial". Se instaló un almacén de reserva en Guilin (este almacén preparatorio (almacén preparatorio) era un sistema de almacenamiento de granos en la dinastía Ming) y se abrieron academias similares en Liuzhou, Qingyuan y Enshi. Se reparó la muralla de la ciudad y el foso (Jun Tongjun), y se construyeron muchos lugares para refugiados para satisfacer las necesidades diarias.
5. En el segundo año de Daoguang, fue al palacio para una audiencia. Xuanzong lo elogió por su honestidad y lo ascendió a gobernador de Fujian y Zhejiang. Explicó estrictamente (enfatizó) la disciplina militar. y exigió que todos los campamentos se entrenaran activamente. Ordenó a la marina que arrestara a los piratas y la mayoría fueron capturados. Hay muchas montañas en las cuatro prefecturas río arriba. Los residentes que viven en otros lugares alquilaron montañas para construir residencias. Reunieron a muchos bandidos errantes y enviaron soldados a buscar en las montañas para capturar y matar a sus líderes.
Min'an tiene la isla Langqi bajo su jurisdicción. Muchos residentes buscan ganancias ilegalmente, y Min'an los captura y gobierna. Se trasladó la guarnición naval y se construyó un fuerte, convirtiéndose así en la puerta de entrada a la capital provincial.
6. Siempre ha habido caos en Taiwán, lo que interfirió con el ejército. Zhao Shenzhen estaba muy preocupado por este asunto, por lo que eligió personas talentosas para gobernar, Yang Liangbin, el malo de Fengshan. Todos para causar problemas, y envió un documento para patrullar a Kong Zhaoqian y el prefecto Kong Chuanzhong fueron a reprimir a los bandidos y controlarlos, y fueron sofocados en menos de un mes. No molestes a los soldados que cruzan el mar.
La gente común iba a las montañas y talaba árboles para obtener materia prima para la construcción naval cada año. Los principales artesanos cobraban impuestos excesivos y causaban problemas. Las personas que lideraron el problema fueron capturadas y asesinadas, y el árbol. -Se restableció el sistema de tala, de modo que se logró la paz mutua. Había 4.000 soldados custodiando la frontera cuando fueron reemplazados, todos fueron a Xiamen para ser inspeccionados por el almirante. Estaba a miles de kilómetros de distancia, por lo que fueron inspeccionados por separado por sus respectivas ciudades.
Los soldados estaban cansados y sin moral. 7. Después de cinco años, fue transferido como gobernador de Yunnan y Guizhou.
Las minas de cobre y los asuntos de sal han acumulado muchas deficiencias durante mucho tiempo. Shuchen cambió el método de rectificación y permitió que las personas que custodiaban la frontera cultivaran juntas. La inspección y la investigación hicieron que el formulario fuera conveniente, pero fracasaron. enfermos antes de que fueran discutidos e implementados. Durante la enfermedad, decenas de personas fueron procesadas por no hacer su trabajo.
Murió poco después. Su sustituto lo apresuró a regresar a su ciudad natal.
El pueblo de la Dian lo deploró mucho. El emperador emitió un edicto para ser considerado y añadió el título de Príncipe Shaobao, con el título póstumo de Wen Ke.
8. Zhao Shenzhen tiene firmemente en cuenta a los antepasados confucianos. Siempre que sea útil para el cuerpo y la mente, lo hace él mismo. Le gusta lo bueno y odia lo malo. y es sincero al amonestar, al igual que un maestro, al igual que los estudiantes, los funcionarios civiles y militares que han experimentado a menudo pueden identificar si tienen talento y conocimientos, y otros están dispuestos a ser reutilizados por ellos. Lectura ampliada: "Manuscrito de la historia de la dinastía Qing" es el borrador inacabado de la "Historia de la dinastía Qing", la historia oficial de la dinastía Qing compilada y compilada por el Partido Comunista de Beiyang en los primeros años de la República de Porcelana.
El libro completo consta de 536 volúmenes, incluidos 25 volúmenes de crónicas, 142 volúmenes de crónicas, 53 volúmenes de crónicas y 316 volúmenes de biografías, centrados en crónicas.