Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - Toda la historia de la creación de la estela copla de mi padre Chen Fu'e.

Toda la historia de la creación de la estela copla de mi padre Chen Fu'e.

Las dos coplas en la lápida de mi padre "Tiene un carácter sencillo y buen carácter, sus mangas están limpias y la brisa da sombra a la morera; es talentoso y elegante, y su vida es elegante y elegante. "Para expresar mi agradecimiento a todos, haré ahora un repaso detallado del proceso de formación de las dos coplas.

El Sr. Wang Zhanzhen primero dibujó un par: "Un hombre de gran talento y rectitud; un hombre rico en conocimientos y alegre" No sólo el contraste es claro, sino que también se ajusta a la imagen. de su padre en la mente de la mayoría de las personas, lo cual es de gran valor de referencia. Le pedí al Sr. Xie Renli que buscara consejo de amigos de Wuwei Zhai.

Después de una cuidadosa consideración, el Sr. Huang Qinghuan lo cambió a: "Un hombre de gran talento e integridad se atreve a chocar contra una pared; un hombre de gran conocimiento y ricas habilidades puede soplar el polvo con la brisa. " Su madre pensó que la versión revisada era más ideológica, pero la palabra "atrévete a chocar contra una pared" era unilateral, porque mi padre también tiene un lado tímido y débil. Tuve una idea y la cambié por: "Un hombre de gran talento e integridad a menudo choca contra una pared; un hombre de gran conocimiento y riqueza difícilmente puede barrer la brisa". Después de cambiar las dos palabras, tiene un significado autocrítico. , que es un reflejo de la vida honesta de toda la vida de mi padre. Su carrera oficial no fue fluida, pero fue una representación positiva, optimista y divertida. Hace que el pareado solemne sea un poco más divertido. Creo que el Padre Celestial se reirá a carcajadas cuando lo vea.

El Sr. Huang Zhenghui pensó que "talentoso" y "erudito" eran demasiado extravagantes. Para evitar que mi padre se avergonzara, sugirió cambiarlos. De esto, lo cambié a "Talento y aprendizaje sobresalientes, y una actitud recta es fácil de chocar contra la pared; fuertes habilidades de escritura, dos mangas, la brisa es difícil de quitar el polvo". Después de pensarlo mucho, todavía no estoy satisfecho.

Así que señores, les sugiero que amplíen el alcance de la selección y hagan más comparaciones y consideraciones. El Sr. Luo Erhua adoptó un enfoque diferente y redactó un poema: "La justicia del universo se condensa en un lugar precioso; el espíritu humanista inspira el futuro". Esto tuvo en cuenta el énfasis del cementerio en el Feng Shui y los buenos deseos de proteger a Hou Kun, y el pareado de la estela se volvió más sabroso. El Sr. Wang Zhanzhen lo modificó ligeramente a "Qian Kun Zheng Qi Zhong Ling Di; Talento literario Sol y Luna Yu Xiu Kun", que es más elegante.

El Sr. Jiang Guanying propuso un pareado: "La estrella de la suerte está en el cielo y puedes ver el mundo para siempre; la luna está escondida en el gran osmanto y siempre estarás con los dioses. " Este pareado es único en su originalidad. La palabra "福" en el primer pareado y la palabra "大gui" en el segundo pareado se combinan en la palabra "楏", que al mismo tiempo insinúa el nombre del padre. Gui" representa el talento literario y significa "ganar los laureles".

El Sr. Wu Erfen propuso un dístico: "El espíritu majestuoso fluye para siempre; el espíritu heroico permanece en la calle Zhiqian para siempre". Cuando un desarrollador ofreció recompensas al público por los nombres de las calles, "Zhiqian Street", nombrada por su padre, se destacó por su dirección clara, juego de palabras y hermoso significado. Colocarlo dentro del pareado es un recordatorio único de este evento pasado.

Seguí extrayendo algunas frases de los más de 50 poemas escritos por amigos en memoria de mi padre, que eran más acordes con el patrón de coplas y tenían menos palabras, para poder grabarlas fácilmente en la lápida como alternativas, así que agregué algunas más:

El que es virtuoso y talentoso, tiene una alta reputación literaria; sirve al pueblo como funcionario y tiene una gran reputación. (Jiang Guanying)

Como funcionario, solo conservo el espíritu de las flores de ciruelo, pero mis poemas solo buscan maravillas del mundo. (Luo Erhua)

El artículo hereda a los filósofos antiguos a través de los tiempos, y el estilo durará para siempre e inspirará a las generaciones futuras. (Wu Yaosheng)

Sirviendo como funcionario y beneficiando a la gente, tiene un gran amor; sus escritos reflejarán el futuro y está lleno de verdaderos talentos. (En coautoría con compañeros de la Universidad Normal de Beijing)

Después de enumerar todos los versos mencionados anteriormente, le escribí al antiguo director Li Chuanyao, que tiene una base profunda en estudios antiguos, para pedirle consejo. . El Sr. Li respondió al día siguiente y expresó su preferencia por el primer oficial.

"Es un hombre de gran talento y rectitud; es un hombre de gran conocimiento y riqueza. La razón es eso en su interior". el alcance de Liancheng, su padre, que es "talentoso y talentoso" y "erudito y rico", es bien merecido, y "todo un cuerpo de rectitud" y "dos mangas de brisa" reflejan la relación entre carácter y destino. que es un retrato fiel de la vida de su padre.

También le escribí al profesor Cui Shuhua de la Universidad Normal de Beijing para pedirle consejo y también le pregunté si podía aprender del epitafio auto-ridículo del Sr. Qi Gong para agregarle elementos humorísticos. El Sr. Cui respondió:

"Entiendo que existen diferencias esenciales entre los llamados epitafios escritos por uno mismo y palabras como epitafios y lápidas. Los primeros expresan principalmente aspiraciones, a menudo con un sentido de ridículo; este último expresa principalmente Los sentimientos de los descendientes del mundo hacia los difuntos no pueden ser irrelevantes, y no es necesario buscar una objetividad total. Algunas "palabras de elogio" son un fenómeno normal en este estilo de escritura. El pareado no es adecuado por ser demasiado literario o demasiado importante. Las personas pueden conocer los logros generales y las características del propietario de la tumba de un vistazo, por lo que sigo pensando que el pareado original de 16 caracteres (nota del autor: significa "alto en talento y rectitud; rico en aprendizaje, cinco autos y dos mangas de brisa") es mejor, y agregue 6 caracteres (nota del autor). Nota: También puede agregar "a menudo golpea la pared" y "puede batir") como referencia. ”

Continuaré buscando la opinión del Sr. Luo Qiusheng.

El Sr. Qiu Sheng respondió lo siguiente:

"Xuesong:

Léelo varias veces y cuéntame lo que piensas. No te importa si vas y vienes directamente. Lo entiendo completamente. Tus pensamientos y ganas de recoger opiniones de todas las partes, los versos en memoria de mi padre están perfeccionados, y las buenas intenciones de los hijos de los seres humanos son encomiables. De hecho, la intención misma y el proceso de edición muestran la profundidad de tu. El amor entre padre e hijo es conmovedor y también demuestra la razón por la que estaba orgulloso de tener un par de hijos excelentes. En la herencia cultural china, el difunto es el más grande y se respeta a los antepasados. Es muy común usar palabras elogiosas, pero creo que es muy común en la búsqueda de la perfección, debemos hacer todo lo posible para ser lo más sinceros posible en todos los versos populares, sin importar qué dinastía o quién los redactó, porque los versos son. De acuerdo con las condiciones reales de las personas, las cosas, el tiempo y el lugar, y tienen sus propias características, que son llamativas, me impresionó tanto que me hice popular y famoso a lo largo de los siglos, para usar un lenguaje literario. Es "un personaje típico en un ambiente típico". Desde este punto de vista, después de leer el contenido, sentí: "Tengo mucho talento y sentido de la rectitud; tengo mucho conocimiento y mucho talento". " Lo copié. La combinación de modismos es impecable, pero cuando se elogian las virtudes de los antepasados, la redacción es tan extrema que puede hacer que la gente se sienta "elevada". "Badou" y "Wucheh" se suelen utilizar con chinos de nivel nacional. Maestros de estudios, como Qian Zhong Shu, Yang Jiang y su esposa eran personas del Norte Ji (Ji Xianlin de la Universidad de Pekín) y Nan Rao (Jao Tsung-i de la Universidad China de Hong Kong). La aplicación de este pareado y pensó que el autor del pareado propuesto tenía una visión estrecha y un patrón pequeño. Los títulos póstumos y honoríficos al difunto inevitablemente se otorgarán en cierto grado, teniendo en cuenta las hazañas heroicas, los méritos académicos del difunto. Los logros, la influencia social y el estatus histórico deben prestarse especial atención a la conformidad con el ejemplo típico. El carácter y los rasgos de personalidad son los aspectos más destacados de la persona que se conmemora. Si se presta atención a esto, el pareado se considerará como. "Este", aunque el resto tiene sus propios méritos, salvo elogios y elogios. Además, hay fallas en la generalización excesiva. Es mejor conocer a tu padre que a tu hijo. nota del autor: se refiere a "talento y aprendizaje sobresalientes, y un espíritu recto es fácil de golpear contra la pared; una pluma poderosa es difícil de rozar con el viento") En comparación, creo que es mejor cambiar "Yi. " a "Chang", lo que puede explicar su afición a los libros y adaptarse a su personalidad. Luo Dan, un compañero de clase de la Universidad Normal de Beijing, me dijo que si Chen Fuyi enseña, definitivamente será un profesor muy competente. La razón por la que se encontró con tantos Los obstáculos en su carrera como funcionario no fueron porque fue a la farmacia a comprar medicinas, sino por su personalidad. Le parece más apropiado cambiar "la pluma poderosa" por "la pluma maravillosa que trae flores". Tiene un profundo conocimiento de la prosa antigua y es bueno en prosa paralela y coplas, pero también en novelas, poemas y canciones. Puede escribir en varios estilos de escritura, pero "shenghua" es más completo que "xiongjian", que parece no ser el suyo. especialidad No sé mucho sobre cómo escribir editoriales en el oeste de Fujian."

En resumen, el Sr. Qiu Sheng lo cambió a "Una persona con talento y conocimientos sobresalientes a menudo se choca contra una pared. de integridad; una pluma maravillosa está llena de flores, pero la brisa no puede llevarse el polvo".

¡Es cierto que el benevolente ve benevolencia y el sabio ve sabiduría! Pero hay opiniones diferentes y yo estoy aún más indeciso.

Al día siguiente, el Sr. Qiu Sheng me llamó y me recomendó al Sr. Huang Zhenghui. La escritura del Sr. Zhenghui es concisa, atemporal y brillante. Es un maestro en los círculos literarios del oeste de Fujian. Mi padre solía enviarme sus artículos. Esta propuesta coincide con mis pensamientos.

El Sr. Zhenghui es realmente inteligente y talentoso. Después de comprender todo el proceso, respondió esa noche:

"Hay varios versos en este grupo de artículos que son bastante buenos literalmente. Sí, pero si miras de cerca, algunos son demasiado reales, otros son demasiado falsos y otros son planos e inconsistentes, o la lógica no es clara. Me gustaría mejorar la que has cambiado a: El cuerpo es puro y. limpio, la brisa da sombra a la morera, el talento es elegante y elegante, y la vida es elegante y elegante (Yin, que significa sombra, lee el cuarto tono) El primer pareado expresa su carácter como funcionario y persona, y alaba. su carácter y bendiciones en su ciudad natal. El cementerio está en su ciudad natal, lo que significa que el segundo pareado expresa artículos académicos (Jia Hui significa dar favores y beneficiarse. Shilin se refiere a círculos intelectuales, académicos y literarios. Los elogios por su talento literario y el Jardín Literario de Huize lo hacen más lógico. También está más en línea con las características principales de la vida del hermano Fu Fu. No hay necesidad de preocuparse por la rectitud. juez o una figura como Lin Zexu. Es un erudito y su elegancia es su principal característica. Como referencia, si tiene algún comentario, por favor envíenos su opinión."

"El cuerpo es puro. Las mangas están limpias, la brisa sombrea el país, el talento es elegante y elegante, y la vida es elegante y elegante. "A juzgar por el contexto, la postura es más baja y el tono es más tranquilo. Esperaba que mi padre se sintiera a gusto.

"Yin Sangzi" y "Jia Shilin" resumieron respectivamente su vida como hombre y la riqueza espiritual que dejó a las generaciones futuras desde las dos perspectivas de ser funcionario y escritor. Son la encarnación de "Qi Houkun" y "Yuxiu". Kun". y realismo. Desde un punto de vista métrico, ha superado el requisito básico de "no importa si es uno, tres o cinco, pero está dividido en dos, cuatro o seis, excepto el primer carácter, cada carácter tiene la misma parte". habla y son iguales entre sí. Se puede ver que este pareado es obra del Sr. Zhenghui, quien lo ha considerado y diseñado cuidadosamente en repetidas ocasiones. Todos lo elogiaron unánimemente. El Sr. Zhenghui me dijo: "Este es el resultado de reunir la sabiduría de todos y pensar constantemente en mejoras", y me animó a pensar más.

Finalmente, con la aprobación del Sr. Zhenghui, cambié la palabra "rectitud corporal" a "xinglu" como borrador final oficial, es decir, "una persona con una naturaleza sencilla y un carácter limpio, con ambas mangas y una suave brisa a la sombra de la morera; una persona con gran talento, una vida refinada y un erudito elegante. "Bosque". De esta manera, incluso las primeras palabras son relativamente planas y el ritmo de todo el pareado es perfecto. Más importante aún, la palabra "shu" encarna el temperamento directo, franco, erudito y ocasionalmente tonto del padre, lo que hace que el pareado esté contaminado. Fuegos artificiales.

Después de tres semanas de consultas y discusiones, el polvo finalmente se ha calmado y mi corazón ahorcado se ha calmado. Lo dramático es que cuando la obra estaba a punto de ser entregada al taller para su grabado al día siguiente, de repente nos enteramos de que, además de la copla principal, era necesario tallar otra copla en los pilares laterales de la lápida. Según la práctica habitual, el taller selecciona frases auspiciosas y las quema, como la versión sencilla de "Las montañas verdes están llenas de orquídeas; el mar azul está lleno de olas". A mi padre no le gustaban los versos estilo eslogan durante su vida, y le daba aún más vergüenza captar el ingenio de la gente. ¡Debo encontrar otro pareado que solo le pertenezca a él! Pero sólo queda un día.

De repente se me ocurrió que el Sr. Qiu Sheng elogió la propuesta del Sr. Jiang Guanying por teléfono: "La estrella de la suerte está en el cielo, puedes ver el mundo para siempre; el gran osmanto esconde el Luna, y siempre estarás con los dioses ", especialmente la" gran luna oculta de osmanthus ". Las palabras son únicas, específicas y artísticas, pero es una lástima que el contenido del texto conjunto no sea lo suficientemente rico. Tomé prestada la idea del Sr. Jiang Guanying de "la luna está escondida en el gran osmanto" y propuse el pareado:

"La suave brisa canta ligeramente en la tierra de las moreras, y el gran osmanto esconde el palacio del sapo". "Hefeng" en la primera línea es el seudónimo de su padre, Chen Fuyi. "La suave brisa canta sobre la tierra de las moreras" es la ciudad natal del canto de Chen Fuyi. "Hefeng" y "Qianchang" se refieren a las dos colecciones de poemas y ensayos escritos por su padre, "Guanzhi Hefeng" y "Liancheng Qianchang", que encarnan el corazón de un niño y los sentimientos de familia y país. "La suave brisa canta la tierra de la morera", juego de palabras semántico. "Dagui" en la segunda línea se combina con "楏", que hace eco de "Hefeng" en la primera línea y tiene la misma referencia.

"Toad Palace" es el Palacio de la Luna, y se usa junto con "Dagui" para tomar el significado de "Toad Palace".

Le pedí al Sr. Zheng Hui su opinión sobre esto. Sugirió que la palabra "Sangzi" ya existe en el pareado principal. Para evitar duplicaciones, sugirió que se reemplace la palabra. Lo pensé una y otra vez, y finalmente lo decidí como "Cantar canciones populares en una suave brisa; Dagui se esconde en lo profundo del Palacio Toad". "Xiangqu" significa ciudad natal o ciudad natal. Cuando se combina con la palabra "Qian Sing", forma una estructura verbo-objeto, que es más lógica. En términos de ritmo, está completamente en línea con el paradigma.

En este punto, los dos pareados de la estela han sido finalizados.

Finalmente, me gustaría expresar mi sincero agradecimiento nuevamente al Sr. Xie Renli por su calidez al contactar y transmitir las opiniones de todas las partes durante la formación de la alianza al Sr. Wang Zhanzhen; Sr. Huang Qinghuan, Sr. Jiang Guanying y Sr. Wu Erfen, Sr. Luo Erhua, Sr. Wu Yaosheng, Sr. Li Chuanyu, Sr. Cui Shuhua, Sr. Luo Qiusheng y Sr. Huang Zhenghui. talentos. No tienes reservas sobre tus opiniones y no te importa ser considerado por mí. En cambio, me animas a pensar más y comparar. Estos dos versos encarnan tu sabiduría y tu arduo trabajo, así como tu sincera amistad hacia mi padre. ¡Este corazón y este sentimiento se pueden aprender del sol y de la luna!

10 de enero de 2018