Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - ¿El chino reemplazará al inglés como idioma global?

¿El chino reemplazará al inglés como idioma global?

El inglés es un lenguaje unidimensional y codificado. Escribir en inglés es codificar, leer en inglés es decodificar. Piénselo detenidamente: si reemplaza los ingleses a, b, c, d y e con 1, 2, 3, 4 y 5, en principio no hay diferencia. Según la correspondencia anterior, si cab se escribe como 312 desde el principio y usa la misma pronunciación, ¿qué pasa? El chino es diferente. Es bidimensional (la dimensión máxima en el papel), aprovechando al máximo el espacio geométrico del papel. Cada carácter chino es una pintura. ¿Es más rápido obtener información de un cuadro o de una línea de contraseña?

El estándar nacional de alfabetización para caracteres chinos es de 1.500 caracteres, y los estudiantes universitarios que se especializan en ciencias e ingeniería generalmente dominan 2.000 caracteres. Con sólo estas 2000 palabras, todos pueden estudiar, leer periódicos y realizar investigaciones científicas. Pero en el mundo inglés, no pienses en leer un periódico sin 20.000 palabras, y no pienses en leer un semanario si no tienes 30.000 palabras. Los profesionales que se graduaron de la universidad hace 10 años generalmente entienden 80.000 palabras. La aparición de cosas nuevas siempre va acompañada de nuevas palabras de programación en inglés, como cohete (ROCKET), computadora (COMPUTER), etc., pero no hay necesidad de programación en chino, ¿no es solo una "flecha" impulsada por "? fuego", ¿quién puede "calcular"? ¿"Máquina"? Pero no puedes hacer esto en inglés, no puedes confiar en combinaciones de palabras porque es "demasiado largo". Por ejemplo, el cohete se convertirá en "FLECHA IMPULSADA POR FUEGO", la computadora se convertirá en "MÁQUINA COMPUTACIONAL", etc. La perspectiva humana es limitada y las palabras demasiado largas reducirán la legibilidad del artículo y la comprensión del lector.

En la actualidad, el número de palabras en inglés ha superado las 400.000 y se espera que a mediados del próximo siglo supere el millón.

El idioma chino es relativamente estable y ahora los estudiantes de secundaria todavía pueden leer los poemas Chu de Qu Yuan de manera pegadiza. El inglés es difícil, demasiado inestable. Hoy en día es difícil para la gente leer las obras originales de Shakespeare, y mucho menos los poemas del poeta británico Chaucer hace 400 años. Esto no es sorprendente, después de todo, la ortografía inglesa se unificó hace sólo 400 años.

Hacemos un llamado a quienes arruinan el idioma chino a que presten atención a los siguientes hechos:

(1) El documento oficial más delgado entre los cinco idiomas de las Naciones Unidas debe ser en chino;

(2) La precisión del chino ha sido confirmada por la floreciente industria de ciencia y tecnología de China;

(3) La entrada de voz por computadora más prometedora es el chino;

(4) El chino es estable y convergente, el inglés es inestable y divergente;

(5) El chino tiene información bidimensional, que es vívida y eficiente, mientras que el inglés tiene información unidimensional. que es criptográfico, aburrido e ineficiente.

(6) Poder leer clásicos literarios es una gran cosa en el mundo de habla inglesa. No todas las personas con educación universitaria pueden hacerlo. Por ejemplo, algunas plantas africanas descritas en inglés son extremadamente difíciles de leer, y la mayoría de los británicos y estadounidenses solo pueden tragarlas a tragos. Pero en el mundo chino, ¿quién se sorprendería de que alguien con solo una educación secundaria haya leído las cuatro principales? ¿clásicos?

(7) Aunque hoy es el período de florecimiento de la civilización inglesa. Pero en el largo curso de la historia, la historia de la civilización en el mundo de habla inglesa es mucho más corta que la del mundo de habla china.

La historia ha demostrado innumerables veces que el poder de asimilación de la civilización china es asombroso, y las montañas y los ríos se han hecho añicos en innumerables ocasiones, pero todos los arrogantes vencedores han sido asimilados por la cultura china, y el núcleo de la asimilación es el idioma chino.

Este es un último recurso, porque el idioma chino es avanzado e irremplazable. Si no elige el idioma chino, solo puede optar por rechazarlo. Existe un marcado contraste entre la dinastía Yuan de Mongolia y la dinastía Qing manchú.

Hoy, en el duelo entre civilizaciones, nuestros antepasados ​​nos han dado la primera victoria. En el futuro, el idioma chino seguramente será más popular.