Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - El agua del manantial está en silencio, y la sombra del árbol ama el agua. ¿Cómo entiendes este poema?

El agua del manantial está en silencio, y la sombra del árbol ama el agua. ¿Cómo entiendes este poema?

“La fuente acaricia en silencio el hilo, y el árbol tiene sombra para proteger el agua” en el poema. De "Little Pond" de Yang Wanli, un poeta de la dinastía Song del Sur, el significado de la siguiente frase es:

Un fino arroyo fluye lentamente desde el manantial, en silencio entre los árboles verdes junto al estanque; , bajo el sol poniente, agregue su propio tono verde que se mezcla con el agua, con luz clara y oscuridad.

Apreciación de la poesía

"Little Pond"

Autor: Yang Wanli: Yang Wanli Año: Dinastía Song

La primavera es tranquila y aprecia el chorrito,

La sombra del árbol brilla sobre el agua, que es suave y gentil.

El pequeño loto acaba de mostrar sus esquinas afiladas,

Una libélula ya se ha puesto cabeza abajo.

Apreciación de frases famosas: "El pequeño loto acaba de revelar sus esquinas afiladas, y una libélula ya se ha puesto sobre su cabeza".

Este poema expresa el amor del autor por la vida. A través de la descripción del agua de manantial, las sombras de los árboles, las flores de loto y las libélulas en el pequeño estanque, nos muestra una imagen sencilla, natural y vívida llena de vida. Una imagen de infinita vitalidad: el agua del manantial rezuma silenciosamente, como si almacenara gotas de agua cristalina; a los árboles verdes les gusta mezclar sus sombras con el agua en los días suaves y soleados; las tiernas hojas de loto apenas han extendido sus esquinas puntiagudas; Fuera del agua, ya había libélulas traviesas paradas ligeramente sobre él.

Todo el poema se centra en lo "pequeño", describiendo vívida y meticulosamente las nuevas escenas vibrantes y la nueva dinámica en el pequeño estanque a principios del verano, y usándolo para describir a los recién llegados.

Hoja de loto, hoja de loto desplegada. El pequeño loto acaba de revelar sus esquinas afiladas y sobre él ya se ha posado una libélula. Dinastía Song - "Pequeño estanque" de Yang Wanli [Traducción de hoy] Solo las esquinas puntiagudas de la pequeña hoja de loto están expuestas y una libélula está estacionada sobre ella. [El título de este poema es "Little Pond", y todo el poema gira en torno a la palabra "小".

Los poemas deben tener diferentes temas. Algunos de los temas de ahora son muy grandes y deben escribirse sobre un reino magnífico y un impulso majestuoso. Algunos de los temas son muy pequeños, solo un detalle. vida, pero se puede escribir sobre ellos. Un gusto. Por lo tanto, Wang Guowei dijo que "no hay distinción entre el bien y el mal en términos de reino" ("Ren Jian Ci Hua")