Traducción residencial de Qingpingle Village
La traducción es la siguiente:
Los aleros de la cabaña son bajos y pequeños, y el arroyo está cubierto de hierba verde. El lenguaje de Wu, borracho, suena suave y agradable. ¿De quién es ese viejo de pelo blanco? El hijo mayor estaba quitando la maleza en el campo de frijoles al este del arroyo y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros. Mi favorito es el hijo menor, que está tumbado en la hierba en la cabecera del arroyo, pelando flores de loto recién cortadas.
Contenido ampliado:
Texto original:
El techo de paja de la cabaña es bajo y pequeño, y el arroyo está cubierto de hierba verde. El borracho Wu estaba borracho y su voz era suave y agradable. ¿A qué familia pertenece el anciano de pelo blanco?
El hijo mayor estaba quitando malezas en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros. Mi favorito es el hijo menor, que está tumbado en la hierba pelando flores de loto recién cortadas.
Apreciación:
Esta palabra describe el entorno y la vida de una familia de cinco personas en el campo, con el fin de expresar la belleza de las relaciones humanas y la alegría de vivir. El autor describe los diferentes rostros y modelos de esta familia, así como su hermosa vida agrícola, de manera vívida y vívida, con un fuerte sentido de la vida, que muestra el amor del autor por la vida pacífica y tranquila en el campo. Todo el poema describe los usos y costumbres del campo de forma sencilla y profunda, presentando un estilo fresco y refrescante.
Sobre el autor:
Xin Qiji fue un poeta de la dinastía Song del Sur. Su nombre de cortesía es You'an y su apodo es Jiaxuan. Es nativo de Licheng. A la edad de 21 años, se unió al Ejército Anti-Jin. Una vez fue ministro de Geng y pronto regresó a la dinastía Song del Sur. Sirvió sucesivamente como prisionero en Jiangyin, prisionero en Jiankang, prisionero en Jiangxi, enviado de transbordo en Hunan y Hubei, y enviado de apaciguamiento en Jiangxi, Hunan. Fue degradado a la edad de cuarenta y dos años y se retiró a Xinzhou, provincia de Jiangxi, durante veinte años. Durante este período, sirvió como prisionero y enviado a Fujian. A la edad de sesenta y cuatro años, fue reelegido enviado al este de Zhejiang y prefecto de Zhenjiang, y pronto regresó. Se opuso a la Expedición al Norte durante toda su vida y propuso estrategias relacionadas, pero ninguna fue adoptada. Sus palabras fueron apasionadas, apasionantes y llenas de sentimientos patrióticos. Hay "frases largas y cortas de Jiaxuan" y "notas de Xin Jiaxuan sobre poemas y charlas".
El texto original y la traducción de "Qing Ping Le Cun Ju"
"Qing Ping Le Cun Ju" es una obra de Xin Qiji, un gran poeta de la Dinastía Song del Sur. Esta palabra describe el entorno y la vida de una familia de cinco personas en el campo, usándola para expresar la belleza de las relaciones humanas y la alegría de vivir.
Texto original de Qingpingle Village Residences
Los techos de paja de las cabañas son bajos y pequeños, y los arroyos están cubiertos de hierba verde. El borracho Wu estaba borracho y su voz era suave y agradable. ¿A qué familia pertenece el anciano de pelo blanco?
El hijo mayor estaba quitando malezas en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros. Mi favorito es el hijo menor, que está tumbado en la hierba pelando flores de loto recién cortadas.
Traducción residencial de Qingping Le Village
Los aleros de la cabaña son bajos y pequeños, y el arroyo está cubierto de hierba verde. El lenguaje de Wu, borracho, suena suave y agradable. ¿De quién es ese viejo de pelo blanco?
El hijo mayor estaba quitando malezas en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros. Mi favorito es el hijo menor, que está tumbado en la hierba en la cabecera del arroyo, pelando flores de loto recién cortadas.
Notas de residencia de Qingpingle Village
⑴ Qingpingle: El nombre de Ci Pai. Casa de Campo: Tema
②Mao Yan: Los aleros de la cabaña.
⑶ Wuyin: dialecto wudi. El autor vivía en Xinzhou en ese momento y el dialecto de esta zona era el wuyin.
(4) Gusto mutuo: se refiere a burlarse y divertirse unos con otros.
⑸Weng: anciano, anciana.
[6] Cortar frijoles: Corta la hierba del campo de frijoles.
(7) Tejido: Tejer se refiere a tejer gallineros.
⑻Wulai: "Wu" se pronuncia como wú, utilizando el carácter falso "无". Esto se refiere a niños traviesos y traviesos.
Tumbarse: tumbarse.
Apreciación de la residencia 1 de Qingpingle Village
Muchos de los poemas de Xin Qiji son excelentes obras que describen la vida rural, incluidas pinturas de paisajes y pinturas rurales personalizadas. Esta canción "Qing Ping Le Village Residence" es una pintura personalizada rural vívida y colorida.
Liu Xizai dijo: "La escritura debe ser fresca" y "la escritura debe tener sabor". Las obras del autor se caracterizan por un "lenguaje fresco" y un sabor poético. Se manifiesta en tres aspectos: técnica de descripción, estructura y concepción.
En cuanto a las técnicas de descripción, ni una sola palabra de esta palabra utiliza pluma gruesa o tinta brillante, y sólo se utilizan técnicas de dibujo de líneas puras para describir el entorno y la vida de una familia de cinco personas en el campo. El autor describe de forma vívida y vivaz los diferentes rostros y modelos de esta familia, con un fuerte sabor a vida. Sin gran cosa, sería difícil lograr tal concepción artística.
Las dos primeras frases describen a esta familia de cinco personas, que tienen una pequeña casa con techo de paja y un arroyo claro al lado de la casa. El arroyo está cubierto de hierba verde. Aquí, el autor sólo utiliza dos trazos ligeros para delinear el fresco y hermoso entorno compuesto por chozas, arroyos y pastizales. No es difícil ver que estas dos frases de la primera palabra también comprenden de alguna manera la misión del medio ambiente y el lugar.
Tres o cuatro frases que describen a un par de Ontuos de pelo blanco, sentados juntos afectuosamente, bebiendo y charlando, tranquilamente y contentos. Aunque estas frases están escritas con mucha sencillez, reproducen vívidamente la vida feliz de un par de Ontuos de pelo blanco. Son "encantadores", íntimos el uno con el otro, armoniosos, cálidos y felices.
Este es un milagro entre los milagros. Por supuesto, esto no se limita a la vida de esta pareja, sino que también resume los placeres de la vida común de las parejas de ancianos rurales, lo que tiene cierto significado típico. "Wuyin" se refiere al dialecto del idioma Wu. Cuando el autor escribió este poema, se encontraba en Shangrao, Jiangxi, perteneciente al estado de Wu, en el período de primavera y otoño. "Uh" es sinónimo de anciana.
Las siguientes cuatro frases utilizan la técnica del dibujo para contar la historia de forma directa, contando el principio y el final de las diferentes imágenes de los tres hijos. El hijo mayor es la principal fuerza laboral de la familia y asume la gran responsabilidad de desmalezar los campos de frijoles de Dongxi. El segundo hijo aún es pequeño y sólo puede trabajar como ayudante, tejiendo gallineros en casa. El tercer hijo no entiende las costumbres del mundo, pero es travieso y travieso a su antojo. Sólo míralo tumbado junto al arroyo pelando hojas de loto y comiéndolas. Aunque estas frases son extremadamente simples y fáciles de entender, representan personajes vívidos y una concepción artística intrigante. Especialmente la forma inocente y animada en que los niños pelan libremente las hojas de loto es interesante y realista. Se puede decir que es un golpe de genialidad, ¡único en los tiempos antiguos y modernos! "Pícaro" significa travieso y es un apodo, no despectivo. La palabra "mentira" se utiliza de manera brillante, resaltando vívidamente en la página la inocencia, la vivacidad y la picardía del niño. El llamado "una palabra vale mil piezas de oro" significa que una palabra usada correctamente es mejor que sentarse, acostarse, etc. y puede agregar color a la oración completa o a la palabra completa. Ésta es la palabra "mentira" aquí.
En términos de estructura artística, todo el poema gira estrechamente en torno al flujo, ordenando la imagen y desarrollando las actividades de los personajes. A juzgar por la concepción artística del poema, el techo de Mao está muy cerca del arroyo. Además, el uso de palabras como "hierba verde en el arroyo", "niño grande cavando frijoles al este del arroyo", "lo que más me gusta son los niños jugando hooligans y pelando vainas de loto en la cabecera del arroyo". , hace que el diseño de la imagen sea compacto. Por tanto, el uso de la palabra "Xi" juega un papel clave en la estructura de toda la palabra.
En la descripción del paisaje, los aleros, arroyos y pastizales son cosas comunes en las zonas rurales, pero el autor los combinó en una pintura, lo que los hace lucir particularmente frescos y hermosos. En términos de escribir sobre la gente, Wengtuo bebía y charlaba, los mayores desmalezaban, los de mediana edad tejían gallineros y los más jóvenes se acostaban y pelaban flores de loto. A través de una trama tan simple, realmente refleja una vida rural vibrante, pacífica, sencilla y cómoda. Da a la gente una sensación poética, fresca y agradable. Este concepto es ingenioso, novedoso, armonioso y vívido, y deja una impresión inolvidable en las personas.
De la descripción que hace el autor del ambiente fresco, hermoso, sencillo y elegante del campo, así como del retrato de Ontuo y sus tres hijos, se desprende que el poeta ama la vida pacífica y tranquila. en el campo.
Este poema fue escrito cuando el autor fue rechazado y golpeado por el pacificador en sus últimos años, y su ambición se vio frustrada. El poema describe la vida pacífica, tranquila, sencilla y cómoda en el campo. No se puede decir que el autor esté blanqueando la realidad. A juzgar por el hecho de que el autor ha estado prestando atención a la restauración de la dinastía Song, anhelaba una vida pastoral que inspirara aún más su entusiasmo patriótico para luchar contra los nómadas, recuperar las Llanuras Centrales y unificar la patria. A juzgar por la situación en ese momento, este tipo de vida pacífica y tranquila también existía en las aldeas alejadas del frente anti-dorado. Esta obra no es producto de la imaginación subjetiva del autor, sino un reflejo de la vida real.
Apreciación de la segunda residencia en la aldea de Qingpingle
En este poema, el autor refleja sus sentimientos subjetivos al describir el paisaje rural, no solo un boceto puramente objetivo.
Las palabras del autor describen la vida de algunos miembros no trabajadores de un entorno no laboral en el campo, reflejando la vitalidad y el interés del campo en primavera. La primera y segunda frase del último vídeo son lo que vio el autor y la cámara está un poco lejos. "Liao Xiao", Deng Annotation citó la cuarteta de Du Fu "Man Xing": "Estoy familiarizado con Mao Zhai Jue Xiao Xiao, y Yan en el río viene a Qin. Escribe sobre las malas condiciones de vida en las zonas rurales del sur". Dinastía Song. Si no te acercas a los aleros bajos, no podrás ver las actividades de esta familia ni escuchar a la gente hablar. En el segundo período, era obvio que la cabaña no estaba lejos del arroyo y que la hierba junto al arroyo se había vuelto verde. De hecho, el significado de "la hierba primaveral crece en el estanque" en "Climbing the Pond and Going Up the Stairs" de Xie Lingyun muestra que la primavera es una temporada agrícola muy ocupada en las zonas rurales. El autor estaba un poco borracho y caminó lentamente hasta que se acercó al alero de paja de la cabaña y escuchó una voz hablando con Wu Yin, lo que lo hizo sentir cordial y dulce. Sólo entonces se dio cuenta de que todos los adultos de la familia se habían ido a trabajar al campo y que sólo un matrimonio de ancianos se quedaba en casa charlando sobre los asuntos del hogar. Entonces hice una pregunta retórica: "¿De quién es este viejo?" y luego pasé a las descripciones de otros adolescentes de la familia. De esta forma se aclaran los niveles subjetivo y objetivo, lo cual es más razonable que llamar yerno al sujeto "borracho".
En la siguiente película, se muestra al niño mayor cavando frijoles y al hijo del medio tejiendo gallineros. Ambos muestran a trabajadores informales realizando trabajos secundarios. Esto demuestra que la gran mayoría de la población rural no son holgazanes que esperan comida y obtienen algo a cambio de nada. Incluso los niños inmaduros tienen que hacer algo dentro de sus posibilidades, por lo que podemos imaginar los esfuerzos y la diligencia de los adultos. La palabra "mentira" es ciertamente la más maravillosamente utilizada. Cuenta la historia inocente, animada y traviesa de un niño tumbado junto al arroyo pelando hojas de loto, lo que hace que los personajes parezcan reales y la concepción artística sea intrigante. Muestra que sólo los ancianos y los niños más pequeños que no tienen mano de obra pueden disfrutar. Esta es en realidad una descripción de "Zhuangzi's Horseshoe", que es más vívida, sutil y vívida que "Zhuangzi". En particular, el uso que hace el autor del contraste de borde a borde refleja el lado tranquilo y pausado de la vida rural, pero deja mucho espacio a la imaginación del lector. Esto es exactamente lo mismo que dijo el autor al final de su poema "Partridge Sky": "La ciudad está llena de melocotoneros y ciruelos, y el viento y la lluvia son tristes, y la primavera está en la cabecera del arroyo. "En términos de efecto artístico, tiene el mismo propósito pero el mismo propósito.
El poeta describe el estilo de vida de una familia de cinco personas en el campo, mostrando la belleza de la vida y las relaciones humanas, y encarnando la envidia y el anhelo del autor por una vida pacífica y pacífica en el campo.
Sobre el autor
Xin Qiji era originario de Jiaxuan You'an y Licheng. Famoso poeta patriótico de la dinastía Song del Sur, tenía diversos estilos artísticos y era famoso por su audacia, generosidad y sólidas habilidades de escritura. También hay "frases cortas de Jia He".
Notas de la conferencia sobre las residencias de Qingpingle Village
1. Análisis y procesamiento de materiales didácticos
"Qingpingle Village Residences" es la segunda unidad de idioma chino de quinto grado publicada. por el texto de Prensa de Educación Popular. Se pasa por el pasaje "Los aleros de pasto están bajos y el pasto verde en la pendiente". Cuando estás borracho, tu voz es encantadora y tu cabello es blanco. El hijo mayor cultiva frijoles en el oeste y el segundo teje gallineros. Su favorito es el niño gángster, tumbado en el arroyo y pelando flores de loto. "Estas descripciones únicas del ambiente rural fresco, hermoso, simple y pacífico y la representación de los tres hijos de Weng Tuo expresan los pensamientos y sentimientos del poeta sobre el amor por la vida pacífica y tranquila en el campo. De acuerdo con la intención de compilar el libro de texto y el Requisitos de enseñanza de los nuevos estándares curriculares, combinados con el pensamiento de los estudiantes y con base en las necesidades de desarrollo emocional y cognitivo y la situación real de enseñanza, se determinan los siguientes objetivos de enseñanza:
Objetivos de conocimiento:<. /p>
Comprender dos palabras nuevas y comprender palabras compuestas de palabras nuevas. Tener una comprensión preliminar del conocimiento relevante de la palabra e imaginar la escena descrita por la palabra. >2. Objetivo de habilidad:
Utilizar Internet para mostrar texto, sonidos y colores. Los efectos dinámicos crean una atmósfera poética, leen el texto con emoción y experimentan la concepción artística de la vida pastoral, lo que permite a los estudiantes estar infectado emocionalmente y disfrutar del gusto estético.
2. Diseño de medios
En el proceso de enseñanza anterior, los medios de enseñanza generalmente expresaban el diseño de enseñanza del maestro en forma de operación de una sola máquina y de una sola máquina. Sin embargo, este material didáctico a menudo tiene limitaciones. Si un profesor lo usa, otros profesores no pueden usarlo. El uso inadecuado puede incluso conducir a una nueva enseñanza en clase: "enseñanza eléctrica". Los nuevos métodos han planteado nuevos problemas en el uso de los recursos didácticos.
Basado en los principios del desarrollo estudiantil y la enseñanza de servicio, y utilizando Internet como plataforma, se diseñó una página web de recursos del curso en la enseñanza residencial en Qingpingle Village. Esta página web recorre toda la actividad docente y está dividida en secciones como lectura americana, orientación sobre el significado de las palabras, animación de texto, introducción de letras, oraciones pastorales, etc. Los profesores pueden utilizarlo de forma selectiva según la situación real de la enseñanza y de los estudiantes. Todo el diseño de medios es opcional, efectivo, de múltiples capas, procesable y replicable.
En tercer lugar, reglas de enseñanza
1. Métodos de enseñanza:
Los nuevos estándares curriculares defienden que los estudiantes son el cuerpo principal del aprendizaje y el desarrollo. La enseñanza del chino debe prestar atención a las diferencias individuales y las diferentes necesidades de aprendizaje de los estudiantes, atender la curiosidad y la sed de conocimiento de los estudiantes y estimular plenamente su iniciativa y espíritu emprendedor. Por lo tanto, el método de enseñanza se define como "método de enseñanza situacional" y "lectura en lugar de enseñanza" para promover el aprendizaje independiente, cooperativo y de investigación de los estudiantes.
2. Estudiar Derecho:
Los profesores enseñan para no enseñar. Como docente, es importante que los estudiantes aprendan a aprender. La enseñanza y el aprendizaje no pueden separarse completamente. El método de enseñanza del profesor es en realidad la penetración y orientación del aprendizaje de los estudiantes.
⑴El método de aprendizaje de "leer, ver, pensar y comprender" se utiliza en todo momento, dejando tiempo para los estudiantes. El nivel de lectura de los estudiantes mejora gradualmente con la comprensión profunda de los textos, y la capacidad estética de los estudiantes mejora a través de las actividades progresivas de "leer con precisión, leer bien y leer ampliamente".
⑵ Adoptar métodos independientes de aprendizaje por investigación y cooperación. En actividades estéticas específicas, los estudiantes pueden descubrir y resolver problemas de forma independiente o cooperativa, lo que no solo logra los objetivos didácticos de este curso, sino que también realiza la construcción independiente de métodos de aprendizaje.
Cuarto. Diseño del proceso docente y su fundamento teórico
El diseño docente de esta asignatura se realiza según los siguientes cuatro eslabones:
1. " en la música antigua, acercándose silenciosamente a la poesía:
La pintura es un lenguaje sutil y profundo que puede llevar a las personas a un estado de melancolía. Al comienzo de la enseñanza, antes de revelar el tema, el maestro primero mostró una imagen de la vida rural, dejó que los estudiantes apreciaran la imagen con el acompañamiento de música guzheng y luego hablaran sobre sus sentimientos. Acompañado por la melodiosa música guqin, en la tranquila atmósfera pastoral, se estimuló el deseo de los estudiantes de explorar y el interés por la lectura, formando una buena atmósfera en el aula donde "podemos sentir sus sentimientos antes de tocar". Los nuevos estándares curriculares ponen especial énfasis en fortalecer la formación lectora. Después de revelar el tema, guíe a los estudiantes para que ingresen "Lectura estadounidense" en "Apreciar la lectura de rimas". Después de la clase, escuche el texto de muestra del texto y lea la palabra completa con la ayuda de pinyin. Elija su método favorito y utilice los métodos. método de autolectura, lectura silenciosa y lectura simultánea para leer las palabras de forma correcta y fluida. Esta parte del diseño multimedia permite principalmente a los estudiantes utilizar textos de muestra y notación fonética de nuevas palabras proporcionadas por los medios para leer el texto correctamente, comprenderlo a su manera y percibir inicialmente el contenido de la palabra.
2. "Into the Village" y Los poemas tranquilamente caminando de Wu:
Después de que los estudiantes perciban inicialmente el contenido del texto, permítales leer las palabras nuevamente con emoción y compararlas con el texto. fotos. El método de "imágenes como guía, música como presagio y descripción del lenguaje como introducción" se utiliza aquí para permitir a los estudiantes leer en voz alta en su imaginación, imaginar mientras leen y dejar que las situaciones del texto se conviertan en situaciones en el la mente de los estudiantes y las palabras en sus bocas. Deje que los estudiantes se combinen libremente y exploren juntos. Con la ayuda de la "guía del significado de las palabras" y la "deducción de fracciones", podemos ayudar a los estudiantes a comprender la palabra y sentir la concepción artística pastoral. Los "Consejos sobre el significado de las palabras" proporcionan el significado de palabras como Maoyan, Zuili, Wuyin, Xiangmeihao, Wengwei, etc., lo que facilita a los estudiantes explicar algunas palabras difíciles de entender. Para permitir que los estudiantes comprendan la pronunciación de Wu más verdaderamente, diseñé un enlace junto al significado de la palabra para proporcionar la definición de la pronunciación de Wu y algo de pronunciación simple de Wu. La animación de "La alegría de la interpretación" reproduce la escena del texto: "aleros bajos, pendientes de hierba verde". A través de estas animaciones, los estudiantes pueden pensar, discutir, explorar y comprender mientras leen, y usar la lente del maestro para comunicar sobre este tema "¿Qué has leído?" Cuando los estudiantes hablaron sobre la comprensión de la frase "Cuando Wu Yin está borracho, dos personas están enamoradas", la cámara hizo dos preguntas:
(1) "¿A quién se menciona aquí Wu Yin?"
>(2) "¿Qué crees que dirán?" Los estudiantes usarán su imaginación para discutir con entusiasmo. Entonces la maestra dijo una parte del dialecto Wu.
En este momento, los estudiantes deben estar de muy buen humor, bailando y hablando su propio dialecto Wu con entusiasmo, como si estuvieran todos allí, y todo el salón de clases estuviera lleno de risas y risas. Finalmente, permita que los estudiantes sientan la concepción artística de las palabras mientras leen. Los estudiantes comprenderán mejor el contenido de las palabras en música relajada y pausada. Esta parte del diseño de medios permite principalmente a los estudiantes utilizar métodos de aprendizaje independientes, cooperativos y de investigación para leer textos con la ayuda de "interpretación lúdica" y "guía sobre el significado de las palabras".
Vygotsky creía que los estudiantes aprenden interactuando, observando, imitando y experimentando con profesores y compañeros. La interacción multilateral entre profesores, estudiantes, materiales didácticos y medios de comunicación ha formado un círculo virtuoso multidimensional, superando eficazmente importantes dificultades y logrando buenos resultados docentes.
3. "Out of the Village" exterioriza naturalmente el significado de la palabra durante la apreciación:
Sobre la base de que los estudiantes pueden comprender el significado, cómo integrar su cuerpo y mente con ¿El contenido de la lectura? Un poema no sólo debe entenderse, sino también leerse bien. En este momento, los estudiantes deben dedicarse de todo corazón a "intentos de lectura" para leer palabras y hablar sobre sus sentimientos. Algunos estudiantes dijeron: "Esta familia vive una vida muy cálida". Algunos estudiantes dijeron: "Esta familia es muy armoniosa. Tengo mucha envidia". Algunos estudiantes dijeron: "Esta familia no tiene ninguna preocupación. Realmente quiero hacerlo". viven allí." Estudiante Todos son elocuentes, lo que demuestra que sienten la vida rural tranquila y pausada y están llenos de anhelo por ella. A través de la práctica de lectura en espiral de leer cada palabra, leer la imagen y el significado, y leer el encanto, los estudiantes comprenden el significado y la connotación de las palabras y obtienen influencia emocional durante la lectura. Los nuevos estándares curriculares señalan que las habilidades chinas de los estudiantes sólo pueden adquirirse sobre la base de la práctica del idioma. Con la ayuda del método del "significado posterior", combinado con ilustraciones de texto, comencé un "intento de lectura" para componer mi propia música. En la página "Intento de lectura", también diseñé un enlace "recitar elemento por elemento" para organizar juegos de memorización para lograr acumulación e internalización. Este tipo de diseño permite a los estudiantes disfrutar del aprendizaje, estar interesados en aprender, ser buenos aprendiendo y disfrutar aprendiendo. "Xue Ji" dice: "Puedes aprender metáforas y luego convertirte en profesor". Los estudiantes pueden apreciar aún más la tranquilidad y la armonía del campo y dejarse influenciar por la belleza a través de la acumulación de experiencia.
4. En la acumulación de "Wangcun", pasee por el océano de las palabras:
Los "Estándares del plan de estudios chino para escuelas primarias" señalan: "El chino es un curso muy práctico , Permitir que los estudiantes tengan un contacto más directo con los materiales chinos y dominen las reglas del uso del chino en una gran cantidad de prácticas chinas "La enseñanza parcial del profesor Xue Fagen nos ha brindado una gran inspiración. Antes de la clase, haga arreglos para que los estudiantes recopilen fotografías y materiales de texto. Indíqueles en clase que ingresen enlaces como "Introducción a la poesía cantada", "Introducción a los poetas", "Poemas pastorales", etc., y busquen poemas sobre Jiangnan y la vida de la aldea. Luego recordarán Jiangnan y recordarán Jiangnan y. Poemas de Jiangnan que leen en los grados inferiores, Canción del país del agua, y los discuten y comunican en clase. A través de este tipo de aprendizaje extendido, los estudiantes pueden integrar la información, el conocimiento existente y la experiencia recopilada antes de la clase con el conocimiento adquirido al hacer clic selectivamente en los medios en clase, exteriorizarlos en un lenguaje conciso y experimentar la cultura y el encanto artístico de la antigua China.
Este aprendizaje integrado amplía el campo del aprendizaje y la aplicación del chino, anima a los estudiantes a penetrar e integrar diferentes contenidos y métodos e inicialmente cultiva la conciencia de los estudiantes sobre la recopilación y el procesamiento de información.
El concepto de enseñanza del chino cree que la enseñanza del chino debe romper las limitaciones de las horas de clase y los materiales didácticos y extender el aprendizaje a las actividades extracurriculares. Este diseño brinda a los estudiantes más espacio para la negociación y la comunicación, les permite brindar retroalimentación oportuna sobre su propio aprendizaje y cultiva la conciencia de los estudiantes sobre el aprendizaje permanente.
Resumen de enseñanza del verbo (abreviatura de verbo)
El diseño de enseñanza de "Qing Ping Le Village Living" está guiado por la psicología y la teoría del constructivismo, basado en el espíritu del nuevo estándar curricular. , y basado en los estudiantes como cuerpo principal, con los maestros como líderes, la enseñanza del chino y la aplicación de los medios forman un nuevo modelo de integración: usar recursos situacionales para crear situaciones; usar materiales didácticos para integrar los recursos del plan de estudios, cuestionar y explorar; información, ampliar el aprendizaje y, en última instancia, lograr el propósito de la construcción del conocimiento, promover el aprendizaje independiente, cooperativo y de investigación de los estudiantes, y están comprometidos con la formación y el desarrollo de la alfabetización china de los estudiantes.
Reescritura de las residencias en la aldea de Qingpingle
Tan pronto como el arroyo crece, fluye tranquilamente, tintineando como una lámina de oro que fluye entre la arena amarilla y las estatuas de piedra blanca; el fondo del río y perlas de esmeralda. ¡Ese arroyo es tan claro! Mirando a la inocente niña de ojos claros, el agua que fluye es azul y pesada, como una gruesa pila de vidrio, e incluso puedes contar los peces y la grava en el fondo del arroyo. Caminando recto a lo largo de la corriente superior del arroyo, llega a tus fosas nasales un fuerte aroma a loto, refrescante y fragante.
Hay una casa con techo de paja en el césped al lado del loto. Los aleros son muy bajos y las enredaderas se arrastran por él. La hierba junto al arroyo es exuberante y verde, mostrando cada vez más vitalidad en verano. Había un anciano y una anciana en la casa con techo de paja. El pelo de sus sienes era todo blanco. Sólo las comisuras de su boca hacia arriba mostraban una vitalidad esporádica. El abuelo, con vino en una mano, le dijo a la abuela en dialecto wudi: Nuestro hijo se está volviendo cada vez más sensato y finalmente no lo hemos criado en vano. La anciana respondió, sí, es muy bonito aquí. Los hijos son muy filiales y el ambiente es bueno. ¡Es realmente cómodo pasar el resto de tu vida aquí! Tienen más de setenta años y es hora de que disfruten de su vejez.
¡Mira, esos son sus tres hijos! El hijo mayor, vestido con una capa y sin camisa, estaba trabajando duro en el campo de frijoles desyerbando, esperando una buena cosecha este año, pero ya estaba sudando, sentado a la sombra de un árbol, tejiendo cuidadosamente un gallinero; , la cinta azul en la cabeza seguía temblando. También sacudía de vez en cuando el gallinero para ver si estaba fuerte, y en ocasiones lo desmontaba y lo reescribía, como si fuera a ser más bonito. ¡Lo más lindo es mi hijito! Se tumbó en el arroyo, levantando los pies juguetonamente, pelando flores de loto y peces pequeños en el arroyo. El pececito no le tuvo miedo y le mordió el dedo. El hijo menor fue mordido por un pez, respiró hondo, agitó los dedos, dejó de jugar con el pez y siguió pelando la flor de loto. ¡Este es realmente un paisaje pastoral armonioso!
El agua del manantial seguía tintineando y la familia de cinco miembros continuó con su tranquila vida pastoral.
¿Traducción de poemas antiguos de Pinngle Village en la dinastía Qing?
Casa de Campo Qingpingle
[Dinastía Song] Xin Qiji
Comparación de la traducción original
El techo de paja de la cabaña es bajo y pequeño, y el arroyo Los lados están cubiertos de hierba verde. El borracho Wu estaba borracho y su voz era suave y agradable. ¿A qué familia pertenece el anciano de pelo blanco?
El hijo mayor estaba quitando malezas en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros. Mi favorito es el hijo menor, que está tumbado en la hierba pelando flores de loto recién cortadas.
Traducción
Los aleros de la cabaña son bajos y pequeños, y el arroyo está cubierto de hierba verde. El lenguaje de Wu, borracho, suena suave y agradable. ¿De quién es ese viejo de pelo blanco?
El hijo mayor está cavando frijoles y el segundo está ocupado haciendo gallineros. Mi favorito es el hijo pequeño del gángster, que está tumbado en la hierba en la cabecera del arroyo, pelando flores de loto recién cortadas.
Anotar...
1. Qingpingle: el nombre de la palabra marca.
2. La vida en el pueblo: tema.
3. Mao Yan: el alero de la cabaña.
4. Wuyin: dialecto wudi. El autor vivía en Xinzhou en ese momento y el dialecto de esta zona era el wuyin.
5. Gustarse unos a otros: Significa burlarse unos de otros y hacerse felices.
6. Weng yerno: anciano, anciana.
7. Azada de frijoles: azada la hierba en el campo de frijoles.
8. Tejer: Tejer se refiere a tejer gallineros.
9. Muerte: Esto significa que el niño es travieso y travieso. La muerte significa "nada".
10. Tumbarse: tumbarse.
Acerca del autor
Xin Qiji
Xin Qiji, cuyo verdadero nombre es You'an y cuyo apodo es Jiaxuan, nació en el condado de Licheng, prefectura de Jinan. , Carretera Este de Shandong. Fue un poeta audaz de la dinastía Song del Sur de China. Se le llama Long en el poema, Su Xin junto con Su Shi y Jinan Er'an junto con Li Qingzhao.