Red de conocimiento informático - Conocimiento de Internet de las cosas - Acuerdo de contrato de niñera doméstica

Acuerdo de contrato de niñera doméstica

Un contrato es un acuerdo entre las partes o partes para establecer, cambiar o terminar una relación civil. Un contrato establecido conforme a la ley estará protegido por la ley. Ahora os traigo el contrato de niñera de limpieza, ¡espero que os guste!

Acuerdo de contrato de niñera doméstica 1

Bajo la premisa de cumplir con las leyes, regulaciones nacionales y el "Convenio de la Industria de Servicios Domésticos Municipales", con el fin de proteger sus derechos e intereses legítimos contra infracciones. , Todas las partes firman y cumplen voluntariamente este contrato:

1. Contenido del servicio

Seleccione el contenido del servicio requerido de los siguientes elementos u otros elementos de servicio nuevos juntos Complete el corchetes (___).

1. Tareas domésticas;

2. Cuidar niños

3. Cuidar a los niños

4. Cuidar a los ancianos; (masculino y femenino) );

5. Cuidar a personas mayores (incapaces de cuidarse a sí mismos: hombres y mujeres

6. Cuidar a pacientes (hombres y mujeres); mujeres);

7. Cuidar a los pacientes (Semi-autocuidado: masculino y femenino);

8. Cuidar a los pacientes (incapaces de cuidarse a sí mismos: masculino); y mujer);

9. Quedarse en el hospital;

10, recoger y dejar a los estudiantes.

2. Derechos y responsabilidades de la Parte C

1. Proporcionar personal de limpieza a la Parte A. Establecer una base de transporte para los trabajadores de limpieza y mantener un contacto regular. Las fuentes de los trabajadores de limpieza son claras, sus identidades son claras y los procedimientos están completos. A la Parte A se le cobrará una tarifa única por el servicio de limpieza y la tarifa de gestión de *** 200 yuanes.

2. La Parte C cobra un depósito de 300 yuanes de la Parte A. Cuando expire el período de servicio del ama de llaves, la Parte A devolverá de manera segura al ama de llaves a la Parte C, y después de confirmar que el salario del ama de llaves durante el período de servicio se ha liquidado y que no hay otras disputas laborales, la Parte C devolverá el depósito a la Parte A en lleno.

3. La ropa y los salarios prepagos donados voluntariamente por el Partido A al personal de limpieza son actos voluntarios de ambas partes y el Partido C no es responsable de su recuperación. Se cobra una tarifa mensual de gestión del servicio de limpieza de _____ yuanes.

4. Para las amas de llaves recién llegadas y que regresan a la empresa después de que haya expirado su mandato, la empresa brindará educación en ética profesional y reentrenamiento vocacional según corresponda, y reorganizará sus puestos.

3. Derechos y responsabilidades de la Parte A

1. Pagar al personal de limpieza un salario laboral mensual completo de _______ yuanes de manera oportuna (el monto del salario específico se determinará después de firmar este contrato) tiempo, determinado mediante negociación entre ambas partes). Los trabajadores domésticos tienen al menos tres días libres al mes. Si no pueden descansar durante los días festivos nacionales, las dos partes negociarán un aumento salarial adecuado. A los trabajadores domésticos no se les adeudará ni se les retendrá salario.

2. Después de pagar la tarifa de limpieza y la tarifa de gestión, tendrá la oportunidad de reemplazar al asistente de limpieza tres veces de forma gratuita dentro de un año.

3. Proporcionar alojamiento y comida normales gratuitos a las amas de llaves. No se les permite convivir en la misma habitación con adultos del sexo opuesto. Debemos tratar a los demás por igual, no discriminar ni maltratar a los demás y garantizar la seguridad de las personas y los bienes durante el servicio del personal de limpieza.

Obligada a orientar a las amas de casa en sus labores de servicio doméstico.

4. Cuando un trabajador doméstico enferma repentinamente o sufre alguna lesión, se deben tomar las medidas necesarias para tratar la enfermedad y salvar al paciente. Si se produce una lesión con motivo del trabajo estipulado en el contrato, el trabajador doméstico correrá con los gastos médicos y médicos que correspondan.

5. Los trabajadores domésticos no serán obligados a realizar trabajos distintos de los previstos en el contrato, ni podrán ser trasladados a otras provincias o ciudades, ni podrán ser trasladados a otras sin autorización.

6. De acuerdo con la normativa pertinente de la ciudad, solicitar "Certificado de Residencia Temporal", "Certificado de Matrimonio y Nacimiento", etc. para empleadas domésticas.

7. El derecho a solicitar y organizar que el asistente de limpieza vuelva a examinar el examen físico. Si el examen físico falla, el gasto correrá a cargo del asistente de limpieza; de lo contrario, la Parte A correrá con los gastos. gastos.

8. Tienes derecho a rechazar que las empleadas domésticas traigan a tu casa a compañeros del pueblo, familiares y amigos. Derecho a negar al personal de limpieza el uso de llamadas telefónicas de larga distancia a domicilio.

9. La parte A debe guardar adecuadamente en casa los objetos de valor como artesanías, joyas, dinero en efectivo, etc. Para las pérdidas económicas causadas por errores laborales de las trabajadoras domésticas, deben negociar con ellas o buscar ayuda legal. No infringir los derechos personales de las empleadas del hogar.

10. Si se descubre que un ama de llaves padece una enfermedad que le impide realizar servicios de limpieza, se la debe enviar de regreso a la Parte C lo antes posible y se debe rescindir el contrato.

IV. Derechos y Responsabilidades de la Parte B

1. Respetar y salvaguardar los derechos legales de la Parte A y la Parte C, realizar conscientemente los artículos de servicio de limpieza estipulados en este contrato y proporcionar servicios dedicados.

2. Tener derecho a recibir salario laboral mensual y puntualmente, con no menos de tres días de descanso por mes. Si se requieren horas extras, el empleado tiene derecho a negociar con la Parte A para. aumentar los salarios.

3. El derecho a rechazar todas las solicitudes irrazonables realizadas por la Parte A. Tienen derecho a proteger sus derechos personales y de propiedad contra infracciones.

4. Haga un buen trabajo en las tareas del hogar con tranquilidad; si se encuentra con circunstancias especiales (parientes enfermos, emergencias familiares, etc.) y necesita regresar a casa para solucionarlo, primero debe obtener el consentimiento de la Parte A e informar a la Parte C para su registro, realizar procedimientos de licencia o rescisión de contrato. No se le permite abandonar su puesto sin permiso.

5. No se permite traer familiares, amigos y otras personas a la casa de la Parte A sin autorización, y no se permite hurgar en los artículos de la casa de la Parte A si hay algún comportamiento ilegal como el robo. , se enviará a los departamentos pertinentes para su manejo de acuerdo con la ley una vez verificado.

6. No participe en disputas entre la familia de la Parte A y sus vecinos, respete los hábitos de vida de la familia de la Parte A y no abuse de aquellos a quienes sirve.

7. No comunicarse maliciosamente con otro personal de limpieza para dañar los derechos e intereses legítimos de las partes A y C.

8. Cuando el contrato expire o se rescinda a mitad de camino, debe informar a la Parte C y esperar a que la Parte C reorganice el trabajo del servicio de limpieza. Si sale sin autorización, será responsable de todas las consecuencias.

5. Otros

1. Al firmar el contrato, la Parte A pagará la tarifa de uso, la tarifa de manejo y el depósito del asistente de limpieza según sea necesario. Los cargos por servicio de limpieza y gastos de gestión no son reembolsables. Cuando finalice el contrato, la fianza se liquidará con el recibo de depósito.

2. Caducidad del contrato, cambio de contenido del contrato, resolución, etc. La Parte A acudirá a la Parte C para gestionar los procedimientos pertinentes de manera oportuna. Si está dispuesto a seguir empleando al ama de llaves original, diríjase a la Parte C para firmar un nuevo contrato dentro de los 7 días. Si la Parte A y la Parte B llegan a un acuerdo de servicio privado, la Parte C no será responsable si ocurre algún problema. y se reserva el derecho de cumplir con sus responsabilidades.

3. Si el plazo del contrato no ha expirado y una de las partes solicita unilateralmente la rescisión del contrato, se notificará a la otra parte con 3 días de antelación. Si el contrato se rescinde sin motivo, la parte incumplidora deberá pagar. daños y perjuicios. Durante la ejecución del contrato, si surge una disputa, primero debe resolverse mediante negociación. Si la disputa no se puede resolver, se puede buscar ayuda legal.

Este acuerdo se realiza por triplicado, y cada parte deberá conservar una copia y firmarlo para que surta efecto. Todos tienen el mismo efecto legal.

Empleador: Empleado:

__año__mes__día__año__mes__día

Acuerdo de contrato de niñera doméstica 2

Parte A: Número de identificación:

Parte B: Número de identificación:

Por la presente se contrata a la Parte B para brindar servicios de limpieza en la casa de la Parte A. La Parte B negoció amistosamente y llegó al siguiente acuerdo:

1. Servicios de la Parte B. incluyen principalmente: cuidar a los niños, hacer las tareas del hogar, cocinar y limpiar.

2. La parte A paga a la parte B un salario mensual de yuanes RMB (un mes) durante el período de prueba y yuanes RMB/mes durante el segundo mes. La Parte A no deducirá ni retrasará gravemente los salarios de la Parte B, y la Parte B no pedirá a la Parte A que aumente los salarios sin motivo. Si el trabajo del Partido B satisface al Partido A, el Partido A puede recompensar al Partido B adecuadamente después de que el Partido B haya trabajado durante un año. (Nota especial: el Partido A debe garantizar el salario mensual del Partido B. En cuanto a las recompensas otorgadas por el Partido A, todas están bajo el control del Partido A y el Partido B no tiene derecho a interferir).

3. La Parte A proporcionará a la Parte B alojamiento y comida normales gratuitos, tratará a los demás con igualdad, no discriminará ni maltratará a los demás, respetará la personalidad y el trabajo de la Parte B y garantizará que la Parte B tenga un descanso razonable durante las vacaciones. La Parte B respeta los hábitos de vida de la familia de la Parte A y no maltratará a los destinatarios.

4. Para garantizar la seguridad personal y de la propiedad de los familiares de la Parte A, la tarjeta de identificación de la Parte B se entrega voluntariamente a la Parte A para su custodia. Después de que expire el período de trabajo de la Parte B, la Parte A debe tomarla. la iniciativa de devolver el documento de identidad. Sin el permiso de la Parte A, la Parte B no puede traer personas ajenas a visitar o quedarse en la casa.

5. El Partido B debe ser entusiasta con el trabajo, diligente, responsable, solidario, higiénico, proactivo para asumir más asuntos y cumplir con la ética pública y las leyes y regulaciones nacionales.

6. A la Parte B no se le permite salir sin autorización, no se le permite entregar las pertenencias de la Parte A sin permiso y no se le permite participar en las disputas familiares de la Parte A. Si sale sin el permiso de la Parte A o viola las regulaciones anteriores, la Parte B será responsable de cualquier problema que ocurra.

7. La parte B debe hacer un buen trabajo en las tareas del hogar con tranquilidad; si hay circunstancias especiales (familiares enfermos, emergencias familiares, etc.) y necesitan volver a casa para solucionarlo, primero deben obtener el consentimiento de la Parte A e informar al concurso registrarse en la empresa de servicios de limpieza y completar los trámites para solicitar la licencia o rescindir el contrato. No se le permite dejar su puesto sin permiso. Si deja su puesto sin permiso, la Parte A tiene derecho a deducir el salario mensual de la Parte B.

8. La parte B debe ser responsable de la seguridad del niño de todo corazón, no abusará del niño, no lo intimidará y debe ser lo más paciente posible con el niño. La Parte B no puede discutir la situación familiar de la Parte A con otro personal (como otras niñeras, guardias de seguridad, etc.) en la comunidad.

9. Cuando la Parte B sufra una enfermedad repentina u otras lesiones, se tomarán las medidas necesarias para tratar la enfermedad y salvar al paciente. Si se lesiona debido al trabajo especificado en el acuerdo, la Parte B correrá con los gastos médicos y médicos correspondientes. La Parte B necesita ir al hospital para recibir tratamiento médico por resfriados, fiebres y otras enfermedades, y la Parte B será responsable de los gastos.

10. Sin motivos justificables, ninguna de las partes rescindirá el contrato dentro del plazo del mismo. Si hay incumplimiento del contrato, la parte incumplidora será responsable del incumplimiento del contrato y deberá realizar la compensación económica correspondiente. En caso contrario, será responsable por incumplimiento de contrato (se descontará el salario mensual si una de las partes realmente tiene motivos para rescindir el contrato, deberá notificar a la otra parte con 10 días de antelación y resolver adecuadamente los asuntos pertinentes).

11. Si se encuentran problemas no mencionados en los términos en el trabajo real, la Parte A y la Parte B deben resolver el problema de manera activa y amigable.

12. Este acuerdo se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Entrará en vigor después de la firma.

Este acuerdo tiene una vigencia del 20__ al 20__. Tiene una vigencia de un año y puede renovarse si es necesario.

Firma de la parte A: Firma de la parte B:

Fecha: Fecha:

Acuerdo de contrato de niñera doméstica 3

Parte A:

p>

Parte B: (propietario)

Después de la negociación y acuerdo entre la Parte A y la Parte B, se firma el siguiente contrato. Durante el período de validez del contrato, la Parte A y la Parte B deben cumplir. con sus respectivos derechos y obligaciones.

1. Responsabilidades de la Parte A

(1) La Parte A cobra a la Parte B una tarifa de introducción del servicio de 180 yuanes y es responsable de enviar asistentes de "niñera de confinamiento" a la mujer embarazada. da a luz antes de tiempo o pospone el parto, la Parte A enviará una enfermera de parto dentro de los tres días.

(2) Horario de servicio: Trabaja 8 horas durante el día y se levanta por la noche para ayudar con la alimentación del bebé.

(3) Contenido del servicio:

(1) Dieta materna (incluidos snacks) y cuidado del bebé.

(2) Higiene maternoinfantil.

(3) Tocar al recién nacido.

(4) Orientar a las madres para que realicen ejercicios de maternidad y recuperen la forma de su cuerpo.

(5) Higiene de la habitación materna.

(6) Promover la dieta científica y la alimentación infantil entre las madres.

(7) La niñera de confinamiento debe respetar la ética profesional y servir con dedicación y responsabilidad.

2. Responsabilidades de la Parte B

(1) La Parte B debe tratar a los demás por igual y respetar el confinamiento de la personalidad y el trabajo, brindar orientación entusiasta en el trabajo y no permitir el abuso.

(2) Después de que la Parte B paga una tarifa de introducción de 180 yuanes al "centro" para contratar una niñera de confinamiento, si no contrata a una niñera de confinamiento, debe notificar a la Parte A con un mes de anticipación. de lo contrario, no se reembolsará la tarifa de introducción de 180 yuanes.

(3) El salario de la niñera de confinamiento será entregado a la Parte A en una sola suma por la Parte B al firmar el contrato. La Parte B debe completar el "Formulario de visita de regreso" y la niñera de confinamiento lo hará. tráelo de vuelta al Partido A.

(4) El período laboral de la niñera de confinamiento es de un mes (28 días), y la relación contractual se extinguirá automáticamente al cabo de un mes (28 días). Si la Parte B necesita extender el período de servicio, la Parte B debe obtener el consentimiento de la Parte A. La Parte B volverá a firmar el contrato a través del "centro" y pagará una tarifa de presentación de 100 yuanes por medio mes y 180 yuanes por un mes.

(5) La niñera de confinamiento enviada por el Partido A servirá al Partido B. Si el Partido B no está satisfecho, puede ser reemplazado.

3. Duración de este contrato

Este contrato es válido desde el __mes__ de 20___ hasta el __mes__ de 20___.

4. Manejo de disputas de este contrato

Tanto la Parte A como la Parte B desempeñarán sus respectivas responsabilidades, derechos y obligaciones de acuerdo con este contrato si surge una disputa entre la Parte A y. Parte B durante la ejecución de este contrato, la parte contendiente informará a la otra parte por escrito del contenido de la disputa, y las dos partes podrán resolver la disputa mediante negociación. Si la negociación fracasa, la disputa podrá someterse al. Comisión de Arbitraje de Fuzhou para dictaminar.

Este contrato se realiza en dos ejemplares, uno para el Centro y otro para el Propietario.

Parte A: (Sello oficial) Parte B: (Firma)

Lugar de firma:

Fecha de firma:

Contrato de niñera doméstica acuerdo Libro 4

Empleo (Parte A): _______________

DNI: ______________

Niñera de internamiento (Parte B): _______________

Número de certificado de identidad: ______________

Dado que _________ (Parte A) necesita contratar cuidadores maternos e infantiles (conocidos como niñeras de confinamiento), _________ (Parte B) está dispuesta a proporcionarle a la Parte A una "niñera de confinamiento". " servicios y promesas Proporcionar a la Parte A servicios de "niñera mensual" profesionales, seguros y de alta calidad. Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, luego de igual negociación, se ha celebrado el siguiente contrato, debiendo ambas partes cumplirlo:

1. Asuntos acordados entre la Parte A y la Parte B

1. Período de servicio:

p>

A partir del ___ mes ___ día de ______ año hasta el ___ mes ___ día de ______ año, __ meses, días hábiles *** total ___ días. La fecha real de inicio del trabajo se basa en la fecha de entrega del empleador, con ____ días hábiles por mes y __ meses de empleo.

2. Tarifa de servicio:

(1) La Parte A paga la tarifa de servicio a la Parte B, mensualmente ____________ (salario diario: ____________), costo total ______________.

(2) En los días festivos nacionales, corresponde a ambas partes negociar si el Partido B puede tomar un descanso. Si el Partido B no puede tomar un descanso, el salario diario se calculará como el doble, es decir. , _____________.

(3) La Parte A pagará a la Parte B un depósito ________ antes del ___ mes ___ de ______ año; la Parte A pagará el saldo de la tarifa del servicio a la Parte B _________ en la fecha de terminación del servicio. El importe real del saldo de liquidación se confirma en función de los días laborables reales.

3. Contenido del servicio:

(1) Maternidad:

Organizar las comidas maternas de forma científica y razonable, equilibrar la nutrición y promover la recuperación posparto y la secreción de leche.

Orientar a las madres para que practiquen la lactancia materna y la alimentación a demanda.

Instruir a las madres sobre el masaje y cuidado de los senos para prevenir la flacidez y la relajación de los senos; orientar a las madres sobre los ejercicios posparto.

Ayudar a las madres con la higiene personal, el lavado perineal y el cuidado de heridas para prevenir infecciones bacterianas.

Puede aliviar la ansiedad posparto, la irritabilidad y otras emociones, reducir la fatiga materna y restaurar la salud lo antes posible.

Observar y registrar el estado físico de la madre en cualquier momento.

(2) Bebés:

Alimente a los bebés de forma científica, racional y saludable para garantizar una nutrición saludable, calmar el llanto y ayudarlos a conciliar el sueño.

Bañar, masajear y tocar al bebé para aumentar la comunicación emocional con el bebé, promover el desarrollo saludable del bebé y cambiarle la ropa, pañales, etc. de manera oportuna.

Cuida tu ombligo y tus glúteos, mantenlos secos y previene infecciones.

Observa y registra el estado físico del bebé (como apetito, ingesta de alimentos, temperatura corporal, micción, etc.) en cualquier momento.

Cultivar buenos hábitos de vida en los bebés.

(3) Otros:

Otros contenidos del servicio confirmados por la Parte A y la Parte B en función de las necesidades reales del servicio.

2. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B

1. Derechos de la Parte A

(1) La Parte A podrá organizar obras de la Parte B.

(2) La Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B se someta a un examen físico y proporcione un certificado de salud válido y otros certificados de trabajo relevantes.

2. Obligaciones de la Parte A

(1) Pagar las tarifas de servicio a la Parte B a tiempo.

(2) Cooperar con la Parte B en el trabajo de atención durante el confinamiento y brindar asistencia razonable.

(3) Proporcionar al Partido B básicamente las mismas condiciones de alojamiento y comida que al Partido A.

3. Derechos de la Parte B

(1) Si la Parte A aumenta el trabajo más allá del contenido del servicio, la Parte B tiene derecho a exigir un aumento de la remuneración adecuada.

(2) La Parte B tiene derecho a rechazar los arreglos laborales irrazonables de la Parte A.

4. Obligaciones de la Parte B

(1) Proporcionar servicios a la Parte A estrictamente de acuerdo con el contenido del servicio.

(2) Cuando trabaja, la Parte B debe cuidar bien la propiedad de la Parte A. Si se causa alguna pérdida a la Parte A por culpa de la Parte B, la Parte B compensará a la Parte A.

3. Durante la vigencia del contrato, si la Parte B se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir inmediatamente el contrato y pagar a la Parte B una tarifa basada en días hábiles:

1. Violación de leyes y reglamentos nacionales;

2. Desobedecer los acuerdos laborales razonables de la Parte A

3. La Parte B abandona el cargo sin el consentimiento de la Parte A

;

4. Los que hayan cometido hurto comprobado

5. Los que no estén aptos para el trabajo correspondiente

6. Los que estén físicamente enfermos e incapacitados; para seguir trabajando como niñera de confinamiento.

4. Durante la vigencia del contrato, si la Parte A se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a rescindir inmediatamente el contrato y exigir a la Parte A que calcule la tarifa en función de los días hábiles:

1. Parte A Los acuerdos laborales violan las leyes y regulaciones nacionales.

2. El Partido A registra al Partido B, confisca dinero y propiedades, golpea, abusa e intimida al Partido B por cualquier motivo.

5. Otros acuerdos:

1. Si la Parte A sufre pérdidas debido a actos ilegales de la Parte B u otras responsabilidades, la Parte B asumirá las responsabilidades pertinentes y compensará a la Parte A por las pérdidas. .

2. Durante el período de servicio (incluido en carretera), la Parte B será la única responsable de los daños causados ​​por ella misma o por un tercero.

3. Si la Parte B se desempeña bien durante el período de servicio, la Parte A está dispuesta a proporcionar clientes a la Parte B sin cargo.

4. Después del período de servicio, si la Parte A tiene alguna pregunta sobre el cuidado materno infantil y consulta a la Parte B, la Parte B deberá responderlas.

6. Resolución de conflictos derivados de la ejecución del presente contrato.

Si surge alguna disputa entre las dos partes con motivo de la ejecución de este contrato, primero deberán resolverla mediante negociación; si la negociación fracasa, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

7. Este contrato entrará en vigor tras la firma de la Parte A y la Parte B. Este contrato se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia.

Parte A: ______________ Parte B: ______________

Dirección residencial: ____________________________ Dirección residencial: __________________

Número de contacto: ____________ Número de contacto: ____________

Fecha: ______________ Fecha: ______________

Acuerdo de contrato de niñera doméstica 5

Parte A (empleador):

Número de identificación:

Teléfono:

Parte B (trabajador del hogar):

Número de DNI:

Teléfono:

Según el "Contrato Popular ** Ley de la República Popular China", "Ley de Protección de los Derechos e Intereses del Consumidor de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, ambas partes llegaron a un acuerdo sobre cuestiones relacionadas con los servicios de limpieza sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y la justicia. , buena fe y buena fe este acuerdo.

Artículo 1. Contenido del servicio de limpieza:

Todas las cuestiones relacionadas con el cuidado de los bebés, incluyendo, entre otras, las siguientes:

A. Alimentación y cuidados, observación y cuidados de salud diarios, cuidados nocturnos

B. Bañar al bebé, lavar pañales, lavar ropa de bebé, quitar y lavar la ropa de cama y cuidado del bebé, cuidado de glúteos, mantener seco, prevenir infecciones, etc. .;

C. Conocimiento común sobre crianza y desinfección de productos para bebés, etc.

D. Crianza científica como masaje infantil, atención médica, diálogo con bebés, aeróbic educativo, nadar, tomar el sol y entrenar la capacidad cognitiva Trabajo

E. Cambiar la ropa y los pañales de los bebés de manera oportuna, calmar a los bebés que lloran y ayudarlos a conciliar el sueño, etc.

F. Realice un seguimiento del crecimiento y desarrollo del bebé, incluida la medición de la temperatura corporal del bebé todos los días. Mida la altura y el peso del bebé con regularidad. Observe y registre la condición física del bebé (como apetito, ingesta de alimentos, temperatura corporal, micción, etc.) en cualquier momento.

G. Cultivar bebés con buenos hábitos de vida.

Artículo 2. Modalidad y plazo del servicio

1. Modalidad del servicio: sistema domiciliario

2. Plazo del servicio:

Tercero Cláusula, tarifa de servicio y método de pago:

La parte A paga a la Parte B una tarifa de servicio de limpieza de ___ yuanes/mes. La Parte A paga a la Parte B un salario mensual y el pago se liquida en el mes completo. La Parte A garantiza que la Parte B tenga 4 días de descanso por mes después de la negociación entre las dos partes, el resto puede ser a intervalos o de forma continua. Si la Parte B no cumple a tiempo más allá del período de descanso por motivos, se duplicará el salario diario. se deducirá en función del número de días excedidos (el salario diario es el salario promedio del mes en curso).

Artículo 4, Derechos y Obligaciones de la Parte A y la Parte B:

1. Derechos de la Parte A

(1) La Parte A podrá trabajar dentro del ámbito del contenido del servicio

(2) La Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B se someta a exámenes físicos en el trabajo, como "radiografías de tórax, función hepática y exámenes de detección de hepatitis B, SIDA, sífilis, hepatitis C y otras enfermedades infecciosas". La tarifa del examen corre a cargo de la Parte A.

2. Obligaciones de la Parte A

(1) Pagar las tarifas de servicio a la Parte B a tiempo

(2) Cooperar con la Parte B en el trabajo de limpieza y proporcionar; Asistencia razonable;

(3) Proporcionar a la Parte B comida y alojamiento.

3. Derechos de la Parte B

(1) La Parte B tiene derecho a rechazar los arreglos laborales irrazonables de la Parte A fuera del contrato.

(2) Si los derechos e intereses legítimos de la Parte B se ven perjudicados, tiene derecho a presentar una queja ante los departamentos pertinentes o presentar una demanda ante el departamento judicial.

4. Obligaciones de la Parte B

(1) Debe proporcionar a la Parte A su información de identidad verdadera y proporcionar servicios a la Parte A de acuerdo con el contenido del servicio

(2) ) Debe prestar atención a la seguridad durante el trabajo, estandarizar las operaciones y prevenir accidentes como incendios, robos, intoxicaciones por gas, etc. para protegerse a sí mismo y a la seguridad personal y de la propiedad de los demás. Si la Parte B causa consecuencias adversas a otros debido a negligencia u operación ilegal, será legalmente responsable de conformidad con la ley.

(3) La situación económica, el trabajo, el estudio, la dirección, el número de teléfono y otra información privada de los miembros de la familia de la Parte A no serán revelados a otros. La Parte A no saldrá sin autorización, no aceptará personas ajenas; a la residencia de la Parte A, y no entregará la información personal de la Parte A sin permiso, las pertenencias de la Parte A y no participará en las disputas familiares de la Parte A. Si sale sin el permiso de la Parte A o viola las regulaciones anteriores, será responsable de cualquier problema que ocurra.

Artículo 5: Rescisión del Acuerdo

1. Durante la vigencia del contrato, si la Parte B encuentra cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir inmediatamente el contrato y pagar una tarifa calculada sobre la base de un día laborable Parte B:

1. Violar las leyes y regulaciones nacionales

2. Desobedecer los acuerdos laborales razonables de la Parte A

; 3. Sin el consentimiento del Partido A, el Partido B abandona su cargo sin autorización

4. Haber cometido hurto

5. Incompetente para el trabajo correspondiente

6. Físicamente enfermo e incapaz de continuar trabajando como niñera.

2. Durante la vigencia del contrato, si la Parte A se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato inmediatamente y exigir a la Parte A que calcule la tarifa en función de los días hábiles:

1. Partido A El acuerdo laboral viola las leyes y regulaciones nacionales;

2. El Partido A registra al Partido B, confisca dinero y propiedades, golpea, abusa e intimida al Partido B por cualquier motivo.

Artículo 6, Otros Acuerdos

1. Antes de firmar el contrato, la Parte B debe poseer documentos válidos (DNI, certificado sanitario, certificado de empleo) y proporcionar a la Parte A una copia de la tarjeta de identificación

2. Si la Parte A sufre pérdidas debido al comportamiento ilegal u otra negligencia de la Parte B, la Parte B asumirá las responsabilidades pertinentes y compensará a la Parte A por las pérdidas.

3. Durante el período de servicio (incluso en carretera), la Parte B será la única responsable de los daños causados ​​por ella misma o por un tercero.

4. Después del período de servicio, si la Parte A tiene preguntas sobre el cuidado infantil y consulta a la Parte B, la Parte B deberá responderlas.

5. Si la Parte B quiere rescindir el contrato; A mitad de camino, se debe notificar a la Parte A con una semana de anticipación (para que la Parte A tenga tiempo de contratar trabajadores domésticos adicionales); de lo contrario, la Parte B debe pagarle a la Parte A el doble del salario diario por la misma cantidad de días según la cantidad de días. de trabajo incumplido.

Artículo 7. Resolución de disputas entre la Parte A y la Parte B

Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B, se resolverá mediante negociación primero; si la negociación fracasa, éstas; podrán solicitar mediación al departamento correspondiente, o podrán solicitar al comité de arbitraje o al departamento judicial de la región administrativa la presentación de una demanda.

Artículo 8, Disposiciones complementarias

1. El presente contrato surtirá efectos a partir de la firma de la Parte A y la Parte B. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B.

2. Para cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes pueden negociar por separado y firmar un acuerdo complementario, que tiene el mismo efecto jurídico que este acuerdo.

Parte A (firma): Parte B (firma):

Dirección particular: Dirección de trabajo/domicilio:

Fecha: Fecha:

Artículos relacionados con el acuerdo de contrato de niñera doméstica:

★ Plantilla de acuerdo de contrato de niñera doméstica

★ 3 últimos acuerdos de contrato de trabajo de niñera residente

★ Niñera doméstica acuerdo de contrato Acuerdo de contrato

★ Modelo de acuerdo para el empleo de niñera

★ Acuerdo para el contrato simple de niñera nacional

★ Muestra práctica de contrato de empleo de niñera nacional

★ Modelo de contrato para contratar una niñera

★ 3 modelos de contrato de niñera para el cuidado de personas mayores

★ Modelo de contrato laboral para contratar una niñera

★ Servicio de limpieza doméstica 3 artículos de muestra de contrato