Siéntate y observa cómo construye edificios altos, siéntate y observa cómo entretiene a los invitados.
Proviene de la canción "Lament for Jiangnan" al final de la obra "The Peach Blossom Fan" de Kong Shangren en la dinastía Qing.
La canción describe la escena desolada que Su Kunsheng, un profesor de música, vio cuando regresó a Nanjing después de la caída de la dinastía Ming. Habla del ascenso y caída del país, expresa el dolor de. la desaparición del país y expresa un profundo dolor por la patria. Toda la canción tiene un estilo melancólico y ha sido seleccionada muchas veces como material didáctico.
Antecedentes creativos: En 1644, el ejército de levantamiento campesino liderado por Li Zicheng ocupó Beijing, el emperador Chongzhen se suicidó y la dinastía Ming fue destruida. Los restos de Wei Zhongxian en el sur, Ma Shiying y Ruan Dacheng, apoyaron al rey Fu como emperador y establecieron la dinastía Nanming Hongguang en Nanjing.
Después de que el rey Fu ascendiera al trono, Ma Shiying y Ruan Dacheng tomaron el control del gobierno. Formaron camarillas para beneficio personal, vendieron sus funcionarios y títulos y saquearon sin escrúpulos las propiedades del pueblo. Al mismo tiempo, también perseguían a los disidentes, y un mismo partido vencía a los diferentes. Nanming sólo duró un año.
Después de que el ejército Qing cruzó el río, arrasó muchas ciudades y capturó Nanjing. Aunque el rey Lu, el rey Tang y el rey Gui subieron al trono uno tras otro, el impulso de la dinastía Ming se agotó, la situación general terminó y fue difícil revertir el declive. "Sorrow for Jiangnan" es la última suite de "Peach Blossom Fan: Aftertaste", que muestra este período de la historia: la imagen histórica del ascenso y caída de Hongguang en la dinastía Ming del Sur.
Comentarios famosos: Liang Tingzhu, un pensador de finales de la dinastía Qing, dijo en su "Música": ""The Peach Blossom Fan" termina con "The Aftertaste". La canción termina con la gente desaparecida, los Los picos sobre el río son verdes, dejando un sinfín de significados en la niebla, deshazte de los clichés del reencuentro."
Información ampliada:
La obra original es la siguiente: p>
[Beixin Shuiling] Las montañas, los pinos y la hierba silvestre están cubiertos de flores y las cabezas se levantan en Moling. Los restos del ejército dejaron atrás fortalezas abandonadas y caballos flacos tirados en trincheras vacías, las aldeas estaban desoladas y la ciudad miraba hacia el sol poniente;
[Zhu Ma Ting] Los incendios forestales ardían con frecuencia y la mayoría de las catalpas que custodiaban la tumba estaban medio quemadas. El rebaño de cabras se escapó y el guardia de la prisión que custodiaba el mausoleo escapó. Se arrojan plumas de paloma y excrementos de murciélago por todo el salón, y ramas y hojas muertas se utilizan como cubierta para los escalones; quien sacrifica y barre, el pastor rompe el sombrero de la tableta del dragón;
[Embriagado por el Viento del Este] Ocho pilares de jade blanco cayeron y cayeron hasta la mitad de la altura de la pared en barro rojo. Hay muchos azulejos rotos y pocas celosías de color esmeralda podridas. Al palacio acuden a menudo bailarines y gorriones. Artemisia crece hasta la puerta del palacio, donde viven y mueren de hambre algunos mendigos.
[La Orden de Gui Gui] preguntó sobre las antiguas casas con ventanas de Qinhuai. El papel rasgado fue atrapado por el viento, los alféizares rotos fueron atrapados por la marea, los ojos se rompieron y el alma desapareció. En aquel entonces, ¿dónde estaba Fendai tocando el shengxiao? Es aburrido guardar las linternas y los barcos durante el Dragon Boat Festival, pero es aburrido guardar las banderas de vino durante el Double Nine Festival. Los pájaros blancos revolotean, el agua verde corre, algunas mariposas vuelan alrededor de las tiernas flores amarillas y nadie mira las nuevas hojas rojas.
〔Buen vino〕Recuerdas el puente de media milla que cruza el río Qingxi, no hay ni un solo tablero rojo viejo. El agua del otoño es larga y hay muy poca gente en el cielo, y el sol desierto cae, dejando solo un sauce inclinado.
[Orden de Taiping] Cuando vas a la antigua puerta del patio, no es necesario tocar ligeramente, no le tienes miedo al perrito. No es más que un pozo seco y un nido en descomposición, sólo ladrillos y musgo construidos con hierba. Las flores y las puntas de sauce plantadas por las manos sirven para recoger leña; ¿de quién es el fogón de esta ceniza negra?
〔Le Pavilion Banquet with Rest and Zhisha〕Una vez vi los oropéndolas en el Palacio de Jade de Jinling croar al amanecer, y las flores en el Pabellón Qinhuai Waterside floreciendo temprano, ¡quién sabía que se desvanecerían fácilmente! ¡Verlo construir un Zhulou, verlo a los invitados al banquete, ver su edificio colapsar! Una vez dormí en esta pila de azulejos verdes y cubiertos de musgo, observando el ascenso y la caída de cincuenta años. Ese Wuyi Lane no se llama Wang, los fantasmas del lago Mochou lloran por la noche y los búhos se posan en Phoenix Terrace. El sueño de una montaña rota es el más real. ¡Es difícil perder el antiguo entorno! Si no lo crees, ¡este mapa será revisado en la 15ª edición! El día 16 se escribió una serie de "Dolor por el sur del río Yangtze", y la voz triste cantó hasta la vejez.
Sobre el autor:
Kong Shangren (1648-1718), también conocido como Pinzhi, también conocido como Jizhong, también conocido como Dongtang, Aantang y Yuntingshanren, Qufu (el actual A Originario de Qufu, provincia de Shandong, nieto de Confucio en la 64.ª generación, escritor de ópera y poeta de principios de la dinastía Qing. Una vez vivió recluido en la montaña Shimen en Qufu, donde leyó y escribió. Tiene una reputación literaria, es bueno en música y ritmo, y es bueno en letras y música.
En el año 22 de Kangxi (1683), cuando el emperador Kangxi visitó Qufu en el sur, fue llamado para dar conferencias y fue apreciado por Kangxi. Fue "especialmente nombrado Doctor del Colegio Imperial"; trabajo. En el año veinticinco del reinado de Kangxi (1686), fue enviado a Huaiyang para regular los ríos con Sun Zaifeng, el ministro del Ministerio de Obras. Durante este período, visitó Yangzhou y Nanjing, se hizo amigo de viejos supervivientes, rindió homenaje a las reliquias de la dinastía Ming del Sur, recopiló rumores sobre la última dinastía Ming y preparó materiales para escribir más tarde "El abanico de la flor del melocotón". En el año veintiocho de Kangxi (1689), regresó a Beijing.
Después de diez años y tres revisiones de borradores, la legendaria obra "The Peach Blossom Fan" fue escrita en el año 38 del reinado de Kangxi (1699). Durante un tiempo, "cada príncipe recomendaba a un noble sin pedir prestado un ejemplar", y el getai afirmaba que "cada año está lleno de días". El éxito de "The Peach Blossom Fan" lo hizo famoso en el mundo literario. La gente en ese momento lo comparó con Hong Sheng, el autor de "El Palacio de la Vida Eterna", y lo llamó "Hong del Sur y Confucio del Norte". Al año siguiente (1700), fue destituido de su cargo por "casos sospechosos" y pronto regresó a su ciudad natal para vivir hasta el final de su vida.
Además de "Peach Blossom Fan", sus obras también incluyen el legendario "Xiao Hu Lei" (en coautoría con Gu Cai) y las colecciones de poesía y ensayo "Huhai Collection", "Bantang Collection", "Changliu Collection", etc.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Aijiangnan Baidu
Enciclopedia Kong Shangren Baidu