Citas clásicas de poemas confesionales extranjeros
1. Citas clásicas de poemas extranjeros sobre el anhelo
Citas clásicas de poemas extranjeros sobre la falta 1. Un poema extranjero parece tratar sobre la falta
Recuérdame cuando Me he ido, por favor, extráñame, cuando ya no me haya ido. Me he ido muy lejos, a la tierra silenciosa, cuando ya no puedas sostenerme de la mano, cuando ya no puedas sostenerme de la mano, toma mi mano; Ni me doy media vuelta para irme y me doy la vuelta para quedarme. Ni me doy media vuelta para irme y me doy la vuelta para quedarme.
Recuérdame cuando ya no más día a día me cuentes de nuestro futuro que tú planeaste; sólo recuérdame, sólo me extrañarás, ya no será tarde para aconsejarte ni orar; Será demasiado tarde para orar y hablar juntos. Sin embargo, si me olvidas por un tiempo y luego lo recuerdas, no te aflijas: porque si la oscuridad y la corrupción dejan el recuerdo que originalmente me perteneció, un vestigio de los pensamientos que una vez tuve, mejor con diferencia deberías olvidarme y sonríe Que eso debes recordar y estar triste No, no tú. Recuerda y llora.
2. Frases clásicas sobre el anhelo
Missing (Shu Ting)
Un gráfico mural colorido y sin líneas
Una pregunta Pura pero sin solución álgebra
Un arpa de una sola cuerda, arrancando las cuentas de oración en las gotas de lluvia
Un par de remos que no pueden llegar a la otra orilla
Como capullos esperando en silencio
Mirando tan lejos como el sol poniente
Tal vez haya un enorme océano escondido en él
Pero cuando sale, son solo dos lágrimas p>
Jaja, en la visión del corazón
En lo más profundo del alma
Sé cuándo me extrañaré, pero me da vergüenza en este momento y esta noche. -- "Autumn Wind Ci" de Li Bai
No daña la primavera, pero parece dañarla y adelgazar. Por la mañana y por la noche, los pensamientos prolongados se convierten en ondas primaverales que fluyen continuamente. --Yan Jidao
Los frijoles rojos crecen en el país del sur y algunas ramas brotarán en primavera. Te aconsejo que elijas más, esto es lo que más enamora. --Wang Wei
Tengo miedo al mal de amor, ya extraño a mis seres queridos, pero cuando me toca extrañar el mal de amor, no tengo palabras para decir, y solo hay una pizca de amor entre mis cejas. --Yu Zhongmao de la dinastía Ming
El dolor de la separación gradualmente se vuelve infinito y la distancia es infinita como agua de manantial. -- "Inscripciones de primavera en el lago" de Bai Juyi
3. Poemas que expresan anhelo: clásicos
1. Autor de "Flores de amapola y luna de otoño"
: Li Yu de las Cinco Dinastías
1. Frase original
¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado? Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante.
Las barandillas talladas y las incrustaciones de jade deberían seguir ahí, pero la belleza ha cambiado. ¿Cuánto dolor puedes tener? Como un río de agua de manantial que fluye hacia el este.
2. Traducción
¿Cuándo terminará este año? ¡Cuántos eventos pasados conocemos! Anoche, la brisa primaveral volvió a soplar desde el pequeño edificio. ¿Cómo podría soportar el dolor de recordar mi tierra natal en esta brillante noche de luna?
Las barandillas finamente talladas y los escalones de jade aún deberían estar allí, pero la persona que extraño ha envejecido. Pregúntame cuánta tristeza hay en mi corazón, como el agua de manantial interminable que fluye hacia el este.
2. "Jiang Chengzi·Sueños en la noche del vigésimo día del primer mes de Yimao"
Autor: Su Shi de la dinastía Song
1. Frase original
Diez años de vida y muerte son tan vastos que no puedo olvidarlos sin pensar en ellos. Miles de kilómetros de tumba solitaria, ningún lugar donde hablar de desolación. Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos, nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha.
Por la noche, de repente regresé a casa de un sueño profundo, me estaba vistiendo frente a la pequeña ventana. Se miraron sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. Se espera que cada año se corte la parte rota de los intestinos; en una noche de luna brillante, habrá pinos cortos.
2. Traducción
Han pasado diez años desde que nos despedimos. No podemos soportar extrañarnos, pero nunca los olvidaremos. La tumba solitaria está a miles de kilómetros de distancia y no hay lugar para expresar la tristeza y la desolación en mi corazón. Incluso si tú y yo nos encontramos como marido y mujer, temo que no me reconocerás. Tengo la cara cubierta de polvo y mis sienes están tan heladas mientras corro.
Anoche regresé a mi ciudad natal en mi sueño y te vi vistiéndote frente al espejo frente a la pequeña ventana. Tú y yo nos quedamos en silencio y sin palabras, sólo que derramamos mil líneas de lágrimas. Supongo que el cementerio con los pequeños pinos brillando bajo la brillante luna es el lugar donde a mi esposa le rompen el corazón todos los años.
3. "Sin título·Es difícil decir adiós cuando nos encontramos"
Autor: Li Shangyin de la dinastía Tang
1. Frase original
Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores están marchitas.
Los gusanos de seda primaverales no se acabarán hasta que mueran, y la antorcha de cera no se secará hasta convertirse en cenizas.
Cuando me miro al espejo al amanecer, me preocupan las nubes en mis sienes. Cuando canto por la noche, debería sentir la fría luz de la luna.
No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y el pájaro azul es diligente en visitarlo.
2. Traducción
Es difícil encontrarse, y más difícil aún decir adiós, y mucho menos en esta estación de finales de primavera cuando el viento del este es débil y las flores están marchitas. .
Los gusanos de seda primaverales tejen capullos hasta que mueren y deshacen toda la seda; las velas se reducen a cenizas antes de que la cera en forma de lágrima se seque.
Cuando me visto y me miro en el espejo por la mañana, solo me preocupa que el cabello turbio de mi sien cambie de color y mi apariencia ya no sea la misma. Si pasas una larga noche solo recitando poemas y sin quedarte dormido, definitivamente sentirás la fría luna invadiendote.
La montaña Penglai no está muy lejos de aquí, pero no hay forma de llegar allí. Me gustaría pedirle a un enviado como un pájaro azul que la visite diligentemente.
4. "La lluvia nocturna envía al norte"
Autor: Li Shangyin de la dinastía Tang
1. Frase original
La fecha de regreso de Junwen aún no ha sido anunciada, la lluvia nocturna en Bashan hincha el estanque otoñal.
¿Por qué debería cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán?
2. Traducción
Me preguntaste la fecha de mi regreso a casa. Es difícil determinar la fecha de regreso. Esta noche está lloviendo mucho en Basán y la lluvia ha inundado. el estanque de otoño.
¿Cuándo podremos sostener velas y tener una larga conversación juntos, contándonos cuánto nos extrañamos bajo la lluvia esta noche en Basán?
5. "Una flor de ciruelo cortada, la fragancia de la raíz de loto rojo y el resto de la estera de jade en otoño"
Autor: Li Qingzhao de la dinastía Song
1. Frase original
Rojo La fragancia de la raíz de loto perdura en la estera de jade del otoño. Desnudó a Luo Shang ligeramente y abordó solo el barco de las orquídeas. ¿Quién en las nubes envió un libro de brocado? Cuando el ganso salvaje regresó, la luna estaba llena en la torre oeste.
Las flores flotan y el agua fluye. Un tipo de mal de amor, dos lugares de tristeza ociosa. No hay manera de eliminar este sentimiento, así que simplemente frunzo el ceño, pero está en mi corazón.
2. Traducción
El loto rosa se ha marchitado, la fragancia se ha disipado y la suave estera de bambú de jade lleva el frescor del otoño. Se quitó la falda de seda, se puso ropa informal y subió solo al barco. Mirando hacia el cielo lejano, donde se mueven las nubes blancas, ¿quién enviará el libro de brocado? Cuando los gansos salvajes regresaron, la luz de la luna había iluminado la torre oeste.
Las flores caídas flotan solas y el agua fluye sola. Ambos se extrañan, pero no pueden hablarse, por lo que tienen que quedarse solos y sentirse deprimidos. El dolor del mal de amor no podía ser descartado. Tan pronto como desapareció del ceño, permaneció débilmente en mi corazón nuevamente.
4. Falta una frase en inglés más sutil ~~ Debería ser muy sutil
¿Implícita? Déjame pensar~~~~La del primer piso me parece demasiado directa
La luz de la luna sobre la suave tierra marrón, me lleva a donde estás
Creo que esta frase aunque es no es una fuerte expresión de anhelo, pero suena muy cálido y sutil.
Significa aproximadamente que la luz de la luna brilla suavemente sobre el suelo marrón y me guía para venir a ti.
El la luna no es ¿Es solo el sentimiento de extrañarte?
¿Qué más? Déjame ayudarte a pensar en ello Jeje, estoy muy interesado en oraciones como esta o(∩_∩)o.
Aún recuerdo el cálido amanecer desde tus ojos.
Aunque esta frase no expresa mucho anhelo, me gusta mucho. Probablemente significa que todavía recuerdo el cálido. amanecer desde tus ojos La luz cálida que brilla
Vale, vale, me voy a dormir
5. Oraciones sobre faltar
Oraciones. sobre/sobre faltantes, frases clásicas faltantes Citas: Te extraño, y después de abrir ligeramente mi memoria, me doy cuenta de que nunca he dejado mi anhelo en un segundo plano Fecha de publicación: 2012-04-01 Te extraño, y. después de abrir levemente mi memoria, me doy cuenta de que nunca he dejado mi anhelo en un segundo plano. Mi mirada se extiende a lo lejos, brumosa como la nada. Te convertí en una sombra solitaria, solitaria y prolongada, y en la sombra yo. Todavía estaba solo y perdido, sin rumbo. Vi cómo el viento solitario soplaba la desesperación en el desierto, pero mi corazón se rindió.
Sostenga un pétalo de fragancia de corazón, mézclelo con un anhelo y mézclelo en una especie de persistente Fecha de publicación: 2012-03-15 Sostenga un pétalo de fragancia de corazón, mézclelo con un anhelo. mézclalo en una especie de persistencia, no me importa, espera, te pones triste, no te importa, esperanza, te cansas, no te importa, esperanza, te haces llorar en la almohada, No me importa, todavía me mantienes en tu corazón, todavía en la intersección por la que pasas. Cuando te extraño, estás tan lejos de mí; cuando te olvido, estás tan cerca de mí Fecha de publicación: 2012-02-15 Cuando te extraño, estás tan lejos de mí; Tú, estás tan cerca de mí.
Pensé que era libre y tranquilo, y pensé que el tiempo podía trascender la distancia del mundo. De hecho, nunca podré liberarme de la red de mi propio corazón.
Si puedo acompañarte, me gustaría quedarme tranquilamente hasta altas horas de la noche, solo para acompañarte solo, como por ejemplo. Mi anhelo por ti nunca colapsará, y el polvo esparcido permanecerá en mis ojos por mucho tiempo Fecha de publicación: 2012-01-26 Mi anhelo por ti nunca colapsará, y el polvo esparcido permanecerá en mis ojos por un tiempo. Mucho tiempo. Tu majestuosa figura a menudo permanece en mis sueños.
Sé que un día, en el lugar donde tú falleciste, aprenderé a ocultar mi tristeza, aprenderé a levantarme de nuevo, aprenderé a ser amable con la vida y aprenderé a cuidarme.
El anhelo más incómodo no es que la otra persona no sepa cuánto te extrañas, sino que lo sabe pero no le importa Fecha de publicación: 2012-01-01 El anhelo más incómodo. No es que la otra persona no sepa cómo te extrañas, sino que él lo sabe pero no importa. Algunas personas, por muy amable que seas con ellas, no se darán cuenta porque pareces muy insignificante en sus vidas.
La sensación de extrañar a alguien es como beber un vaso de agua helada Fecha de publicación: 2011-12-11 La sensación de extrañar a alguien es como beber un vaso de agua helada y luego condensarse. gota a gota se convirtió en lágrimas calientes; el día que te fuiste, decidí no derramar lágrimas, y mantuve los ojos abiertos contra el viento sin pestañear; muchas veces sonreía para mis adentros y cerraba los ojos, pensando que podía olvidar, pero; Las lágrimas que derramé no me engañaron; estoy aquí.
Falta la sensación de no poder dormir por la lluvia fría golpeando la ventana; falta la tristeza de las lágrimas cayendo sobre la almohada cada noche. Fecha de publicación: 2011-11-16. la sensación de no poder dormir debido a la lluvia fría que golpea la ventana que falta es la sensación de no poder dormir debido a la lluvia fría que golpea la ventana; la tristeza de las lágrimas que caen sobre la almohada por la noche es el anhelo; la necedad de la delgadez en el espejo de rombo la añoranza es la necedad de mirar a través del agua del otoño y no pensar en volver la añoranza es la estupidez de parar la taza y tirar los palillos y no poder comer es la estupidez de nunca arrepentirnos cuando; el cinturón se vuelve más ancho. Un fuerte anhelo que se extiende como una larga enredadera.
Pensé que a medida que te vayas, el amor y el anhelo que una vez tuviste quedarán profundamente enterrados. Fecha de publicación: 2011-11-16 Pensé que a medida que te vayas, el amor y el anhelo que una vez tuviste. quedará profundamente enterrado El amor y el anhelo quedarán enterrados en lo más profundo de mi corazón, mientras que en la realidad todo se volverá aburrido. Así, sin más, mirándote de lejos, pensando en ti de lejos, desterrandome a un rincón sin ti, dejando silenciosamente que mi anhelo dé a luz al amor.
Recordando los años en que te tuve, la juventud de un instante cayó sobre mis heridas, y te extraño como un mar Fecha de publicación: 2011-10-28 Repasando los años en que te tuve. Si tuvieras, la juventud de un instante cayó sobre mí. Trozos de heridas, como un mar de anhelo, acumulados capa a capa en el tiempo, barridos por el viento cada noche, flotando en el oscuro cielo nocturno, se quedaron en mi mundo. para ti.
Si quieres irte, no me des motivos para extrañarte; por favor vete con fuerza para que ya no estés en mi memoria si no nos volvemos a ver, no; No me des una excusa para esperar; por favor, rechace sin piedad y déjame aceptar impotente. Estoy confundido en el pasado y el futuro, pero estoy obsesionado con ellos. Te extrañé mucho en el pasado, pero ahora no tengo tanto tiempo para recordarlo.
A medida que pasaron los años, crecí y me volví más ocupado. Tengo una carrera, tengo amor, tengo una familia.
¿Estamos ahora los que trabajamos duro y felices? ¿Estás feliz? Siempre extraño profundamente a la persona que una vez amé después de estar borracho. ¿Es feliz? Extrañar me atormenta el alma, me duele cada segundo.
Querida, estoy aquí, esperándote en silencio y sin ningún ruido. El tiempo me aprieta profundamente en el banco, olvidando que el asiento a mi lado pronto contará con tu presencia, la alegría se desborda en el. mar, colgando de mi cara quiero abrazarte, besarte y besarte personalmente. En este día con viento ligero y nubes ligeras, el anhelo azul de repente se convierte en un verano soleado y el calor en el aire se volverá más distante.
No importa cuánto te extrañe, no importa lo lejos que estaré de ti en el futuro, no importa a dónde vaya al fin del mundo, todavía recordaré tus palabras para siempre, para el fin del mundo.
De hecho, no contactar no significa no extrañarte. A veces, es precisamente porque te extrañas que no contactas conmigo porque me extrañas y no sabes qué decir, distancia. no significa separación, ningún contacto no significa olvido, y ninguna llamada telefónica no significa olvido = Indiferente, sin encuentro, sin cuidado, aún conmovido por esas tres simples palabras: Te extraño. Hay un tipo de destino que hace que la gente anhele; hay un tipo de anhelo que dura para siempre; hay un tipo de sentimiento que no se puede expresar; hay un tipo de vida que requiere comunicación; es tarde y cierto.
Hay una especie de momento en el que tienes que trabajar duro, hay una especie de día en el que tienes que seguir caminando, hay una especie de vida en la que publicas en Weibo todos los días y hay una especie de una especie de poder asombroso llamado promoción mutua. La espera es una especie de expectativa, la espera es una especie de nostalgia, la espera es una especie de anhelo.
Las cuerdas del piano están selladas y espero a que toques los acordes a tu gusto. El juego de ajedrez está listo y espero a que reinicies el final. El pergamino es viejo, así que te esperaré para estudiar caligrafía en el estanque. Cuando el estanque de pintura sea profundo, te esperaré para tallar dragones y pintar fénix.
La noche es profunda, te espero en mi sueño, pero ya no estás. La sensación de extrañar a alguien es como beber un vaso de agua fría, y luego convertirse en lágrimas calientes gota a gota; el día que te fuiste, decidí no derramar lágrimas, y mantuve los ojos abiertos contra el viento sin pestañear; a mí mismo, cerré los ojos, pensando que podría olvidar, pero las lágrimas que derramé no me engañaron;
Cuando llega la noche, es el momento en que el corazón de una persona es más vulnerable, y también es el momento en que los pensamientos están más locos. De hecho, una persona no está sola y se siente realmente sola cuando extraña a alguien.
La sensación de extrañar a alguien es como apreciar una especie de belleza cruel, y luego decirte a ti mismo que debes ser firme en voz muy baja. Extrañar a los demás es una especie de calidez, ser extrañado por los demás es una especie de felicidad, por supuesto que es bueno.
6. Pide un poema sobre extrañar a tus seres queridos cuando estás en un país extranjero
Un poema sobre extrañar a tus seres queridos cuando estás en un país extranjero:
Extraña aún más a tus seres queridos durante las fiestas
p>
Texto original del poema:
Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre
Dinastía Tang: Wang Wei
Siendo un extraño en una tierra extranjera, cada vez extraño aún más a mis seres queridos durante la temporada festiva.
Sé de lejos que cuando mis hermanos suben a un lugar alto, hay una persona menos plantando cornejos por todos lados.
Traducción:
Estar solo lejos de casa es inevitablemente un poco desolado. Cada Doble Noveno Festival, extraño aún más a mis familiares que están lejos.
Incluso cuando pienso en mis hermanos vistiendo cornejos y subiendo a lugares altos, me arrepiento porque soy el único que falta.
Agradecimiento:
El poema de Wang Wei "Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre" se publica en el volumen 128 de "Poemas completos de la dinastía Tang". Lo siguiente es la apreciación de este poema por parte del Sr. Liu Xuekai, director ejecutivo de la Asociación de Investigación de Literatura de la Dinastía Tang.
Wang Wei es un escritor precoz que escribió muchos poemas excelentes en su juventud. Este poema fue escrito cuando tenía diecisiete años. A diferencia de sus poemas de paisajes posteriores, ricos en pintura y muy particulares en composición y color, este poema lírico fue escrito de manera muy simple. Pero durante miles de años, la gente ha sentido fuertemente su poder al leer este poema mientras visitaban un país extranjero. Este poder proviene primero de su simplicidad, profundidad y alto nivel de generalización.
El poema fue escrito porque extrañaba a mis familiares en mi ciudad natal durante el Festival Doble Noveno. Wang Wei vive en Puzhou, al este de Huashan, por eso se titula "Recordando a los hermanos Shandong". Probablemente buscaba fama en Chang'an cuando escribió este poema. Aunque la próspera capital imperial era muy atractiva para los jóvenes eruditos que estaban ansiosos por seguir carreras oficiales en ese momento, para un joven vagabundo era, después de todo, una "tierra extranjera" sin amigos y más próspera y animada; El vagabundo estaba en el vasto mar de gente. Parece cada vez más solo. La primera oración usa la palabra "amigo" y dos palabras "diferente", lo cual es muy sustancial. El anhelo por los familiares y el sentimiento de la propia soledad se condensan en la palabra "independencia". "Somos extranjeros en tierra extranjera" es sólo una forma de hablar de ser un huésped en una tierra extranjera, pero el efecto artístico creado por las dos palabras "extranjero" es mucho más fuerte que la descripción general de ser un huésped en una tierra extranjera. tierra. En la época feudal, cuando la economía natural desempeñaba un papel dominante, las costumbres, costumbres, idiomas y hábitos de vida de las diferentes regiones eran muy diferentes. Si dejas tu ciudad natal donde has vivido durante muchos años y te vas a un lugar diferente, Sentirás que todo te resulta desconocido y desacostumbrado, y sentirás que estás flotando en el mundo. Una hoja de lenteja de agua en la vida en un lugar diferente. "Tierra extranjera" y "invitado extranjero" expresan este sentimiento de forma sencilla y auténtica. La nostalgia y la nostalgia de quienes visitan un país extranjero existen naturalmente entre semana, pero a veces puede no ser obvio. Pero una vez que encuentran algún tipo de catalizador (el más común es el "festival"), puede romperse fácilmente. fuera, e incluso una vez lanzado, no se puede suprimir. Se trata del llamado "pensar más en los seres queridos durante las fiestas". El festival suele ser un día de reuniones familiares y a menudo se asocia con muchos recuerdos hermosos del paisaje de la ciudad natal, por lo que es muy natural "pensar más en sus seres queridos durante la temporada festiva". Se puede decir que todo el mundo tiene esta experiencia, pero antes de Wang Wei, ningún poeta la había expresado con éxito en un verso tan simple y tan resumido. Una vez que el poeta lo pronunció, se convirtió en el aforismo que mejor expresaba la nostalgia entre los invitados.
Se puede decir que las dos primeras frases son el "método directo" de creación artística. Casi no hay desvío, pero va directo al núcleo, formando rápidamente un clímax y aforismos. Sin embargo, esta forma de escribir a menudo hace que las dos últimas oraciones sean difíciles de sostener, lo que resulta en una falta de resistencia. Si las dos últimas frases de este poema se extendieran en línea recta como "Extraño aún más a mi familia durante las vacaciones", sería inevitable también crear un nuevo clímax con nuevas ideas; . El autor adopta otro enfoque: inmediatamente después del torrente de emociones, aparece una superficie de lago ondulante, que parece tranquila pero en realidad es más profunda.
Durante el Festival del Doble Noveno, existe la costumbre de escalar alto. Al escalar alto, uno usa una bolsa de cornejo, que se dice que evita desastres. Cornus officinalis, también conocida como Yuejiao, es una planta aromática. En tres o cuatro oraciones, si recuerdas en general cómo tus hermanos subieron a lo alto del Festival Doble Noveno y vistieron cornejo, pero estás solo en una tierra extranjera y no puedes participar, aunque escribes sobre el sentimiento de extrañar a tu familia durante el festival. , se mostrará plano y falto de novedad y cariño. Lo que el poeta estaba pensando era: "Hay una persona menos plantada con cornejos por todas partes". Esto significa que los hermanos que estaban lejos en su ciudad natal llevaban cornejos en el cuerpo cuando escalaron alto hoy, pero descubrieron que faltaba un hermano, no estaba entre ellos. Parece que el arrepentimiento no es que no pude pasar las vacaciones con mis hermanos en mi ciudad natal, sino que mis hermanos no pudieron reunirse completamente durante las vacaciones; parece que mi situación de estar solo y como un extraño en un país extranjero; No vale la pena hablar de la tierra, pero las deficiencias de mis hermanos son más importantes. Esto son giros y vueltas inesperados. Y este tipo de sorpresa es su profundidad, el nuevo departamento de policía. "Moonlight Night" de Du Fu: "Me compadezco de los niños de lejos y recuerdo a Chang'an sin entenderlo", que tiene el mismo significado que estas dos frases, pero el poema de Wang parece estar aún menos centrado.
Antecedentes de la creación:
La anotación original de este poema: "Cuando tenía diecisiete años". Significa que este es el trabajo de Wang Wei cuando tenía diecisiete años. En ese momento, Wang Wei deambulaba solo entre Luoyang y Chang'an. Era de Puzhou (ahora Yongji, Shanxi estaba al este de Huashan, por lo que llamó hermanos a los hermanos de su ciudad natal, Shandong). El 9 de septiembre es el Festival Doble Noveno y existe la costumbre de escalar en algunos lugares de China. El volumen 32 de "Taiping Yulan" cita a "Fengtu Ji" diciendo: "Es costumbre en este día utilizar el cornejo para hacer que el aire madure. En este día, doble la habitación del cornejo y coloque un tapón para protegerlo. el calor y protegerse del frío temprano.
”
Sobre el autor:
Wang Wei (701-761, se dice 699-761), nombre de cortesía Mojie, nacionalidad Han, Puzhou, Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi) Nacido En el condado de Qi, provincia de Shanxi, era un poeta de la dinastía Tang y era conocido como el "Buda de la poesía". Su Shi comentó sobre él: "Cuando pruebas los poemas de Mojie, hay pinturas en los poemas; cuando los miras". En las pinturas de Mojie, hay poemas en las pinturas. "En el noveno año de Kaiyuan (721), se convirtió en Jinshi y sirvió como Tai Lecheng. Wang Wei es un representante de los poetas de la próspera dinastía Tang. Hoy en día existen más de 400 poemas. Los poemas importantes incluyen "Mal de amores". y "Vivir en las montañas en el crepúsculo otoñal". Wang Wei domina el budismo y tiene una gran influencia del zen. Hay un libro budista llamado "Vimalakirti Sutra", que es el origen del nombre de Wang Wei. nombre Wang Wei es famoso por su poesía, caligrafía y pintura, y también es conocido como "Wang Meng" junto con Meng Haoran p> 7. Buscando poemas clásicos extranjeros
Rabindranath Tagore: La distancia más lejana. en el mundo no es la distancia entre la vida y la muerte, sino que estoy justo frente a ti pero no lo sabes
Poeta británica Shelley: El invierno se acerca, ¿puede estar muy atrás la primavera?
Te amo tanto que no puedo cerrar los ojos en toda la noche
No puedo dormir en toda la noche cuando te escucho hablar.
p> ——Rusia · To Blok 5
Mis días son perezosos y locos
Les pido pan a los mendigos,
Soy rico La gente da monedas. . ——Rusia·Mi día
Te amé con tanta sinceridad y ternura,
Dios bendiga a otros que te amen así
——Russian Pushkin <. /p>
La vida es preciosa, pero el amor es más valioso. Si es por el bien de la libertad, ambas pueden desecharse —— "Libertad y libertad" del poeta húngaro Phedofi Love》
<. p> 8. Buscando frases sobre extrañar a alguienLa sensación de extrañar a alguien es como beber un vaso de agua helada y luego convertirse en lágrimas gota a gota
Aunque no he Hace mucho que no te veo ni hablo, siempre quiero distinguirte entre la multitud cuando camino por la calle concurrida. A veces pienso en esos días en la escuela y sin darme cuenta pienso en ti. Este sentimiento es muy bueno. . Maravilloso. Este sentimiento entre la amistad y el amor secreto siempre permanece conmigo. A veces quiero que este sentimiento sea solo mi mal de amor y experimentar la concepción artística de este poema como la niebla.
En la balada de la infancia. , en el cuento de hadas que se abrió pero se olvidó de cerrarse, en la hierba susurrante entre las flores, sé que tu sonrisa es muy hermosa, y te extraño silenciosamente en mi corazón por las noches, te extraño en mi corazón y amor. tú para siempre.
¿Sabes lo que se siente extrañar a alguien? Missing Sentences - Missing Sentences
Extrañar es un sentimiento conmovedor que se atesora en una persona. es un deseo profundo;
Faltan los fragmentos de memoria que se evocan cuando la mente está inquieta y el murmullo a Yue'er cuando uno está lleno de pasión y no tiene con quién hablar. Falta el susurro de la espera ansiosa;
Faltan los frijoles rojos del mal de amor en el sur, la nieve pura y ligera en el norte, falta el vasto desierto y el mar ondulante en el este. costa.
Frases de desaparecidos - Frases de desaparecidos
Faltan los pequeños puentes elegantes y sinuosos y el agua que fluye en el sur del río Yangtze, la vasta pradera con cielo alto y claro. nubes fuera del paso y las interminables montañas en la frontera de Miao. Es la sangre interminable que fluye sobre la tierra.
El anhelo es el tictac de los aleros cuando la lluvia otoñal persiste y el microondas. olas en la superficie del lago cuando sopla la brisa primaveral. Faltar es como el sol abrasador en pleno verano y la noche silenciosa en invierno;
Faltar es como la ternura del agua y como la niebla flotando en la luz de la mañana. Falta la confusión al despertar de un sueño, como nubes que fluyen bajo el cielo azul. Faltar es como el vino suave: cuanto más envejece, más fuerte se vuelve el regusto. Frases perdidas - Frases perdidas
Falta la esperanza de un amante y la preocupación de un amigo. Falta la percepción de la vida y la calidez de la familia;
Falta el consuelo y el sustento cuando la vida es solitaria, y es la comunicación del pasado, presente y futuro. Falta un silencioso temblor del corazón. Falta un momento de falta de palabras y de un sinfín de temas.
El anhelo es el viento que pasa por el arroyo de la montaña, girando sin fin y penetrando por todas partes. El anhelo es como un relámpago en el cielo nocturno, que se enciende y se apaga pero conmociona el alma;
El anhelo es una música embriagadora, con una profunda ternura enterrada en la luz confiada. Falta un poema con un significado profundo, y los ecos del alma se mezclan entre líneas.
Anhelo es una pintura de paisaje hermosa y conmovedora, y cada uno de ellos es inquietante. Missing es un álbum de fotos brillante, y cada momento retenido es una marca indeleble en lo profundo del alma. Missing Sentences - Missing Sentences
Solo cuando me fui me di cuenta de que hay un sentimiento llamado faltar:
Cuando te extraño, ¿también piensas en mí? Jimmy
Hoy estoy en un lugar lejano, doblando en la memoria el ayer que me diste Deja que el barco flote en el lago de la añoranza. .
Hay momentos en la vida en los que realmente extrañas a alguien y quieres sacarlo de tus sueños y abrazarlo de verdad. Espero que sueñes con ese alguien.
La gente siempre extraña a alguien. ¡Cuando estás con otra persona anhelas que aparezca en tus sueños y te abrace de verdad! Espero que puedas soñar con esta persona.
En una noche con luz de luna brillante y escasas estrellas, te extrañas en la distancia Si hay solo un toque de alegría y calidez en tu corazón, eso es amor.
La gran rueda del tiempo no puede borrar mi anhelo por ti Aunque el mar y las rocas sean destruidos, tu figura siempre permanecerá en mi corazón..
Siempre te extrañaré. , aunque no podemos *** Somos dueños de cada minuto y de cada segundo,
Si en un día de lluvia lo primero que la gente piensa en buscar es un paraguas, entonces cuando estás triste y cansado, lo primero lo que piensas es un paraguas. Lo que buscas soy yo
Mi existencia es extrañarte. Zhang Ailing
Después de irte, quiero que no olvides una cosa: no olvides extrañarme. Cuando me extrañes, no olvides que yo también te extraño.