Red de conocimiento informático - Material del sitio web - ¿Quién habla de Viaje al Oeste, de los barcos cantando hasta tarde en el pueblo de pescadores y de los tigres rugiendo en las montañas y los bosques?

¿Quién habla de Viaje al Oeste, de los barcos cantando hasta tarde en el pueblo de pescadores y de los tigres rugiendo en las montañas y los bosques?

Sun Wukong, Lou Shuhua, Lin Chong

Expansión

Hay muchas líneas clásicas en Viaje al Oeste

Supreme Treasure

Deberías hacer esto y yo debería morir así. Una vez hubo una relación sincera frente a mí que no apreciaba. Me arrepentí cuando la perdí. La cosa más dolorosa del mundo. es esto. Tu espada está aquí. ¡Solo apuñalame la garganta, no hay necesidad de dudar! Si Dios pudiera darme otra oportunidad, le diría tres palabras a cualquier chica: ¡Te amo! Si a este amor tengo que añadirle un límite de tiempo, ¡espero que sean diez mil años!

Oh, no me extraña que haya estado teniendo la misma pesadilla durante tanto tiempo. En un ambiente oscuro y solitario, un par de ojos muy lujuriosos seguían mirándome, lo que me hizo sentir muy avergonzado. Es tu mirada la que me hizo sonrojar varias veces. Resulta que hoy estaba destinado a golpear a un demonio.

¿Quién dijo que tengo bizco? Solo me concentro en un punto para cambiar mi perspectiva sobre las cosas del pasado.

"Fishing Boat Sings Evening" es una famosa canción guzheng. En general, se cree que esta canción fue adaptada por Lou Shuhua a mediados de la década de 1930 basándose en el material de la antigua canción "Returning to Lai Ci". El título está tomado de la famosa frase del "Prefacio al Pabellón Tengwang" de Wang Bo de la dinastía Tang: "Los barcos de pesca cantan tarde, sonando en el cielo y la costa de Pengli; la formación de gansos salvajes asusta al frío, y el El sonido rompe el Hengyang Pudong".

Investigaciones recientes muestran que esta música no fue creada originalmente por Lou Shuhua, sino que fue escrita por Jin Zhuonan basándose en la música folklórica zheng "Double Banner" difundida en Linqing, área de Liaocheng, provincia de Shandong, y su evolución. música "Three Rings Tao Ri", "Adaptado de "El agua que fluye estimula la piedra". En la década de 1930, Jin Zhuonan le enseñó esta pieza a Lou Shuhua. Lou Shuhua utilizó la partitura dorada como modelo, hizo un mayor desarrollo y añadió la segunda mitad de la música. Esta versión se extendió rápidamente por todo el país.