Versión pinyin de poemas antiguos de montañas lejanas
La versión pinyin de Yuanshan Ancient Poems es la siguiente.
Texto original: Yuan (yuǎn) Montaña (shān): [Tang (táng)] Qi (qí) Ji (jǐ), cielo (tiān) Ji (jì) nube (yún) raíz (gēn) roto (pò), frío (hán) montaña (shān) columna (liè) verde (cuì) regreso (huí) persona (rén) aislada (yōu) cuando (dāng) permanece (lì) por mucho tiempo (jiǔ), blanco (bái) El pájaro (niǎo) lleva (bèi) y vuela (fēi) hacia (lái).
Cascada (pù) salpicando (jiàn) donde (hé) estado (zhōu) suelo (dì), monje (sēng) buscando (xún) unos cuantos (jǐ) Qiao (qiáo) musgo (tái) . Finalmente (zhōng) debe (xū) cepillar (fú) toalla (jīn) zapatos (lǚ), solo (dú) ir (qù) agradecer (xiè) polvo (chén) AE (āi).
Vida de Qi Ji:
Qi Ji (aproximadamente 860 ~ 937) fue un monje poeta de la dinastía Tang. Su apellido era Hu y su nombre de pila era Desheng. Originario de Yiyang, Tanzhou (ahora Ningxiang, Hunan). La vida de Qi Ji pasó por la dinastía Tang y tres de las Cinco Dinastías.
En 864, Qi Ji nació en una familia pobre en el templo Tongqing, montaña Dawei, Ningxiang, Changsha, Hunan. Cuando tenía más de 6 años, pastoreaba vacas para el templo con otros niños de familias de inquilinos, mientras pastoreaba las vacas, estudiaba y escribía poemas. A menudo usaba ramas de bambú para escribir poemas en el lomo de las vacas, y los poemas surgieron. Naturalmente, los monjes del templo de Tongqing escribieron poemas para el templo. Debido a su reputación, persuadió a Qi Ji para que se convirtiera en monje y adorara al maestro Yangshan Huiji, el líder religioso de Jingnan.
Después de que Qi Ji se convirtió en monje, le encantó aún más escribir poesía. Cuando se hizo adulto, Qi Ji realizó un viaje de estudios. Durante sus viajes, se llamó a sí mismo "Heng Yue Sami". Suba a Yueyang, observe Dongting, luego pase por Chang'an, vea la montaña Zhongnan, la montaña Huashan y otros lugares escénicos, y también visite Jiangxi y otros lugares. Este período de viaje de estudios enriqueció su material de escritura. Y muchas de sus obras famosas fueron escritas mientras viajaba al extranjero.
Cuando Qi Ji viajaba por el mundo, le pidió consejo al poeta Zheng Gu sobre su poema "Early Plum Blossoms". El poema es: "Miles de árboles están a punto de romperse debido al frío, pero las raíces solitarias están cálidas y solas. En la nieve profunda del pueblo delantero, anoche florecieron varias ramas. El viento lleva una leve fragancia y el Los pájaros observan el hermoso paisaje. El año que viene, en respuesta al ritmo, la Terraza Yingchun se inaugurará primero". Después de que Zheng Gu lo leyó, sonrió y dijo: "Algunas ramas" no es demasiado pronto, sería mejor que "una rama". Después de que Qi Ji escuchó esto, quedó asombrado por Zheng Gu y lo adoró. Desde entonces, la gente ha llamado a Zheng Gu Qi Ji el "maestro de una palabra".
Cuando Qi Ji viajó por todo el mundo y regresó a Changsha, su reputación ya era prominente en todo el mundo. Xu Dongye, un poeta de la Oficina del Mariscal del Festival de Hunan, comentó una vez sobre él: "Lo que yo. "Todo lo que he hecho está pegado al mismo camino, y no es el llamado general". Si los eruditos de Fang son iguales a ellos mismos, tendrán grandes talentos e ideas con visión de futuro, y lo sabrán todo, y Será difícil llegar hasta ellos”.
En 921, Qi Ji pasó por Jingzhou de camino a Sichuan. Fue retenido por Gao Jixing, el comandante del Festival de Jingzhou, y fue colocado en el templo de Longxing y nombrado monje. Qi Ji estaba en Jingzhou. Aunque su salario mensual era generoso, no le gustaba el dinero, por lo que escribió quince capítulos de "Zugong Mo Wen Pian" para expresar sus nobles aspiraciones. Qi Ji escribió muchos poemas mientras estaba en Jingzhou. Qi Ji falleció en Jiangling a la edad de 76 años. Después de su muerte, pasó al mundo como "Colección del Loto Blanco".