Apreciación de "Regresar al Jardín y Vivir en el Campo" (Parte 1)
La apreciación es la siguiente:
Tao Yuanming no pudo soportar la inmundicia de la burocracia y las limitaciones del mundo, por lo que renunció resueltamente a su cargo y se recluyó para cultivar sus campos. . La sensación de relajación después de dejar la carrera oficial, la alegría de regresar a la naturaleza, así como la tranquilidad pastoral, la comunicación sencilla y la ardua experiencia de trabajo hacen de este grupo de poemas un capítulo pastoral excepcional.
Este grupo de poemas describe vívidamente la vida y los sentimientos del poeta después de retirarse, y expresa el humor feliz y el placer de vivir en el campo del autor después de renunciar a su cargo y retirarse, mostrando así su amor por la vida rural y El espíritu trabajador Al mismo tiempo, también implica un sentimiento de disgusto por la vida oscura y corrupta de la burocracia, lo que demuestra que el autor no está dispuesto a unirse a los demás y está dispuesto a soportar las dificultades de la vida en el campo para poder hacerlo. mantener intacta su personalidad y sus nobles sentimientos.
Este grupo de poemas encarna los hermosos sentimientos de Tao Yuanming de buscar la libertad, contentarse con la pobreza, reclusión en las montañas, mantenerse limpio, mantenerse alejado de la burocracia y trascender el mundo. El "regreso al jardín y la vida en el campo" de Tao Yuanming es en realidad la antigua residencia ideal del autor.
"Volver al jardín y vivir en el campo" es un todo orgánico indivisible. La razón de esto no es solo que cada poema describe la rica y satisfactoria vida aislada del poeta desde varios aspectos: renunciar a la burocracia, reunirse con familiares y amigos, disfrutar del trabajo agrícola, visitar a viejos amigos y beber por la noche. de las emociones que expresa, En general, este grupo de poemas recorre este grupo de poemas con una cualidad natural y un sabor alegre. Aunque hay confusión emocional y puntos de inflexión en el poema, el color brillante, alegre y optimista brilla a lo largo de todo el poema.
El primer poema comienza principalmente con arrepentimiento y termina con regocijo. Lamenta la depresión y el dolor de "caer en la red por error" y "estar en una jaula durante mucho tiempo", y se regocija por ello. finalmente "vuelve al jardín" y "vuelve al campo". El consuelo y la alegría de la "naturaleza" expresan verdaderamente el disgusto del poeta por la sucia burocracia, y su infinito anhelo y embriaguez por la vida aislada en las montañas y los bosques.
“Hay pocas personas que no tengan rima vulgar, y su naturaleza ama las montañas y las colinas. La llamada “rima vulgar” no es más que el estado de ánimo y la capacidad de atender al mundo, socializar”. , y aprovecharse de los demás. Esto es lo que siempre han estado haciendo los poetas. Cosas que no se han aprendido. Como persona sincera y sencilla, parece haber una conexión inherente entre su naturaleza y el campo sencillo y la naturaleza tranquila, por lo que "ama la montaña Qiu".
Las dos primeras frases revelan el carácter distante y poco convencional del autor. Después de ver a través de la burocracia, insistió en irse, expresando su descontento y desesperación ante la oscuridad de la burocracia. Establece un tono para todo el poema y es también un presagio. Es la razón fundamental por la que el poeta ingresó a la burocracia pero finalmente renunció y regresó a casa.
"Si accidentalmente caes en la red de polvo, estarás ausente durante treinta años." La vida es a menudo el último recurso. Como hijo de una familia oficial, ingresar a una carrera oficial es una elección común; como intelectual que está familiarizado con los clásicos confucianos y quiere buscar el éxito en la sociedad, también debe ingresar a la organización de poder de la sociedad para mantener a su familia; Y mantener una vida relativamente estable. Una vida diaria cómoda también requiere ser funcionario.
Así que tengo que ir en contra de mi propia "rima" y "naturaleza" y dar vueltas en la burocracia. Mirando hacia atrás, me di cuenta de que me había descarriado y caído en la red mundana sucia y aburrida que une la naturaleza humana. "Treinta años seguidos" debería confundirse con "trece años". Pasaron exactamente trece años desde el momento en que Tao Yuanming comenzó a servir como funcionario hasta que finalmente se jubiló. Esta frase parece ser sólo una simple descripción, pero si la entiendes con atención, tiene un significado profundo.
El poeta suspiró al campo como un viejo amigo de profunda amistad: "¡Oh, hace trece años que nos fuimos!". Sintió infinita emoción y nostalgia en su corazón, pero aún así lo escribió. oculto.
"El pájaro manso extraña el viejo bosque y el pez del estanque extraña el viejo abismo". Aunque "tropezó con la red de polvo", sus sentimientos no han cambiado. Estas dos frases se centran en describir el estado de ánimo de ser funcionario. De lo anterior a lo siguiente, el tono es suave y sin obstrucciones. Porque el uso de dos metáforas similares y patrones de oraciones contrastantes fortalece el estado de ánimo de estar cansado de la vida anterior y anhelar una vida nueva.
"Abriendo la naturaleza en el sur, regresando al jardín con una actitud humilde", "Shou Zhuo" responde a "poco y ningún encanto vulgar adecuado", porque no sabes cómo explotar trucos, es mejor atenerse a su propia estupidez, y no hay necesidad de mezclarse con la fuerza en el mundo. "Regresar al jardín" hace eco de "la naturaleza ama las colinas y las montañas"; ya que tenemos esta naturaleza, debemos seguir esta naturaleza. para hacer que esta vida se estire naturalmente y consigamos lo que queremos. El conflicto sobre el que escribí al principio se resuelve aquí.
"Una casa cuadrada con más de diez acres y ocho o nueve casas con techo de paja" es un esquema sencillo para mostrar la sencillez de la vida del propietario. Pero aunque no hay vigas talladas ni edificios pintados, hay tonos verdes de olmos y sauces detrás de la casa, y flores de durazno y ciruelo frente al vestíbulo, creando una mezcla de sencillez y esplendor.
“El pueblo lejano es cálido y el humo persiste en las ruinas.
"Cálido" significa vago. Las aldeas están muy separadas, por lo que parecen borrosas. Al igual que cuando los pintores chinos pintan vistas distantes, a menudo agregan ligeramente algunos trazos de tinta. Yiyi se refiere al paisaje que se eleva suavemente y lentamente. descrito en estas dos frases da a las personas una sensación de calma y tranquilidad, como si el mundo no fuera perturbado por ninguna fuerza
"Perros ladrando en los callejones profundos, gallos cantando en las copas de las moreras". De repente, esta escena cambia. Una hermosa pintura pastoral cobra vida. Estas dos frases son ligeramente modificadas del "Cock Crow" de la dinastía Han, "El gallo canta en lo alto de los árboles y el perro ladra en lo profundo del palacio". el poeta no tiene intención de utilizar la alusión para mostrar sus conocimientos. No escribió sobre el canto de los insectos y el canto de los pájaros, sino sobre los sonidos muy comunes de los ladridos de las gallinas y los perros, porque los sonidos de las gallinas y los perros son los más comunes. característico del entorno rural y el más armonioso y unificado con el panorama general
Si también se infiltra en el concepto social ideal de "Laozi" llamado "un país pequeño con poca gente" y "el sonido de las gallinas". "Se pueden escuchar perros y las personas no interactuarán entre sí hasta la muerte", es difícil decirlo solo desde la perspectiva del poema mismo. Estos dos trazos son indispensables. Expresa apropiadamente la atmósfera de la vida rural sin destruir. la concepción artística pacífica, sin ninguna sensación de ruido e irritabilidad. Esto se compara con la famosa frase de Wang Ji: "Las cigarras hacen ruido en el bosque, pero el bosque está en silencio". -llamado "movimiento para describir la quietud" que ha sido transmitido por otros es demasiado enfático y laborioso.
"No hay polvo en el patio y hay mucho ocio en la habitación vacía". "Chen Zai se refiere a las tareas mundanas, y la habitación vacía es la habitación tranquila. Como eres un funcionario, inevitablemente tendrás muchas cosas estúpidas que no quieres hacer y mucho entretenimiento aburrido. Pero ahora te has deshecho de todos ellos y vives muy tranquilamente en una residencia tranquila. Sin embargo, lo que más hace feliz al autor no es este ocio, sino que puede vivir según sus propios deseos. "Después de estar mucho tiempo en una jaula, puedo volver a la naturaleza". "Natural se refiere tanto al entorno natural como a una vida en sintonía con la naturaleza y sin distorsiones. Estas dos frases vuelven a hacer eco del comienzo de "Hay poco que se adapte a la rima de la vulgaridad, la naturaleza ama las montañas y las colinas", y al final Al mismo tiempo son un punto culminante del tema, revela el tema principal de "Regresar al jardín y vivir en el campo", pero este eco y tema no es forzado en absoluto.
Continúa todo el poema. desde el fuerte aburrimiento de la vida oficial hasta el hermoso y conmovedor paisaje pastoral y la alegría de la nueva vida se revelan de forma natural. Este final es a la vez delicado y lógico. acerca de este poema es el uso del dibujo lineal para describir el paisaje del jardín. Las escenas cercanas y distantes se cruzan entre sí, haciéndolo vívido y colorido. En segundo lugar, el poema usa oraciones duales en muchos lugares, como: "Los olmos y los sauces; da sombra a los aleros traseros y a las flores de durazno y ciruelo frente al salón". "También se utilizan técnicas contrastantes, comparando "Dust Net" y "Fan Cage" con "Garden and Field Residence" para resaltar la aversión del poeta por la burocracia y el amor por la naturaleza;
El lenguaje es claro Y fresco, casi como vernáculo, simple y sin pretensiones, este poema presenta una concepción artística completa, y el lenguaje del poema sirve completamente para presentar esta concepción artística, sin buscar la belleza superficial, por lo que el poema parece natural. En definitiva, se logra. a través de la búsqueda y el esfuerzo artístico
Información ampliada:
Regreso al jardín y vida en el campo·Parte 1
Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming.
No hay encanto popular. La naturaleza ama las colinas y las montañas.
Caí en la red de polvo y desaparecí durante treinta años. /p>
En el desierto del sur. , Shou Zhuo regresó al jardín.
La casa tiene más de diez acres, con ocho o nueve casas con techo de paja
Los olmos y los sauces dan sombra a los aleros traseros, y los melocotones y las flores. delante de la sala hay flores de ciruelo.
En el pueblo lejano, hay humo entre las ruinas.
Los perros ladran en las calles profundas y los gallos cantan en lo alto de las ruinas. moreras.
En el patio no hay polvo ni desorden, y hay mucho tiempo libre en la habitación vacía.
Después de estar en una jaula durante mucho tiempo. Puede volver a la naturaleza. Él ama la naturaleza por naturaleza.
Caí accidentalmente en la trampa de la carrera y en un abrir y cerrar de ojos estuve fuera de mi ciudad natal durante más de diez años. >
El pájaro enjaulado a menudo añora las montañas y los bosques del pasado, y el pez en el estanque añora el abismo del pasado.
Me gustaría recuperar tierras baldías en el sur y mantenerlas. mi sencillez y vuelta a la agricultura.
Hay más de diez acres de tierra alrededor de la casa, y hay ocho o nueve cabañas con techo de paja
Los olmos y los sauces cubren la casa. Los aleros traseros de la casa, y los melocotones y ciruelas que compiten por la primavera se alinean frente al patio.
Los pueblos vecinos son apenas visibles y el humo de la cocina flota en el pueblo. /p>
Algunos perros ladraron en el callejón profundo y un gallo cantó en la copa de la morera.
No había polvo en el patio y la habitación silenciosa era pacífica y tranquila.
Después de estar atrapado en una jaula durante mucho tiempo sin libertad, finalmente regresé a Linshan hoy.