¿Cuál es la traducción y apreciación de "Shang Li Yong"?
Traducción del texto completo de "Shang Li Yong":
El Dapeng se levantó del viento en un día y se elevó a una altura de noventa mil millas.
Si se detiene cuando sopla el viento, su poder es tan fuerte como secar el agua del mar.
La gente en el mundo ve que me gusta hacer comentarios extraños y todos se burlan después de escuchar mis grandes palabras.
Sage Kong también dijo que hay que temer a los jóvenes y que un hombre no debe menospreciar a los jóvenes.
Apreciación de "Shang Li Yong":
El Dapeng es una imagen que Li Bai utiliza a menudo para describirse a sí mismo en sus poemas y poemas. No es sólo un símbolo de libertad,. pero también un símbolo de ideales y aspiraciones impactantes. En el año 13 de Kaiyuan (725), el joven Li Bai salió a vagar por Shu y conoció a la famosa taoísta Sima Chengzhen en Jiangling. Sima dijo que Li Bai "tiene un espíritu inmortal y un espíritu taoísta que puede viajar con los dioses. los ocho extremos". Li Bai escribió inmediatamente "Dapeng". "Los poemas y prefacios de los poemas sobre los pájaros del encuentro" (luego cambiado a "Oda al Dapeng"), en comparación con el pájaro Dapeng en "Xiaoyaoyou" de Zhuangzi. También hay una "Canción en el camino" en los poemas de Li Bai: "El gran Peng vuela aquí para agitar a los ocho descendientes, pero el medio cielo lo destruye pero no puede hacer nada. El viento restante se agita para todos". siglos, y el fusang cuelga de las mangas de piedra. Las generaciones posteriores lo transmitirán, y Zhongni murió?" Según el "Prefacio al epitafio de Li Jun, un erudito de la Academia Imperial" de Li Hua. Dinastía Tang, Li Bai "murió después de componer" La canción de la muerte ". Las generaciones posteriores creen que puede ser esta "Canción en el camino", y "camino" puede ser un error de "fin". Se puede ver que Li Bai usó el significado de Dapeng para describirse a sí mismo a lo largo de su vida. El tono de este poema es sencillo y desdeñoso, por lo que algunos predecesores sospecharon que no era el autor de Li Bai, mientras que otros creían que era obra de Li Bai. Consulte la explicación del título de este poema en "Colección y comentario de las obras completas de Li Bai", editado por Zhan Yong.
Todo el poema comienza con un tono agudo y las primeras cuatro frases se comparan con "Dapeng". La imagen de "Dapeng" aparece a menudo en las obras de Li Bai. Dapeng es el pájaro divino en "Zhuangzi·Xiaoyaoyou". Se dice que este pájaro divino es tan grande que "no se sabe cuántos miles de kilómetros tiene" y "sus alas son como nubes que cuelgan del cielo". Batiendo las alas, el agua está a tres mil millas de distancia, elevándose hacia arriba. Puede alcanzar las noventa mil millas. Dapeng es un símbolo de libertad en el sistema filosófico de Zhuangzi, y Li Bai estuvo profundamente influenciado por él. Por lo tanto, las obras de Li Bai siempre tienen la fantasía más romántica y siempre están llenas de desdén por los poderosos y la búsqueda de la libertad.
“El Dapeng se eleva con el viento en un día y se eleva hasta 90.000 millas. Si el viento se detiene y amaina, aún puede arrastrar la vasta agua. Li Bai se comparó con el Dapeng y”. describió al dios legendario La majestuosa escena en la que el pájaro Dapeng despega y cae muestra la ambición del poeta Li Bai de volar hacia las nubes azules con gran orgullo en este momento. Li Bai escribió en la tercera y cuarta líneas del poema: "Si el viento se detiene y baja, aún puede arrastrar el agua. Incluso si el fuerte viento se detiene y la roca cae, seguirá provocando olas en los ríos". y lagos. Si Li Bai se compara con Dapeng, entonces Li Yong es, naturalmente, el fuerte viento sobre el que viaja Li Bai aquí, lo que demuestra que incluso sin la ayuda de Li Yong en el futuro, todavía puede tener una influencia extraordinaria en la arena política. Esta extraordinaria valentía hay que resumirla con la palabra "loco".
Las últimas cuatro frases del poema son una respuesta a la actitud negligente de Li Yong: "Gente mundana" se refiere a la gente común de esa época, lo que obviamente también incluye a Li Yong. Porque este poema está dirigido directamente a Li. Yong, entonces las medidas Las palabras son más discretas y, en la superficie, simplemente critican "al mundo". "Tono especial" se refiere a un discurso extraordinario. Las grandes ambiciones de Li Bai a menudo no son comprendidas por el mundo y son ridiculizadas como "grandes palabras". Obviamente, Li Bai no esperaba que una persona famosa como Li Yong pudiera tener el mismo conocimiento que una persona común, por lo que respondió con la historia de un santo que tenía conocimiento y renació.
"El padre de Xuan todavía tiene miedo de la descendencia, pero el marido no debe ser joven". Estas dos frases significan que el Maestro Confucio todavía piensa que la descendencia tiene miedo. ¿Eres tú, Li Yong, más inteligente? que un santo? ¡Un hombre varonil nunca debe menospreciar a los jóvenes! Las dos últimas frases son a la vez burlonas y sarcásticas sobre Li Yong, y también son una respuesta a la actitud desdeñosa de Li Yong. Su actitud es bastante rebelde y muestra el espíritu de un joven.
De hecho, el propio Li Yong fue una persona caballerosa, heroica y talentosa en la historia, y cuidó mucho de sus generaciones más jóvenes. Para una persona tan famosa, Li Bai se atrevió a nombrarlo y denunciarlo directamente, lo que muestra el espíritu y el coraje del joven Li Bai. "No te rindas y no interfieras con los demás", orgulloso de los poderosos e igual a los príncipes, este es el verdadero carácter de Li Taibai.
Texto original de "Shang Li Yong":
"Shang Li Yong"
¿Li Bai [Dinastía Tang]
Uno? Día en Dapeng Se levanta el mismo viento, elevándose noventa mil millas.
Si el viento para y amaina, aún puede llevarse el agua.
Todos en el mundo se burlaron cuando vieron mi extraordinaria melodía y escucharon mis elocuentes palabras. (Wen Yi Zuo: Ver)
El padre de Xuan todavía tiene miedo de las generaciones futuras y su marido no debe ser joven.
Anotaciones de palabras y oraciones:
Shang: Presente. Li Yong, calígrafo y escritor de la dinastía Tang, nació en Jiangdu, Guangling (ahora distrito de Jiangdu, ciudad de Yangzhou, provincia de Jiangsu), nombre de cortesía Taihe.
Tuán: montar en el viento. Agite, un gran torbellino de abajo hacia arriba.
Pedido falso: si, incluso.
Revolver: revolver. Cangming: el mar.
Heng: A menudo. Tono especial: tono especial, palabras y hechos diferentes a las costumbres populares.
Wen: Uno está "viendo". Yu: Yo. Grandes palabras: hablar pretenciosamente.
Xuanfu: Ese es Confucio. En el undécimo año de Zhenguan (637), el emperador Taizong de la dinastía Tang emitió un edicto para honrar a Confucio como Xuanfu. En la dinastía Song, "Xuan Fu" se escribía como "Xuan Gong".
Marido: Un nombre común para los hombres en la antigüedad, este hace referencia a Li Yong.
Gente de la época: se refiere a la gente corriente de aquella época.
Sobre el autor:
Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi. Es el poeta romántico más singular después de Qu Yuan. Tiene la reputación de "el Inmortal de la Poesía" y también se le llama "Li Du" junto con Du Fu. Sus poemas son principalmente líricos, muestran su espíritu arrogante de desprecio por los poderosos, expresan simpatía por el sufrimiento del pueblo y son buenos para describir paisajes naturales y expresar su amor por las montañas y ríos de la patria. El estilo poético es majestuoso y desenfrenado, la imaginación es rica, el lenguaje fluye naturalmente y el ritmo es armonioso y cambiante. Es bueno para absorber nutrientes y materiales de la literatura y el arte populares, los mitos y las leyendas, formando sus magníficos colores únicos. y alcanzó la cima del arte poético en la próspera dinastía Tang. Existen más de mil poemas y artículos, incluidos treinta volúmenes de la "Colección Li Taibai".
Fondo creativo:
Este poema es obra de Li Bai en su juventud. Li Yong se desempeñó como gobernador de Yuzhou (hoy ciudad de Chongqing) entre el séptimo año (719) y el noveno año (721) del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Cuando Li Bai viajó a Yuzhou para visitar a Li Yong, le disgustó porque no se adhirió a la etiqueta habitual y habló con elocuencia, hablando de reyes y hegemones. Históricamente, se decía que Li Yong era "bastante engreído" ("Libro antiguo de la dinastía Tang: Biografía de Li Yong"). Estaba orgulloso de su buena reputación y tenía una actitud reservada hacia los jóvenes y de bajo rendimiento. Li Bai no estaba satisfecho con esto y, a cambio, escribió este poema bastante grosero "Shang Li Yong" cuando se iba. La "Crónica de Li Bai" de Anqi fecha este poema en el año 14 de Kaiyuan (726).
Los predecesores han dudado de que Li Bai no fuera el autor. Por ejemplo, Xiao Shiyun de la dinastía Yuan dijo: "Este artículo no parece haber sido escrito por Taibai". es obra de Li Bai. Consulte "Las obras completas de Li Bai" editado por Zhan Yong "Comentario recopilado sobre anotaciones coloquiales".
Expresa el tema:
"Shang Li Yong" es una obra escrita por el gran poeta Li Bai en la dinastía Tang cuando era joven. Al retratar y elogiar la imagen de Dapeng, este poema expresa las elevadas ambiciones de Li Bai y su fuerte deseo de servir al mundo. Está muy insatisfecho con la actitud de Li Yong de menospreciar a los jóvenes. Muestra que Li Bai es valiente y confiado. , engreído y sin miedo a las costumbres populares. El tono de todo el poema es sencillo y desdeñoso, lleno del vigor de un novato que no teme a los tigres.
Comentarios de expertos famosos:
"Li Shi Jie Dou" de Zhu Jian: Según Li Yong, siendo el antepasado de Li Bai, Yong tenía un nombre literario y era muy respetado en ese sentido. Cuando llegó a la capital, estaba obligado a encontrarse con él. No te atreverás a tratarte como a un enemigo y debes avanzar por detrás. Hoy en día juego con el significado poético, que es como hablar en pie de igualdad, y el significado de las palabras es superficial y jactancioso. No es la cortesía de rendir homenaje a un alto funcionario y encontrarse con un anciano, como se haría. esperar de un maestro confuciano. Aunque Bai era rebelde, presentó trabajos a Cui Shiyu, el secretario Wei, Zhang Weiwei, Meng Haoran, etc., todos los cuales fueron escritos con precaución y sin sarcasmo, seguidos por Xu Anyi, Lu Zongbu, Wang Xiaqiu, Wei Canjun y Juez He. Aunque hay una diferencia entre superioridad e inferioridad, todos están felices y armoniosos, y no hay sarcasmo.
"Biografía crítica de Du Fu" de Chen Yifan (Parte 1): este poema puede verse de esta manera, pero no está mal interpretarlo como si Li Bai le expresara sus más sinceros sentimientos a Li Yong, lamentándose. que no es valorado por los adultos seculares.