Red de conocimiento informático - Problemas con los teléfonos móviles - Traducción del diseño del modo historia de WWE12. Por favor, ayúdenme a traducirlo.

Traducción del diseño del modo historia de WWE12. Por favor, ayúdenme a traducirlo.

Hace mucho tiempo que no veo WWE, así que no estoy familiarizado con él, así que les daré una traducción aproximada como referencia.

Izquierda:

Ataque: Ataque

Bifurcación: Rama de la trama

Comentario: Comentario

DIVA: Jugadora de la WWE

ENCUENTRO: Encuentro

ENCONTRADO: busca personas (es decir, el jugador A está en el tipo de trama en la que buscas enemigos en todas partes en el fondo)

GM: Gerente general, debería referirse al tipo de trama donde el GM de Smack Down o RAW sale y habla bla bla bla

ENTREVISTA: Entrevista

Mid-match: batalla a mitad de camino

OUTSIDE: debe estar fuera del ring

Post-match: después del combate, o partido extra

Pre-match: Antes del partido, o preliminares previos al partido.

Promoción: promoción, publicidad

Proposición: patrocinador

Introducción al programa: introducción al programa, como El espectáculo principal de esta noche es HHH vs. Undertaker, que debe ser presentado.

Unión: Unión (como DX, La nación en los primeros años)

A la derecha:

Contraataque (Aquellos que están insatisfechos en el escenario a menudo se resuelven fuera del escenario :D)

Provocación/abucheos del público

Entrevista de seguimiento del presentador

Entrevista 1

Entrevista 2

Dejarlos pelear (WWE suele empezar a pellizcar después de una breve entrevista)

Bofetada

De repente hacer algo malo (como la patada más común en el huevo)

Ataque furtivo

Ataque en equipo (por ejemplo, HHH y HBK se unen para golpear a la gente detrás del escenario)

No estoy seguro acerca de Talk Attack. Podría ser una palabrota. , o tal vez comenzaron a pelear después de hablar

ZOMBIE es un zombie...pero no estoy seguro de lo que esto significa...