"Mi teléfono se está muriendo" ciertamente no significa que el teléfono se esté muriendo. Debes saber lo que significa.
Hola a todos, soy Coco. ¡Puedes aprender algunos pequeños conocimientos de mí todos los días!
Lo que quiero compartir con vosotros hoy es esta frase
¡Mi teléfono se está muriendo!
Todos sabemos que morir significa "muerte", por eso esta frase. ¡No quiero decir que mi teléfono vaya a morir!
Mi teléfono se está agotando en realidad significa "Mi teléfono se ha quedado sin batería".
Algunos amigos pueden ser más escépticos en cuanto a que el teléfono se ha quedado sin batería, utilice "morir" para hacerlo. ¡describir!
Por supuesto, todos
Imagínense esta escena
Sales a hacer recados sin dinero en efectivo (¿quién trae dinero en efectivo cuando sales hoy en día?), En En el camino de regreso, descubres que la batería de tu teléfono se ha reducido al 3 %.
¿Te sientes ansioso?
¿Te sientes loco?
Entonces esta frase sigue siendo muy apropiada, tu estado de ánimo se interpreta perfectamente.
Por supuesto, también podemos decir esto
¿Mi teléfono murió? sin batería y apagado.
El de ahora se está muriendo y es posible que aún tenga un poco de energía. Este está en tiempo pasado, lo que significa que el teléfono se ha apagado.
En cuanto al teléfono. Estando fuera del poder, ¿qué más podemos hacer?
Ahora veamos una expresión más normal
Mi teléfono se está quedando sin batería (batería)
se está quedando sin… casi agotándose
Hay otra expresión que es bastante extraña
Mi teléfono se está quedando sin energía
Jugo significa jugo. ¿Por qué aquí se habla de capacidad de la batería?
Esto es lo que pienso, hay muchos zumos en caja en el extranjero
Son cuadrados, como una batería, por eso se utilizan para indicar el nivel de batería de los teléfonos móviles. No sé si los que leéis esto están de acuerdo con esta afirmación.
Dado que el teléfono no tiene energía, por supuesto que es necesario cargarlo, pero ¿qué pasa con la carga?
cargar mi celular
¿cargar? Cuando se usa como verbo transitivo, significa "cargar; soportar; acusar; cargar; cobrar por...; apresurarse". hacia...". No se puede hacer. Cuando se usa como verbo transitivo, significa "cobrar; acusar, exigir un precio; apresurarse a registrarlo en una cuenta".
Entonces, ¿cómo recordar esta palabra? Solo recuerda su pronunciación, es similar a "insertar esto" en chino.
Por supuesto, ¿cómo puedo usar subtítulos en chino cuando aprendo inglés? ¡No digas que fui yo quien dijo eso!