Tutor Capítulo 203 Actor de doblaje Materiales de lectura japoneses
がまとゆにだけじゃない、この戦い(たたかい)は多くの人がhurt(きず)すぎだよ.
てめのボスがくたばっちまったぜ、时は贵様(きさま)の波だ.死に方のHope(きぼう)とかがあれば文(き)きますけど.
¡ちょっ…、な…なにしてるの! Los que están por encima de もうこれ(ぎせいしゃ)は要(い)らないわ.
¿こんな滓(かす)をprotecciónって(かばって)、どうする気だ?こいつは人にdañoをなすことしかできぬMonster (かいぶつ)だぞ!
それはviolar (ちがう)! Él (かれ) es una persona común (いっぱんじん).
¡Naru!
Irie(いりえ)…正一(しょういち)
そんなわけないじゃん.こいつらの戦闘力(せんとうりょく)は のレベルを超(こ)えてるぜ.
Hurra senpai (せんぱい), まともに戦 (たたか) ったら, やばかったですもんね.
おまえもだろう.
だが, sirviente (はミルフェオーレーにいる间 (あいだ)), cuadro (かんぶ) として, fuerte (ぎょうりょく) talento (じんざい) を citado (ひ) き入 (い)れるために, los países del mundo (せかい) (かっこく) のマフィア, soldados (ぐんじん), フィットマン, eruditos,をチェックしていた.しかし、他らを见たことがない. Kao えられるとすれば、やはりリストアップされない, gente común y corriente だということだ.
はあ, gente corriente y palabras fáciles (やすい). cada uno de ellosをtome った(とった)人间だ.