¿Cuáles son los usos de las oraciones omitidas en chino de escuela primaria?
1. Indique omisiones en las citas.
Cuando cite las palabras de otra persona, utilice puntos suspensivos para indicar omisiones. Por ejemplo:
(1) Después de que Lenin dijera las palabras anteriores, continuó diciendo: "Este debería ser el... método narrativo (y de investigación) de la dialéctica general ("Sobre" de Mao Zedong). Contradicción")
Citar fragmentos de palabras de otras personas como objeto de su propia discusión. Algunas palabras se omiten antes y después de la cita. Generalmente, no es necesario agregar puntos suspensivos antes y después de la cita, porque sólo se analiza la parte citada. Por ejemplo:
(2) Lenin dijo: "La dialéctica es una teoría que estudia cómo los opuestos pueden ser idénticos y cómo se vuelven idénticos (cómo llegar a ser idénticos) - en cómo, bajo ciertas condiciones, se transforman en cada uno". entre sí y volverse idénticos. ¿Por qué la mente humana no debería considerar estos opuestos como cosas muertas y sólidas, sino como cosas vivas, condicionales, cambiantes y mutuamente transformables "("Sobre la contradicción" de Mao Zedong)
(3? ) "Cómo llegar a ser lo mismo" de Lenin (cómo llegar a ser lo mismo): en qué condiciones se transforman unos en otros y se vuelven lo mismo", eso es lo que significa. ("Sobre la contradicción" de Mao Zedong)
El ejemplo (2) es una cita completa de la oración completa. El ejemplo (3) cita parte de una oración como objeto de discusión sin agregar puntos suspensivos antes o después.
Al citar varios párrafos seguidos, pueden producirse diversas omisiones. El primer párrafo de la cita puede derivarse del comienzo del párrafo original, o puede derivarse del párrafo. Siempre que la oración derivada del párrafo esté completa, no es necesario agregar una elipse al principio. Si el primer párrafo de una cita comienza con una oración omitida al principio, preceda con puntos suspensivos. Si el segundo párrafo y los siguientes no comienzan desde el principio, deben ir precedidos de puntos suspensivos. El último párrafo de la cita no cita el párrafo completo de la obra original. Siempre que termine con una oración completa, no es necesario agregar puntos suspensivos al final. Excepto en el último párrafo, si hay puntos suspensivos al final de otros párrafos, se deben agregar puntos suspensivos. El siguiente es un patrón de puntos suspensivos para una cita imaginada de cuatro párrafos:
××××××,××××××××. × × × × × × ×, × × × × × × × × × ×, × × × × × × × × ×. ...
...... ××××, ××××××.
…………
×××,×××××,×××××. ××××××××. …××××××××××,×××××××××××××××.
Hay puntos suspensivos al final del primer párrafo y puntos suspensivos al comienzo del segundo párrafo. Estos dos tipos de elipses están en posiciones diferentes y realizan sus propias funciones y no se pueden combinar en uno. Se omite todo el tercer párrafo y algunas partes del cuarto párrafo. Se omite todo el párrafo y se utilizan 12 puntos pequeños y los 6 puntos pequeños restantes.
2. Expresar la omisión de enumeración
Generalmente, se utilizan puntos suspensivos después de enumerar varios elementos para que los lectores puedan asociar el contenido omitido. Por ejemplo:
(1) Sensibilidad a la política, sensibilidad a los materiales de la vida, sensibilidad a los personajes... todas estas son cosas que un escritor debe tener. ("La inspiración de los sentimientos del lenguaje" de Qin Mu)
(2) Entre estas decenas de millones de trabajadores en condiciones de servidumbre oprimidos, no hay luz, ni calor, ni ternura, ni esperanza... ni humanidad. ("Trabajo invertido" de Xia Yan)
(3) Shi Kai puso su mano en lo que su padre le pidió a alguien que le trajera, y cuando lo tocó, descubrió que era un huevo. ¿Tantos? 1, 2, 3... ***18. ("Tears Are Gold" de He Jianming)
3. Omisión de palabras repetidas
(1) En unas pocas docenas de minutos, pensé mucho, mucho... (Jiang Bo "Cruzando las Tres Gargantas en la Niebla")
(2) "¡No! Taiyuan está a más de mil millas del continente y tiene que atravesar montañas y crestas. El transporte es inconveniente. El tiempo es demasiado tarde. Por favor, intente transportarlo por vía aérea inmediatamente... ¡transporte aéreo! ” (“Para los hermanos de la clase sesenta y uno”, reportero del China Youth Daily)
4. estimula el pensamiento
(1) En el lugar inaccesible En las montañas profundas y los bosques densos, si ves una voluta de humo de cocina... En un viaje hambriento, si ves una voluta de humo de cocina... ("Cooking Smoke" de Zhao Lihong)
(2) Los méritos y deméritos del padre finalmente son justos. La evaluación la hizo muy feliz. En este momento, un anhelo sin fin la lleva a los años de la guerra... (Cui Xianghua, "Xiang Ying and Her Daughter")
Ejemplo (1) Las dos oraciones hipotéticas no están terminadas y se agregan puntos suspensivos. invitar a la gente a pensar en el resultado.
Ejemplo (2) Agregar puntos suspensivos al final de la oración hace eco de "pensamientos sin fin".
Las elipses no pueden representar tramas tácitas. Cuando la narración llegue a su fin, utilice un punto en lugar de elipses. Algunas introducciones de la trama utilizan demasiadas elipses. Por ejemplo, un periódico de televisión presentó los episodios 13 a 18 de "La historia del río Yinghe", con puntos suspensivos al final de las introducciones de la trama de los seis episodios. La introducción de la trama de la serie de televisión británica "The Castle" tiene doce párrafos; y cada párrafo termina con Hay puntos suspensivos. La introducción de la trama solo puede resumir el contenido más importante. Sin puntos suspensivos al final, los lectores sabrán que lo que se describe no es la trama completa.
5. Indica que el habla o la voz es intermitente
(1) Hizo una pausa, como para despertar su memoria. "Él robó tu libro, pero no le pegaste... Tú mismo pagaste el libro y se lo diste... También le diste dos bocadillos, unos blancos, un vaso de agua con azúcar... Luego Tenía mucha hambre y se sentía lamentable... Su padre y su madre estaban muertos... Lo acosaron..." ("El vendedor de libros" de Wu Congju)
(2) Ella tartamudeó Dijo: "Pero... Señora... No lo sé... debe haber admitido su error." ("El collar" de Maupassant)
(3) Después de marcar el número de teléfono de la otra parte. , si escucha que suena durante 1 segundo, seguido de un sonido intermitente de "bip, bip..." durante 4 segundos. Este es el "tono de devolución de llamada", lo que significa que se ha marcado el teléfono de la otra parte a la que ha marcado y. está sonando para llamar a la persona que llama. ("China Television News" 1999.4.26)
6. Expresar silencio o decir algo que no se escuchó o es inconveniente decir claramente
(1) Pregunta: ¿Puedes garantizar que lo harás? son sinceros?
Respuesta: ...("Wenhui Reading Weekly" 1998.6.20)
(2) "Aún no te has casado con una esposa, ¿verdad?"
"......" Se sonrojó y se volvió aún más tímido. Siguió contando los ojales de su cinturón con ambas manos. Después de un rato, bajó la cabeza, sonrió inocentemente y sacudió la cabeza. ("Lirios" de Ru Zhijuan)
(3) "Oye", dije, "¡descansa! El secretario Han en la trastienda se ha ido al terraplén, así que puedes dormir en su cama". .." Hubo un destello de luz, seguido de un trueno ensordecedor, así que no escuché lo que dijo. ("Noche de tormenta" de Guan Hua)
(4) Entre las 16.700 cartas que alaban y agradecen a Xing Maoying, hay una carta que dice: "Sonreíste con tanto entusiasmo que me sentí extraño cuando me saludaste, pensando que sabías o me trataste... Más tarde, al ver cómo tratas a todos así, entendí que esa es tu virtud. Lo siento por ti, por favor perdóname por tener pensamientos descabellados... ¡Tos! en la tienda." ("Charming Smile" de Wang Tingjun")
Los puntos suspensivos en el ejemplo (1) significan que la persona interrogada no responde la pregunta. El ejemplo (2) indica que el joven e ingenuo corresponsal permaneció en silencio por timidez. Los puntos suspensivos en el ejemplo (3) reemplazan las palabras que no se escucharon. Los puntos suspensivos en el ejemplo (4) reemplazan palabras que es inconveniente expresar claramente y no constituyen una omisión de cita.
7. Palabras o formatos de lenguaje que expresan asociación
(1) No... no... se usa delante de palabras o morfemas del mismo tipo pero con significados opuestos. que significa 'ni... ni...'. ("Diccionario de chino moderno")
(2) Para expresar juicios como "Du Fu es un gran poeta de la dinastía Tang", el chino clásico no utiliza la forma "... es... " pero usa la forma "...,..." ...también". ("Chino moderno" editado por la princesa Zhang Zhi)
¿Estás satisfecho con mi respuesta? Espero adoptarlo, ¡gracias!