Medidas provisionales para la gestión de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas en la provincia de Anhui
Artículo 1 Para regular la recaudación, uso y gestión de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas y asegurar la construcción, mantenimiento y normal funcionamiento de las instalaciones de tratamiento centralizado de aguas residuales urbanas, de conformidad con la "Ley de la República Popular de China sobre la Prevención y el Control de la Contaminación del Agua". Estas medidas se formulan con base en las disposiciones de otras leyes y reglamentos y a la luz de las condiciones reales de la provincia. Artículo 2 Estas Medidas se aplican a la recaudación, uso y gestión de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas dentro de la región administrativa de esta provincia. Artículo 3 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo sobre la recaudación, el uso y la gestión de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas, y coordinarán y resolverán los problemas en la recaudación y el uso de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas de manera oportuna. Artículo 4 El departamento administrativo de construcción del Gobierno Popular Provincial es responsable de orientar la recaudación y el uso de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas dentro de la región administrativa de la provincia.
Los departamentos responsables del tratamiento de aguas residuales urbanas determinados por los gobiernos populares municipales y del condado (en adelante, departamentos administrativos para el tratamiento de aguas residuales urbanas) son específicamente responsables de la gestión de la recolección y el uso del tratamiento de aguas residuales urbanas. tasas dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los departamentos de finanzas, precios, auditoría y otros, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, supervisarán la recaudación y el uso de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas. Artículo 5 Las unidades y personas que vierten aguas residuales en instalaciones centralizadas de tratamiento de aguas residuales urbanas dentro de las áreas de planificación urbana de esta provincia (en adelante, contaminadores) deberán pagar tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas, quienes ya hayan pagado tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas ya no pagarán aguas residuales; honorarios de alta.
Para las ciudades que no han cobrado tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas, el departamento administrativo de tratamiento de aguas residuales urbanas del gobierno popular de la ciudad o condado local deberá cobrar las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas de acuerdo con las regulaciones nacionales. Las tarifas de tratamiento de aguas residuales deberán completarse dentro de los 3 años a partir de la fecha de cobro de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas que se pusieron en funcionamiento las instalaciones de tratamiento centralizado de aguas residuales urbanas.
El término "instalaciones centralizadas de tratamiento de aguas residuales urbanas", como se menciona en estas Medidas, se refiere al término general para instalaciones que recolectan, reciben, tratan, transportan y utilizan aguas residuales urbanas, incluidas instalaciones de drenaje urbano, plantas de tratamiento de aguas residuales, estaciones de bombeo e instalaciones de eliminación de lodos, etc. Artículo 6 El estándar mínimo para el cobro de tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas será formulado por el departamento administrativo de precios del Gobierno Popular Provincial de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y con base en los costos de construcción y operación de las instalaciones centralizadas de tratamiento de aguas residuales urbanas en la provincia, y deberá se implementará después de la aprobación del Gobierno Popular Provincial.
Los estándares específicos para el cobro de tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas no serán inferiores a los especificados en el párrafo anterior y serán determinados por los departamentos administrativos de precios de los gobiernos populares municipales y distritales en función de las condiciones de desarrollo económico local y la operación y mantenimiento de las instalaciones de tratamiento centralizado de aguas residuales urbanas, el costo y la asequibilidad para el usuario se formularán de acuerdo con el principio de capital garantizado y baja rentabilidad, y se informarán al departamento administrativo de precios del Gobierno Popular Provincial para su archivo. Artículo 7 Las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas se calculan mensualmente en función del consumo de agua.
Para los descargadores de aguas residuales que utilizan el suministro público urbano de agua, su consumo de agua se evaluará de acuerdo con los datos de medición del medidor de agua, si no hay un medidor de agua instalado, el consumo de agua se evaluará de acuerdo con el consumo de agua correspondiente; por el cual se cobran tarifas de agua. Para los descargadores de aguas residuales que utilizan sus propias fuentes de agua, si han instalado medidores de agua, su consumo de agua se evaluará con base en los datos de medición del medidor de agua; si no han instalado medidores de agua, su consumo de agua se evaluará con base en el consumo de agua; calculado a partir del caudal y las horas de trabajo de la placa de identificación de la bomba de agua. Artículo 8 Las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas pagadas por los descargadores de aguas residuales que utilizan el suministro público de agua urbano serán recaudadas por los departamentos administrativos de tratamiento de aguas residuales urbanas de los gobiernos populares municipales y de condado a quienes las empresas de suministro público de agua urbano les han encomendado el cobro de tarifas de agua.
Para los descargadores de aguas residuales que utilizan sus propias fuentes de agua, las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas que paguen serán recaudadas por las agencias gubernamentales de gestión de ingresos no tributarios afiliadas a los departamentos de finanzas de los gobiernos populares municipales y de condado. Artículo 9 En las zonas cubiertas por redes urbanas de tuberías de suministro público de agua, las fuentes de agua autoprovisionadas deben cerrarse gradualmente y se debe utilizar el suministro público de agua. Los gobiernos populares municipales y distritales deben fortalecer la supervisión y gestión de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas cobradas por los contaminadores que utilizan sus propias fuentes de agua.
Está prohibido que los descargadores de aguas residuales viertan directamente aguas residuales en cuerpos de agua sin autorización dentro de la cobertura de las instalaciones de drenaje urbano para evitar el pago de tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas. Artículo 10 Las tasas de tratamiento de aguas residuales urbanas no serán reducidas ni exentas.
Los contaminadores deberán pagar las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas mensualmente. Si les resulta difícil pagar las tarifas de tratamiento de aguas residuales a tiempo, pueden presentar una queja ante el Gobierno Popular Municipal de la ciudad o condado local. 7 días a partir de la fecha de recepción del aviso de pago de la tarifa de tratamiento de aguas residuales. El departamento administrativo de tratamiento de aguas residuales solicitó un aplazamiento del pago.
El departamento administrativo de tratamiento de aguas residuales urbanas tomará una decisión por escrito dentro de los 7 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud, si no se toma una decisión dentro del plazo, se considerará consentimiento; El plazo máximo de aplazamiento de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas no excederá de 3 meses. Artículo 11 Si el vertido de contaminantes es una unidad de producción y operación, las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas pagadas por ella podrán incluirse en los costos de producción y operación. Artículo 12 Las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas se incluirán en la gestión de ingresos no tributarios del gobierno y se pagarán íntegramente al mismo nivel de financiación. Se utilizarán exclusivamente para la construcción, operación y mantenimiento de instalaciones centralizadas de tratamiento de aguas residuales urbanas. y no será retenido, ocupado ni malversado para otros fines. Artículo 13 El monto de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas pagadas por los gobiernos populares de las ciudades divididas en distritos en las cuencas del río Huaihe y Chaohu será determinado por el departamento administrativo de construcción del gobierno popular provincial junto con el departamento financiero. Los gobiernos populares municipales de cada distrito en las cuencas fluviales antes mencionadas entregarán mensualmente el 10% de las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas recaudadas a las finanzas provinciales. El departamento financiero del Gobierno Popular Provincial, junto con el departamento administrativo de construcción, realiza verificaciones trimestrales. Para las ciudades divididas en distritos cuya recaudación de tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas alcance la cuota aprobada, el departamento de finanzas provincial reembolsará íntegramente las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas pagadas. para aquellas ciudades que no alcancen la cuota aprobada, Para las ciudades divididas en distritos, las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas pagadas no serán reembolsadas y las finanzas provinciales se utilizarán para la construcción de instalaciones centralizadas de tratamiento de aguas residuales en las ciudades donde se encuentran las zonas urbanas; Las tarifas de tratamiento de aguas residuales en las cuencas fluviales antes mencionadas se recaudan en su totalidad.
Si una ciudad dividida en distritos en el río Huaihe y la cuenca de Chaohu no entrega las tarifas de tratamiento de aguas residuales urbanas recaudadas de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo anterior, los departamentos administrativos provinciales correspondientes no pagarán el Proyectos invertidos y construidos por el gobierno en la ciudad divididos en distritos.