Ingredientes de la cocina campestre
El camino de las flores de álamo está cubierto con fieltro blanco y las hojas de loto en el arroyo están repletas de monedas verdes.
Nadie ha visto nunca al niño sosteniendo los brotes de bambú, durmiendo junto a su madre en la arena.
Haz un comentario de agradecimiento
Esta canción "Wandering" habla sobre el paisaje de principios de verano. Las dos primeras frases describen el paisaje y las dos últimas describen los objetos del paisaje. El paisaje se mezcla entre sí y cada uno tiene su propia maravilla.
El poema muestra un hermoso paisaje de principios de verano: los álamos voladores se esparcen por el camino, como cubiertos con una capa de fieltro blanco, mientras que las hojas de loto verdes en el arroyo se tiñen, como monedas redondas de color verde; amontonados sobre el agua. El poeta volvió la vista y de repente encontró un joven faisán escondido junto a las raíces de los brotes de bambú, que era realmente difícil de ver. En la playa, los pequeños pingüinos se acurrucaron junto a su madre y se durmieron plácidamente. La palabra "tanjing" en la primera oración describe flores esparcidas en el camino. La redacción es concisa y llena de imágenes. Las dos palabras "señalar" y "doblar" en la segunda oración describen vívidamente el estado de las hojas de loto en el arroyo, lo que hace que toda la oración cobre vida. Las dos últimas frases, dijo Pu Qilong al leer "Du Xinjie", "contienen sentimientos de lástima por Xiao Ji". A juzgar por todo el poema, "Han Xiao Ji" puede existir, pero la lástima por el niño es demasiado profunda.
Estos cuatro poemas, una frase y una escena, parecen literalmente independientes, un poema y un cuadro, y juntos constituyen el paisaje natural del campo a principios de verano; La meticulosa observación y descripción revelan la persistente apreciación del autor por el maravilloso paisaje natural a principios del verano cuando caminaba por el arroyo del bosque, sintiéndose solo al mismo tiempo. Estas cuatro oraciones son como los pareados de Qilu, que son correctos y se pueden unir cuidadosamente de un lado a otro para encargarse de todo. Las dos primeras frases describen muy claramente a Huayang y He Qing, lo que ya implica el significado del arroyo en el bosque. Las dos últimas frases describen faisanes y polluelos, pero todos están en el suelo arenoso del bosque. Teniendo en cuenta la parte delantera y trasera, se destacan entre sí y se mezclan entre sí en el descuido. Este poema es exquisito y realista, el lenguaje es popular y vívido, la concepción artística es fresca y significativa y está llena de un interés vital profundo y sencillo.
Un poema excelente que describe el verano: en casa llueve durante la temporada de las ciruelas amarillas y hay ranas por todas partes en el estanque de hierba.
De "Invitado" de Zhao Shixiu, un poeta de la dinastía Song del Sur
Cuando las flores de los ciruelos son amarillas, todas las casas se inundan con la lluvia y los estanques se cubren de verde. Se escucha hierba y sonido de ranas.
Ya era pasada la medianoche y los invitados aún no habían llegado. Golpeé las piezas de ajedrez con aburrimiento, agitando la mecha de una lámpara de aceite hasta que se hizo grumosa.
Haz un comentario de agradecimiento
La primera frase "Llovió en casa durante la temporada de ciruela amarilla" explica el ambiente en ese momento. La temporada de Huangmei es un día lluvioso en el sur del río Yangtze. Después de unos días de largo verano, las ciruelas cambian de verde a amarillo, lo que se conoce comúnmente como el día de Huangmei. En ese momento lloviznaba y, como dice el refrán, "Volar libremente es tan ligero como un sueño, y la lluvia continua es tan fina como el dolor, para la visión es un profundo consuelo". En cuanto a la lluvia que golpea miles de tejas, fluye de lejos a cerca, suave y suavemente, con un hilo que fluye por los canales de tejas y aleros. Varios sonidos de golpes y deslizamientos se entrelazan densamente en una red, como si "cuyos dedos estuvieran masajeando". " Helix ", el ambiente es extremadamente pacífico y pacífico.
En la frase "las ranas están por todas partes en el estanque de hierba", la atención del poeta se desplaza naturalmente de la lluvia a las áreas cercanas, y el sonido de las ranas va y viene, resaltando la tranquilidad que lo rodea en ese momento. . Piensa, si no es paz interior, es ansiedad e irritabilidad. ¿Por qué sabes sobre los sonidos de los insectos y la nueva pantalla verde de esta noche?
Mire la tercera frase: "Hice una cita con alguien para quedarme despierto hasta tarde". Sospecho que la razón por la que el libro llega a la conclusión de "ansiedad" se basa principalmente en esta frase. Los amigos no vienen después de medianoche. Si fuéramos tú y yo, por supuesto que estaríamos ansiosos. Pero este es Zhao Shixiu, uno de los "Cuatro Espíritus de Yongjia", a quien llaman "genio". Zhao Shixiu, también llamado Zizhi y Lingxiu, fue un Jinshi en el primer año del reinado de Guangzong Shaoxi. Es el editor jefe del condado de Shangyuan y funcionario de Yunzhou. Aunque era funcionario, estaba frustrado y deprimido. A menudo viajaba entre montañas y ríos con sacerdotes budistas y taoístas, anhelando una vida tranquila e indiferente, e incluso quería "regresar a su ciudad natal" como Tao Yuanming ("Nueve invitados y una pluma navegan, y la rima es orgullosa , así que le envío mis mejores deseos a Jizhong"). Después de su muerte, Dai Fuzhi, un gigante de la secta Jianghu, escribió y lloró sobre Zhao Zizhi, diciendo que era una "figura de la dinastía Jin del Este". ¿No te preocupes si no tienes una “cita para quedarte despierto hasta tarde”?
La última frase es "Golpea la pieza de ajedrez y pierde el tabaco". No sé cómo entienden los mayores la palabra “ocio”.
También creo que "Xian" en "Xian Knock" debería significar que parecemos estar molestos un par de veces, así que simplemente lo tomamos, lo tomamos, lo tomamos, al igual que el interés de Lu You en "hacer pasto con papel corto". . Zhao Shixiu también se sentó frente a la lámpara de esta manera, esperando a los invitados desde lejos. Cuando se aburrió y se sintió cómodo mirando las piezas de ajedrez en el juego, simplemente las recogió y las golpeó casualmente. ¿Cómo podía sentirse ansioso?
Excelentes poemas que describen el verano en materiales de composición: Miramos los árboles verdes que rodean tu pueblo y las montañas lejanas de color azul claro.
De "Pasando por la antigua aldea" de Meng Haoran, un poeta de la próspera dinastía Tang.
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
Haga un comentario de agradecimiento
Todo el poema describe el hermoso paisaje del pueblo de montaña y la pacífica vida pastoral. El lenguaje es sencillo, la narrativa es natural y fluida, y no hay rastro de ello. exageración o tallado. Sin embargo, tiene emociones sinceras, un suave sabor poético y el atractivo estético del "hibisco que emerge de agua clara, tallado por la naturaleza", por lo que se ha convertido en una obra maestra de la poesía pastoral desde la dinastía Tang.
Escribe una o dos frases en la invitación, "viejo amigo", para indicar que no es la primera vez que eres invitado. Tres o cuatro frases son frases famosas que describen el paisaje del pueblo de montaña. Rodeado de árboles verdes y colinas verdes inclinadas, parece una pintura con tinta clara. Escribe cinco o seis frases sobre el sabor de la vida en un pueblo de montaña. Frente al huerto del patio, hablar de cultivos tomando vino es cordial y natural, lleno de vida. Al final de las dos frases, reunámonos en el Festival Doble Noveno y escribamos la profundidad de la amistad. No puedo terminarlo.
"Prepárame pollo y arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja." Esto comienza como una nota en un diario. Viejos amigos "invitan" y el autor "llega". No hay ninguna interpretación en el artículo, es simple y casual. Esta es solo una posible forma de amistad entre amigos que no necesitan ser educados. La invitación de "pollo y mijo" no solo muestra el sabor único de Tianjia, sino también la sencillez de la hospitalidad. Es este tipo de hospitalidad sin ceremonias ni pompa lo que hace que los amigos abran más sus corazones entre sí. Este comienzo no es muy centrado, muy tranquilo y muy natural, pero es una excelente introducción al contenido de la vida que se desarrollará y muestra las características de la atmósfera que necesita enriquecerse y desarrollarse aún más a continuación.
"Miramos los árboles verdes que rodeaban su pueblo y el azul claro de las montañas en la distancia." Al entrar en el pueblo, el autor miró a su alrededor en busca de una sensación tan fresca y agradable. Estas dos frases están cerca de la frontera y rodeadas de árboles verdes. Parecen tener un estilo propio. La siguiente frase es luminosa y aireada, acompañada de montañas verdes extranjeras, lo que hace que el pueblo no esté solo y muestre una amplia perspectiva. El pueblo está situado en Pingchou, lejos de las verdes montañas. Da a la gente una sensación de ligereza y tranquilidad, pero de ninguna manera es indiferente y distante. Precisamente porque el "Old Friends Village" aparece en un entorno tan natural y social, el anfitrión y el invitado brindan frente a la ventana.
"Abrimos tus ventanas, atravesamos jardines y campos, y hablamos de moreras y cáñamo con copas en mano" es aún más desenfadado. La palabra "Kaixuan" aquí parece estar escrita en el poema accidentalmente, pero las dos oraciones anteriores están escritas en la pared exterior de la aldea. Aquí, el narrador bebe y habla en la casa. La ventana de entrada se abre y el exterior se refleja en el interior, dando a la gente una sensación de relajación. Con respecto a estas dos frases, la gente presta más atención a "hablar de morera y cáñamo", que se considera "nada que decir cuando se encuentran" ("Regreso al campo" de Tao Yuanming). Pero frente a la ventana de entrada hay una era y un huerto, rodeados de sombra verde, lo que da a la gente una sensación de amplitud y amplitud. La palabra Sangma hace que los lectores sientan que proviene del campo. A partir de esto, los lectores no sólo pueden apreciar la atmósfera local más fuerte y la atmósfera de producción laboral, sino que incluso pueden oler la atmósfera terrestre en el vivero, ver el crecimiento y la cosecha de los cultivos e incluso sentir las características de la región y la estación. Con la combinación de estas dos frases y las dos primeras, árboles verdes, colinas verdes, cabañas, parques infantiles, moreras y cáñamo se mezclan armoniosamente, formando un hermoso y tranquilo paisaje pastoral, y las risas y risas del anfitrión y el invitado, y el palabras sobre morera y cáñamo parecen permanecer en los oídos de los lectores. Es diferente de la pura fantasía de Peach Blossom Spring, pero es más realista en la sociedad de la próspera dinastía Tang.
Es en un mundo así que el poeta que una vez lamentó que "el amo del reino es duro con nosotros y la gente que trabaja no es de nuestra especie" no sólo ha olvidado los reveses encontrados en las actividades políticas, sino también los logros y Pérdidas de fama y fortuna, e incluso la soledad en el aislamiento. Un estado de ánimo deprimido. Por su mirada a las montañas verdes y los árboles verdes, así como por su conversación tomando vino con sus amigos en Sangma, se puede ver que sus pensamientos son relajados e incluso sus acciones son flexibles. El entorno y la atmósfera de la granja mostraron su poder conquistador aquí, lo que hizo que Meng Haoran se convirtiera un poco.
"Volveré durante la época de los crisantemos, cuando hay vacaciones en las montañas". Meng Haoran estaba profundamente atraído por la vida en la granja, así que cuando se fue, le dijo francamente al propietario que vendría. Vuelvo a ver los crisantemos durante el Festival Doble Noveno en otoño. Algunos poemas sencillos, la calidez de los viejos amigos que se tratan entre sí, la alegría de ser un huésped y la cordialidad y armonía entre anfitrión e invitado están escritos vívidamente en la página. "Beber del barro de Tianfu, beber belleza, ser estricto y sincero" de Du Fu decía: "Cuando sale la luna, me quedo, pero todavía pido ayuda". En el poema de Du Fu, Tianfu retiene a la gente y la situación es. urgente; en el poema de Meng Haoran, concerta una cita con un viejo amigo, lo que significa suavizar sus palabras. Los lectores pueden vislumbrar la diferencia entre la melancolía de Du Fu y la calma de Meng Haoran.
Una granja común y corriente, una cena común y corriente a base de pollo y mijo, es muy poética. Describe la perspectiva a simple vista, utilizando un lenguaje coloquial, y el nivel de descripción es completamente natural. La pluma y el bolígrafo están muy relajados, e incluso la forma de la poesía rimada se vuelve libre y flexible. El lector siente en el poema que este estilo enérgico y accesible complementa el simple idilio pastoral descrito por el autor, mostrando un alto grado de adaptabilidad entre forma y contenido, pero tranquilo y accesible en lugar de aburrido. Hay un profundo afecto en la sencillez. Por un lado, aunque casi no hay rastro de movimiento violento en cada frase, por otro lado, nunca hay debilidad en cada frase. Por ejemplo, las dos primeras frases del poema sólo escriben sobre invitaciones de amigos, pero pueden expresar una simple atmósfera campesina; la tercera o cuarta frase sólo escriben sobre árboles verdes y montañas, pero pueden ver un mundo entero; Las frases sexta solo escriben sobre vino y chismes, pero pueden expresar El estado de ánimo está en armonía con el medio ambiente; siete u ocho frases solo dicen que el Festival Doble Noveno volverá, pero naturalmente revelan su apego a este pueblo y a sus viejos amigos. Estas frases son equilibradas y uniformes, y junto con * * *, forman una concepción artística completa, integrando el tranquilo y hermoso paisaje pastoral con una amistad sencilla y sincera. Este es el llamado "Aunque el estilo de escritura es maravilloso, la sintaxis es desconocida" ("Trescientos poemas Tang" de Shen Deqian), "Es extraño pero extraño ... si el público se pierde, será desafortunado". ("Yunzhou Meng Ting Ji" de Pi Rixiu) 》). Integró profundamente la belleza artística en la carne y la sangre de todo el poema, haciéndolo parecer natural y natural. Este tipo de no presumir o mostrar habilidades, y no simplemente confiar en una o dos oraciones cuidadosamente elaboradas para apuntalar la apariencia, es la encarnación de un alto nivel artístico. Por ejemplo, para una mujer hermosa, su belleza es perfecta y global, no por una parte en particular que sea particularmente atractiva. No confía en el talento para el espectáculo, sino que le llama la atención el color y el encanto naturales. Es precisamente por el reflejo del color original que las palabras son dispersas y puras, y todo el poema muestra su encanto con un "toque ligero" sin necesidad de "decoración pesada".
Un excelente poema que describe el verano: Por la noche, se levanta el viento del sur y el trigo se cubre de amarillo
De "Cutting Wheat" de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang.
La familia Tian tuvo poco tiempo libre durante el periodo de confinamiento, pero estuvo el doble de ocupada durante el quinto mes.
Por la noche, sopla el viento del sur y el trigo se vuelve amarillo.
A la suegra le sobra comida y los niños tienen la boca llena de sopa.
Sigue a Tian Xiang, Ding Zhuang está en Nangang.
Se llenó del calor del campo, y el sol me quemó la espalda.
No sé el calor, pero lamento el largo verano.
Hay otra mujer pobre que sostiene a su hijo a su lado.
Agarra la oreja con la mano derecha y cuelga la cesta en tu brazo izquierdo.
Fue triste escuchar sus cariñosas palabras.
Los impuestos de mi familia se han acabado, puedo usar esto para satisfacer mi hambre.
Hasta el día de hoy, no tengo ningún mérito y nunca me he dedicado al cultivo de moreras.
Lu Li tenía trescientas piedras y tenía suficiente comida a la edad de ocho años.
Me siento muy avergonzado cuando leo esto en privado y no puedo olvidarlo todos los días.
Haga un comentario agradecido
"Mirando la cosecha" es un poema escrito por Bai Juyi cuando era magistrado del condado de Zhouzhi. Sintió la vida trabajadora y pobre de la población local. gente.
La discusión en este poema no apunta directamente a las causas fundamentales de las enfermedades sociales, sino que expresa autoculpabilidad, que también es una vaga crítica de toda la sociedad aristocrática burocrática. Bai Juyi era un pequeño capitán de condado con un salario de trescientos shi. ¿No deberían sentirse aún más culpables esos grandes burócratas y nobles? El emperador estaba a cargo de los impuestos y Bai Juyi no podía oponerse abiertamente a ello. Sólo puede utilizar este final para lograr propósitos irónicos.