Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Textos chinos clásicos que aparecen con frecuencia en las escuelas primarias

Textos chinos clásicos que aparecen con frecuencia en las escuelas primarias

1. Textos clásicos chinos que aparecieron en las escuelas primarias

Aprendiendo ajedrez

Yi Qiu es una persona que es buena jugando al ajedrez en todo el país. Le pidió a Yi Qiu que enseñara a dos personas a jugar al ajedrez. Uno de ellos se concentró en el juego, pero Yi Qiu escuchó, pero pensó que se acercaba un cisne, quería ayudar (yuan) y le entregó su arco. zhuó), y le disparó. Aunque he aprendido de él, no soy tan bueno como él. ¿Por qué es tan sabio como (yú)? Dijo: No es así. (Seleccionado de "Mencius·Gaozi")

La gente Zheng compra zapatos

La gente Zheng que quiere comprar zapatos primero se apoya los pies y luego se sienta en ellos. Ve al mercado y olvídate de operarlo. Habiendo encontrado los zapatos, dijo: "Olvidé cumplir la medida (dù)". En cambio, volvió a tomarlos. Y todo lo contrario. Se acabó el mercado, así que no puedo caminar. La gente decía: "¿Por qué no intentarlo?" Él dijo: "Es mejor ser digno de confianza que tener confianza".

Tallar un barco y buscar una espada (Estados en Guerra) "Lu Shi Chun Qiu. Cha Jin"

Había un hombre de Chu que se adentraba en el río. Su espada cayó de su bote al agua. De repente revisó su bote y dijo: "De aquí es de donde cayó mi espada." Detente y entra al agua para buscarla con la que coincide. El barco se ha movido (yǐ), pero la espada no puede moverse. Si buscas una espada como ésta, ¿no te resulta confuso?

Sacrificar la vida por la justicia

Lo que quiero es pescado, y también lo que quiero son patas de oso, no puedes tener ambas cosas, y estás dispuesto a renunciar al pescado y tomar las de oso; patas. La vida es lo que quiero, y la justicia también es lo que quiero. No puedes tener ambas cosas y debes sacrificar la vida por la justicia. La vida es lo que quiero, y lo que quiero es más que la vida, así que no la conseguiré; la muerte es lo que odio, y lo que odio es más que los muertos, así que no puedo deshacerme de ello. Si no hay nada más que la gente quiera que la vida, ¿por qué no utilizar algo que pueda conducir a la vida? Si no hay nada más malo que se le pueda hacer a una persona que morir, ¿por qué no hacerlo si se puede evitar al paciente? Por eso nace y no sirve de nada; por eso, es posible evitar problemas pero no hay necesidad de hacer nada. Por tanto, lo que se desea es más que los vivos, y lo que se odia es más que los muertos. No existe un solo sabio debido a esta mentalidad, todos la tienen, y los sabios no deben perder las orejas. Una canasta de comida, una sopa de frijoles, si la consigues vivirás, si no la consigues morirás. Si lo llamas, los que practican el Tao no te tolerarán; si lo llamas, los mendigos te despreciarán.

Hijo de la familia Yang

El hijo de la familia Yang en el Reino Liang tenía nueve años y era muy inteligente y servicial. Kong Junping visitó a su padre. Cuando su padre no estaba allí, llamó a su hijo. Para cuajar el fruto, el fruto tiene arándano. El agujero señaló a su hijo y dijo: "Este es el fruto de tu familia". El hijo respondió: "Nunca escuché que el pavo real sea el ave del maestro. 2. Tongjia se usa comúnmente en el chino clásico de la escuela primaria". p>

(El carácter anterior es Tongjia), el último carácter es un pseudocarácter "→" significa que un determinado carácter se puede intercambiar con un determinado carácter, "" significa que los dos caracteres se pueden intercambiar entre sí; ) A Ai Ai Yin → Ang, Yang Ao → Ao, Ao, Ao, Inviting Ao → Ao B parada → Clase cansada → Premio, lugar → Bao, Bao Bao → Bao, colcha Bao → Doble → Protección de espalda → Evitar, aislado , 阘, 嬬杝 → Detener, tapar las desventajas → Vaya, tapar y discutir → Discriminar y Bing → Manejar y → Pang Bo → Ba Bu → No, Pi E polilla → mandíbula de hormiga → aturdido, Er → oreja, cerca → Neng, Ru F rebelde → regresar, darse la vuelta, rebelarse, vendedor → fusionar, imitar, concubina lateral → Con el bandido → Fei, Fei, Bi Feng → Ping Fu → Bi Fu → Fu, Fu, Fu Fu → Fu, Fu G Gai → Yung Gan → Arrepentimiento, Shake Geng → Sutra *** → Gong, Gong, Gonggu Gu → Cerrar →, Bend, Guanguan → Habitual, Benguang → Kuanggui → Feedback H Harm → Harmony → Harmony, responde muy → Hengheng → Horizontal rojo → Gonghuan → Xuan, Huanhuang → Meng, pánico, Kuanghui → Hui o → Tú, Tú, Confundido M Haze → Enterrado → Lento Meng → Meng Mi → Mi Ming → Ming Mo → Mo, Mu Miao → Miu, Mu N Nai → Neng , Naine → Naben Noticias de Chinese Language Network . 3. Chino clásico de uso común en los libros de texto de chino clásico de la escuela secundaria

El chino clásico es un tema problemático para muchos estudiantes, así que para ayudar a todos a aprender mejor el chino clásico, se lo presentaré a continuación. Hay algunos patrones comunes de oraciones fijas en chino clásico. ¡Espero que puedan ser útiles para todos! 1. Wu Nai... ¿Eh? Este es un formato fijo que expresa el estado de ánimo de medición. Indica una estimación de una determinada situación o una comprensión de algo.

Generalmente se puede traducir como “Tengo miedo…” o “Solo tengo miedo…”. Los ejemplos son muchos.

Por ejemplo: ① Es inaudito utilizar tropas para atacar lugares distantes. Cuando el maestro está exhausto, el maestro de lejos prepara las tropas. ¿Es eso posible? (Debería traducirse como: Cansar al ejército para atacar un país lejano. Nunca había oído hablar de tal cosa.

El ejército está agotado y sus fuerzas están agotadas. Me temo que el monarca lejano está No estoy preparado para esto, ¿verdad?) 2,...Cuál y... Este es un formato fijo que se usa para expresar comparación, que se usa para comparar la calidad, los pros y los contras de dos personas, o las ganancias y pérdidas, lo bueno y lo malo. de dos cosas. Se puede dividir en dos categorías.

Un tipo es una oración en la que se presenta el contenido comparativo, y el otro tipo es una oración en la que no se presenta el contenido comparativo. El primero debería traducirse como: "...comparado con..., quién (cuál)...", el segundo debería traducirse como: "...cómo se compara con...".

Este formato aparece con mucha frecuencia en textos antiguos. Tomemos el siguiente ejemplo: ① ¿Quién soy yo o Xu Gongmei del norte de la ciudad? "Zou Ji satiriza al Rey de Qi por aceptar consejos" (¿Quién es más hermoso entre Xu Gong y yo en el norte de la ciudad?) Las tres oraciones subrayadas en el artículo deberían traducirse como "¿Cómo te comparas conmigo? "

3. El significado de... también es un formato fijo del objeto de antemano, y es una sentencia de juicio sumario. Cabe destacar que el "zhi" en este formato es una partícula estructural y desempeña el papel de Teabing.

Aquellos con "Qi" al comienzo de la oración también pertenecen a este formato, y "Qi" es una partícula modal al comienzo de la oración, lo que indica especulación y debe traducirse como "probablemente". Este formato fijo se puede traducir como "De lo que estás hablando es...ah", o "Probablemente sea de lo que estás hablando...ah".

Mire las siguientes oraciones de ejemplo: ① Después de escuchar el Tao, creo que es lo mejor para los demás. "Zhuangzi Qiu Shui" (escuché algo de verdad y pensé que nadie en el mundo es mejor que yo, ¡y estoy hablando de personas como yo!) ②El poema dice: "Otros tienen intenciones, déjame pensar en ellas". /p>

— —También se le llama Maestro. "Mencius Qi Huan Jin Wen Shi" ("El Libro de las Canciones" dice: "Puedo adivinar lo que piensan otras personas".

¡Está hablando de personas como el Maestro!) ③ Tai Shigong dijo: " Se dice en la biografía: "Si su cuerpo está erguido, no obedecerá las órdenes; si su cuerpo no está erguido, no obedecerá las órdenes".

"Registros históricos: biografía del general Li" (Tai Shi Gong dijo: " "Las Analectas de Confucio" dicen: "Si él mismo es recto, el pueblo actuará sin dar órdenes; si él mismo no es recto, el pueblo no le obedecerá incluso si recibe órdenes. ") 4. Ensayos chinos clásicos de uso común en composiciones de escuelas primarias

Los comparables incluyen "El emperador no pudo subir al barco y afirmó que era un hada del vino" de Li Bai y "Allí" de Su Shi. "Hay pocos sauces que soplan en las ramas y no hay fragancia en ningún lugar del mundo". La mentalidad abierta de Liu Yong, "la ropa se está ensanchando y al final no se arrepiente", el enamoramiento de Li Shangyin, "es difícil de decir "Adiós cuando nos encontramos, y es difícil decir adiós a Yi", y a la impotencia de Yuan Zhen, "era difícil hacer agua en el mar, excepto Wushan". Materiales de uso común para composiciones decididas: "Ni una nube": Dichos chinos antiguos clásicos 1. Mientras el cielo se mueve vigorosamente, un caballero debe esforzarse constantemente por mejorar.

——"Zhouyi" (: Como caballero, debes tener una voluntad fuerte y nunca dar. Espíritu de lucha, esforzarse por fortalecer el autocultivo, completar y desarrollar sus propios estudios o carrera. Sólo así podrá reflejar la voluntad de Dios y estar a la altura de las responsabilidades y talentos otorgados por el universo. haz el mal por cosas pequeñas y no hagas el bien por el bien.

- "Tres Reinos" (Traducción: No hagas nada sólo porque sea un mal pequeño y discreto. cosa; al contrario, haz algo pequeño. No dejes de hacer cosas buenas que sean beneficiosas para los demás sólo porque no significan mucho)

3. Ver lo bueno es como perderse algo y ver lo malo. es como mirar dentro del agua - "Las Analectas" (Traducción: Ver el bien. La gente tiene miedo de que sea demasiado tarde para aprender de él, y cuando ven cosas buenas, temen no poder hacerlas. ellos si llegan demasiado tarde.

Cuando ven personas malas o cosas malas, son como entrar en contacto con agua caliente. Deben alejarse inmediatamente, alejarse de los demás.) 4. Si te tratas bien a ti mismo y culpas mal a los demás, estarás lejos del resentimiento.

——"Las Analectas de Confucio" (Traducción: Si trabajas duro y asumes la responsabilidad principal si cometes un error, es "beneficio propio" y ser más comprensivo y tolerante con los demás es "culpar a los demás a la ligera". De esta manera, no habrá resentimiento entre ellos.) 5. La belleza de un caballero no es la maldad de un hombre.

El villano es todo lo contrario. ——"Las Analectas" (Traducción: Un caballero siempre parte del deseo de ser amable o beneficioso con los demás, promueve de todo corazón que los demás se den cuenta de sus buenas intenciones y requisitos legítimos, y no mira el mundo con ojos fríos.

O tienen miedo de que el mundo no sea un caos, y no echarán más leña al fuego cuando otros tengan fracasos, errores o dolor. Por el contrario, los villanos son siempre "el mal de los adultos, pero no". la belleza de los adultos")

6. Piensa en los sabios. Yan, cuando ves a alguien que no es virtuoso, tienes que hacer una introspección. ——"Las Analectas" (Traducción: Cuando veas a alguien que tiene fortalezas y ventajas que superan las tuyas en un determinado aspecto, pide consejo con humildad, estudia mucho y encuentra la manera de alcanzarlo y llegar al mismo nivel que él. ; cuando veas a alguien con ciertas carencias o carencias, debes reflexionar con calma y ver si tienes las mismas carencias o carencias que él)

7. No hagas a los demás lo que no quieres a los demás. que hacerte. ——"Las Analectas" (Traducción: Si no lo quieres (dolor, desastre, desgracia...), no lo impongas a los demás.)

8. Cumple con tu deber y cumple No ceder ante el maestro. ——"Las Analectas de Confucio" (Traducción: Cuando encuentres algo bueno que debas hacer, no debes dudar. Incluso si el maestro está cerca, debes apresurarte a hacerlo.

Desarrollado más adelante en el modismo "cumple con tu deber sin dudarlo"). 9. Un caballero quiere ser lento en palabras pero rápido en hechos.

——"Las Analectas" (Traducción: Un caballero no habla demasiado, pero es rápido y diestro en sus acciones.) 10. Cuando dos personas tienen la misma opinión, su agudeza es tan aguda como el oro; cuando dos personas tienen la misma opinión, sus palabras apestan como orquídeas.

—— "Libro de los cambios" (Traducción: Las personas que trabajan juntas para organizarse, su fuerza es suficiente para romper el metal duro; las personas que trabajan juntas para expresar opiniones unánimes son tan persuasivas que la gente simplemente lo huele. La fragante fragancia de las orquídeas es fácil de aceptar.) 11. Un caballero guarda su arma en su cuerpo y espera que llegue el momento.

—— "Zhouyi" (Traducción: Incluso si un caballero tiene talentos y habilidades sobresalientes, no lucirá ni lucirá en todas partes. En cambio, mostrará sus talentos o habilidades cuando sea necesario.)

12. Si estás lleno, sufrirás pérdidas, pero si eres modesto, te beneficiarás. ——"Shang Shu" (Traducción: La complacencia con los logros que has alcanzado conducirá a pérdidas y desastres; ser humilde y estar siempre consciente de tus propios defectos te beneficiará).

13. La gente no No lo sé. Si no te sientes enojado, ¿no es un caballero? ——"Las Analectas de Confucio" (Traducción: Si he logrado algo y otros no lo entienden, nunca me sentiré enojado o agraviado. ¿No es esto también una manifestación del comportamiento de un caballero?) 14. Sea fiel a Tu palabra y haz lo mejor que puedas.

——"Las Analectas" (Traducción: Cuando dices algo, debes cumplir tu palabra; cuando decides lo que quieres hacer, debes hacerlo con resolución y valentía.) 15. Sin intención, ni necesidad, ni Solid, ni yo.

——"Las Analectas" (Traducción: Cuente los hechos, no haga suposiciones de la nada; no sea arbitrario ni voluntarioso cuando sucedan cosas, haga lo que sea factible; sea flexible en su acciones, no rígido; no tomes al "yo" como el centro de todo, no seas moralista, trabaja junto con las personas que te rodean para completar la tarea juntos.) 16. Si eres una persona de tres, debes tener un maestro. Elige a los buenos y síguelos, y cambia a los malos.

——"Las Analectas" (Traducción: Cuando tres personas están juntas, debe haber alguien entre ellas que valga la pena aprender de alguna manera, entonces puede ser mi maestro. Elijo sus ventajas para aprender , tomaré advertencia de sus defectos y deficiencias, y las corregiré si es necesario)

17. Un caballero busca para sí mismo, y un villano busca para los demás. ——"Las Analectas de Confucio" (Traducción: Un caballero siempre se culpa a sí mismo, buscando defectos y problemas dentro de sí mismo.

Un villano a menudo mira a los demás, buscando los defectos y deficiencias de otras personas.) 18. Un caballero es magnánimo Dang, el villano crece.

——"Las Analectas" (Traducción: Un caballero es de mente abierta, franco y limpio de pensamiento, y su apariencia y movimientos parecen muy cómodos y estables. Un villano tiene demasiados deseos en su corazón y una pesada carga psicológica, por lo que a menudo se preocupa y se preocupa, la apariencia y los movimientos también parecen incómodos, a menudo incapaz de sentarse o pararse firmemente)

19. No te quejes de Dios ni de los demás.

——"Las Analectas de Confucio" (Traducción: Cuando te encuentres con reveses y fracasos, nunca pongas excusas desde una perspectiva objetiva y nunca exijas la responsabilidad a otros. Más tarde se convirtió en el modismo "culpar a todo menos a los demás".)

20. No expreses tu enfado, pase lo que pase. ——"Las Analectas" (Traducción: Si cometes un error, no enojes a los demás y no lo vuelvas a cometer por segunda vez.)

21. Una pequeña intolerancia arruinará un gran plan . ——"Las Analectas" (Traducción: Incluso si realmente quieres hacer algo que no deberías hacer, pero insistes en no hacerlo, se llama "tolerancia".

Ser intolerante con las pequeñas cosas y no tener paciencia afectará la situación general. Suceden grandes cosas). 22. Incluso las faltas del villano serán castigadas.

——"Las Analectas" (Traducción: Villano a los suyos. 5. Por favor, dé algunos consejos de un experto sobre los textos clásicos chinos comúnmente utilizados en las campañas electorales, gracias

El entorno de la literatura china antigua y moderna tiene una gran diferencia, por lo que la estructura y expresión de las palabras de la campaña también son muy diferentes.

Ya es una retórica muy jactanciosa, similar a la moderna. palabras de campaña...

Discurso del candidato a ministro del Departamento de Estudios de la Unión de Estudiantes

Desde la antigüedad, el camino hacia la iluminación siempre ha consistido en aprender p> El camino es difícil y; Ha sido un largo camino para aprender de la investigación de las cosas. Aún no he alcanzado el nivel de excelencia académica, y también soy un grupo de personas que practican el conocimiento. Por lo tanto, las palabras y los hechos del Maestro deben ser respetados y. aplicado

La virtud requiere autorreflexión, y he preguntado sobre las palabras y los hechos de los sabios en la historia. Siempre mantengo un espejo claro y corrijo mis advertencias. De esto sabré que debo ser íntegro y sincero en mis acciones.

La respeto, una vez que sea eficaz, podrá seguir el camino del maestro y coordinarse con la dirección del aprendizaje. ; si es recto y sincero, demostrará el desinterés del corazón y mostrará el estándar en la ropa.

En este caso, conocerás a los estudiantes. La intención es aprender de. de la misma manera, enseñar de la misma manera, aprender de Xiang y liderar en Xiang.

Ahora con sinceridad, siempre salgo al público a escuchar.

.........

Traducción: Desde la antigüedad hasta el presente, ha sido muy difícil obtener conocimiento, y la mejor manera es estudiar desde la antigüedad hasta el presente; , las mejores formas de mejorar la propia moralidad se han reunido en las escuelas.

Obtener conocimientos es muy difícil. He llegado hasta el día de hoy en el camino de aprender la verdad. , Todavía soy alguien que puede estudiar mucho y practicar. Por el proceso de tantos años, sé (aprender tan difícil) que las palabras y los hechos del maestro requieren que los aprenda e imite. para mejorar constantemente, (así) he aprendido historia de la que puedo sacar lecciones, y a menudo uso la vigilancia moral que la historia me ha dado (puede considerarse como algo ganado aquí, con la esperanza). ser un ejemplo de comportamiento moral para mis compañeros de clase (a menudo leo historia y aprendí algo), puedo saber que hablo y hago las cosas con integridad y honestidad (lo cual puede usarse como ejemplo).

Dado que puede aprender e imitar las palabras y los hechos del maestro, puede servir como asistente del maestro en la causa a largo plazo de la enseñanza académica y contribuir con su parte a que los estudiantes trabajen juntos hacia el mismo objetivo. Puedo ser honesto y honesto, puedo saber que no tengo deseos egoístas en mi corazón y puedo tomar la iniciativa estudiando mucho como mis compañeros de clase y respetando a mis maestros.

Ahora puedes ver, yo. am Mi comportamiento y mis pensamientos se basan en el aprendizaje y el ejemplo del maestro. Estudiar mucho en la escuela y dar un buen ejemplo a los estudiantes.

Hoy te contaré mi opinión. Espero que puedas ver 6. Análisis del significado de 150 palabras chinas clásicas de uso común

1. An: 1. Cómo (An Qiqi). puede a miles de kilómetros de distancia) 2. Apoyo (alimentos y ropa sostenibles) 2. Bajo: 1. Bajo (no inferior por naturaleza) 2. Bajo estatus (el ex emperador no consideraba a sus ministros como despreciables) 3. Preparación: 1. Completo y detallado (Los predecesores se han descrito en "Torre Yueyang") 2. Poseído (De una vez, todas las cosas maravillosas se han preparado en "Float Skill") 3. Preparado (Aún tienes que prepararte por la mañana). cocinar "Shi Hao Li") 4. Ser: 1. Influenciado (por en la próxima vida) 2. Igual que "cubierto" y usado (ambos están bordados) 5. Despreciable: 1. Frontera (Shu tiene dos monjes "Wei Xue ") 2. Vulgar y miope ("El debate de Cao GUI" de Carnivore) 3. Nacido en una familia humilde (El difunto emperador no consideraba a sus ministros como despreciables, "Chu Shi Biao") 6. Bi: 1. Fin ( Bi Lipingxian, "El viejo tonto mueve la montaña") 2. Todos (Qunxiang Bi Jue, "Habilidad de flotar") 7. Bo: 1. Acércate, acércate. (La "Torre Yueyang" de Bo Mu Mingming) 2. Desprecio (. No es recomendable menospreciarse en "Chu Shi Bian") 3. Pequeño espesor (Tan delgado como "Trapboard" de Qian Lip) 8. Política: 1. Látigo (Vamos con la política. "Ma Shuo") 2. Látigo, conducción (La estrategia no se realiza según la forma "Ma Shuo") 3. Registro (Doce biografía de Cexun "Mulan Poems") 4. Estrategia (modismo "Él está indefenso") 9. Largo: cháng. 1. Longitud (La longitud del barco desde la cabeza hasta la cola es de unos ocho minutos según "Nuclear Boat Chronicle" de Youqi) 2. Lo contrario de "corto" (Compre un látigo largo en Beishi, "Mulan Poetry") 3. Largo. -duradero y saludable (Le deseo a la gente mucho tiempo ("Cuándo vendrá la luna brillante") 4. Para siempre. (El fallecido hace mucho que falleció ("Shi Hao Li")) 5. zhǎng, el de mayor rango (Mulan). no tiene hermano mayor ("Mulan Poems") 6. zhǎng, líder (Wu Guang es el segundo en la fila), para el jefe de la aldea "Chen She Family") 10. Aplausos: 1. Comparable, cooperativo (se dice que el Qi es pequeño y grande/no se puede comparar con lo que se escuchó en el pasado) 2. Alabanza (el ex emperador lo llamó Neng) 11. Sinceridad: 1. Sinceridad (el emperador sintió que era sincero) 2. De hecho, es cierto (este es el momento en que la supervivencia de Cheng está en peligro) 3. Realmente cierto (ahora somos sinceros y nos engañamos a nosotros mismos y afirmamos ser el príncipe que apoya a Xiang Yan/Si esto es cierto, entonces se puede lograr la hegemonía y la dinastía Han puede florecer )) 12. Castigo: 1. Sufrir por (castigar a la fortaleza en el norte de la montaña en "El viejo tonto mueve la montaña") 2. Castigo 13. Montar: 1. Montar (dispuesto a montar miles de millas) ) 2. Conducir (perseguir) (el general galopará) 14. Fuera: 1. Para empezar, para empezar (Fang Qi se hace a la mar) 2. Para luchar en la frontera (para salir son el tío Fang y Zhao Hu) 3 Venir (cada año Jing Yin sale al Pabellón de Zhejiang para enseñar a los marineros) 4. Producir (planear la salida de los generales) 15. Palabras: 1. Rechazo (las palabras en mongol significan que hay muchas cosas en el. Ejército israelí) 2. Idioma (no menos elegante) 16. Tiempos: 1. Edición (Wu Guang es la segunda persona en hacer "Chen She Family") 2. Viajar o marchar Detenido en el camino (Wu Guang fue. ordenó ir al Templo Cong junto a él.) 17. Tao: 1. Lleno de un Tao (que se atrevió a comer pulpa de olla sin un Tao) 2. Una canasta redonda de bambú para guardar arroz en la antigüedad (un Tao para comida) , una sopa de frijoles) 18. Dang: 1. Responsable, oso (bien merecido) 2. Debería (Cuando se otorgue el premio a los tres ejércitos "vigilancia de salida") 3. Will (Hoy deberíamos mantenernos alejados) 4. Hacia, hacia. "Mulan Poetry" de (Mulan Dang) 5. Valor, en este momento (En ese momento, los condados y los condados estaban sufriendo por los funcionarios de Qin, "Chen She's Family") 6. Resistencia. Imparable") 19. Tao: 1. Camino. (Huitian) Las fuertes lluvias significan que el camino está bloqueado ("La familia Chen She") 2. Moralidad. (Luchar contra los rebeldes, castigar a la dinastía Qin) 3. Método. (La política es no basado en el camino ("Ma Shuo")) 4. Hablar, hablar (No es suficiente para los forasteros. (también "Peach Blossom Spring") 20. Obtener: 1. Habilidad (no puedes tener ambas) 2. Obtener. , ganancia (para que no quieras obtenerla) 3. Misma "virtud", agradecido (los pobres que conoces pueden obtenerla de mí) 21 Esperando: 1. Lo mismo (esperando morir, el país de la muerte). es bueno/y si quieres ser como Changma, no puedes conseguirlo) 2. Todos, expresan la mayoría (el público está bajo la lluvia) 22. Enemigo: 1. Ataque (tengo miedo de ser atacado por enemigos delante y detrás) " "Lobo") 2. Enemigo (cubierto para atraer al enemigo "Lobo") 23. Condolencias: 1. Condolencias (visitando las tumbas de los reyes por mí) 2. Condolencias (todos son condolencias) 24 Grado: 1. Estimación de dúo, Especular (Gubudu Dewei) 2. Cruzar, cruzar (Guanshandu Ruofei) 25. Fin: 1. El extremo derecho de la imagen (la mano izquierda sostiene el pergamino).

2. Recto, recto (la persona se ve erguida y tranquila) 26. Maldad: 1. Cómo (el mal puede ser sin disciplina) 2. Asco (el mal es peor que los muertos) 27. Enviar: 1. Acción, empezar (cuatro ) Los bárbaros tenían tanto miedo que no se atrevieron a atacar.) 2. Lanzar (viendo que sus flechas impactaron ochenta y nueve de cada diez veces) 3. levantarse y ser designado (Shun envió sus tropas al campo) 4. Reclutar (para enviar a Luzuo? m a la guarnición de Yuyang con 900 personas) 5. Abrir (la fragancia salvaje es fragante y fragante) 6. Enviar (todos a la vez, todas las cosas maravillosas están listas) 7. fā, cabello (el cabello amarillo cuelga abajo y está feliz) 28. Abanico: 1. Abanico (entonces Abanico es de varios estados) Suelo) 2. Total *** (las tres direcciones) 29. Cuadrado: 1. Cuadrado (setecientas millas cuadradas) 2. Rectangular ( el cuadrado es largo) 3. Cuando... (No se puede obligar a Fang Xizhi a ser funcionario) 30 Dividir: fēn 1. Dividir, separar (Hoy los siguientes tres puntos son "Chu Shi Biao") 2. Distribuir, distribuir. (debe dividirse en "Debate de Cao GUI") 3. Unidad de duración (aproximadamente ocho minutos de duración Youqi "He" "Zhou Ji") 4. fèn, deber, deber (El deber de la majestad leal también es "Chu Shi. Biao") 31. Feng: 1. Servir con "salario" (para esposas y concubinas) 2. Aceptar y seguir (obedecer órdenes) En tiempos de crisis) 3. Ofrendas (No sé si las ofrendas verbales y físicas no son tan buenos como los de los demás) 32. No: 1. Igual que “no” (si respetas al rey o no) 2. Malvado, malo (Zhi castiga a Zang o no) 33. Marido: 1, que (observar el victoria Baling del marido) 2. fú, la primera palabra de la oración (ataca el anillo del marido/y el aprendizaje de la esposa) 3. marido (¿marido? Suena J/Luofu tiene su propio marido) 4. hombre adulto El nombre general de, personas (tres maridos llevando la carga) 34. Para ayudar: 1. A lo largo, a lo largo (luego ayuda en el camino "Peach Blossom Spring") 2. Para apoyar (de "Mulan Ci" de Guo Xiangfu) 35. Para cepillar 1. Para violar , Obstáculo (el cepillo para caminar arruinará lo que hace) 2. Igual que "弼", ayudando (si entra, estará indefenso) 3. Cepille suavemente (cepille con la mano) 36. Bendición: 1. Bendice, bendecir (dioses y budas) Bendición) 2. Cosas buenas, cosas benditas (cómo puede esto no ser una bendición) 37. Riqueza: 1. Rico (similar a los ricos y grandes almacenes, almacenes, ciudades, jardines, etc.) 2 Rico, suficiente y numeroso (la familia es rica y buena) Caballo) 38. Actualización: 1. Otra vez (es decir, se tratan con más admiración) 2. Además (cuando están borrachos, duermen más juntos) 3. Entre ellos (. celebrarnos más) 4. Otra vez, otra vez (al siguiente nivel) 5. 39. Gou: 1. Si (gou es rico y noble/gou admira la rectitud y la benevolencia) 2. Gou (así que no se lo consigas a Gou /gou salvará su vida en tiempos difíciles) 3. Y, tal vez, exprese esperanza (gou) Sin hambre ni sed) 40. Sólido: 1. Original ("Shang Zhongyong" de Gu Zhongren) 2. Obstinado, obstinado (Ru Xin Zhi "El viejo tonto mueve la montaña" de Gu) 3. Definitivamente, cierto (y la guarnición muerta Gu Sixteen Seven) 4. Consolidar (consolidar el país sin arriesgarse a los peligros de montañas y ríos) 5. Salvaguardar, apegarse a ello (un caballero es pobre...) 41. Por tanto: 1. Lo viejo, lo original (revisar el pasado.