Reglamento de gestión urbana de la ciudad de Xuancheng
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión urbana, mejorar los niveles de servicios públicos y construir un entorno urbano civilizado, armonioso y habitable, de conformidad con las leyes y reglamentos administrativos pertinentes y en combinación con la legislación vigente. Situación de esta ciudad, Establece el presente reglamento. Artículo 2 Este reglamento se aplica a las actividades de gestión urbana dentro del área de gestión de urbanización de esta ciudad.
El gobierno popular a nivel de condado anunciará al público las áreas bajo gestión de urbanización dentro de su jurisdicción y lo informará al gobierno popular municipal para su registro. Artículo 3 El término "gestión urbana" mencionado en este Reglamento se refiere a las actividades de gestión de los asuntos y el orden públicos, tales como planificación y construcción, protección ambiental y paisajismo, instalaciones públicas municipales, tráfico rodado, apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental. Artículo 4 La gestión urbana debe seguir los principios de participación pública, orientada a las personas, gobernanza conforme a la ley, coherencia de poderes y responsabilidades, y coordinación e innovación. Artículo 5 La gestión urbana está bajo el liderazgo unificado del Gobierno Popular Municipal, implementa la gestión territorial y establece un sistema de gestión con el gobierno popular a nivel de condado como organismo principal y el gobierno popular del municipio (ciudad) y las oficinas de subdistrito como el base.
Los comités de residentes (aldeas) deben ayudar a los gobiernos populares de los municipios (pueblos) y a las oficinas de subdistrito en el trabajo de gestión urbana e informar rápidamente sobre los problemas que existen en la gestión urbana dentro de sus regiones. Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel municipal y distrital incorporarán el trabajo de gestión urbana en los planes nacionales de desarrollo económico y social y formularán objetivos de gestión urbana. Incorporar el trabajo de gestión urbana y aplicación de la ley en la evaluación integral del desarrollo económico y social y el sistema de evaluación del desempeño de los cuadros dirigentes, y establecer un mecanismo de garantía e inversión de capital que sea compatible con el trabajo de gestión urbana y aplicación de la ley. Artículo 7 El Comité de Gestión Urbana establecido por el Gobierno Popular Municipal organizará, orientará, supervisará y evaluará el trabajo de gestión urbana y coordinará la relación entre el departamento de gestión urbana y otros departamentos gubernamentales.
Los departamentos y unidades gubernamentales pertinentes deben cumplir e implementar las resoluciones tomadas por el Comité de Gestión Urbana sobre asuntos importantes de gestión urbana.
El Comité de Gestión Urbana dispone de una oficina, la cual está ubicada en el departamento de gestión urbana municipal y es responsable del trabajo diario del Comité de Gestión Urbana. Artículo 8 Los departamentos de gestión urbana de los gobiernos populares a nivel municipal y distrital son los departamentos administrativos responsables de la gestión urbana. Son responsables del trabajo relevante de gestión urbana y ejercen poderes administrativos sancionadores relativamente centralizados en el campo de la gestión urbana de conformidad con. la ley.
Departamentos de gestión como vivienda y construcción urbano-rural, planificación, protección ambiental, asuntos hídricos, seguridad pública, asuntos civiles, supervisión de calidad industrial y comercial, supervisión de alimentos y medicamentos, transporte, cultura, radio, televisión. , prensa y publicaciones y comercio deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades,* **Trabajar juntos para hacer un buen trabajo en la gestión urbana.
Las unidades como el suministro de agua, el suministro de energía, el suministro de gas, el servicio postal, las comunicaciones, el transporte público y los servicios inmobiliarios deberán proporcionar servicios públicos dentro de sus respectivos alcances de servicios comerciales, asumir la responsabilidad del mantenimiento de las instalaciones y cooperar. con Hacer un buen trabajo en gestión urbana. Artículo 9 Los gobiernos populares en todos los niveles deben innovar el mecanismo operativo de servicios de gestión urbana, guiar y apoyar a las fuerzas sociales y al capital social para participar en la gestión urbana, y promover la socialización y comercialización de servicios públicos como la construcción y el mantenimiento de instalaciones municipales. paisajismo y saneamiento ambiental. Artículo 10: Los gobiernos populares en todos los niveles guiarán, alentarán y apoyarán la participación pública en la gestión urbana y proporcionarán garantías materiales e institucionales para la participación pública en la gestión urbana.
Los gobiernos populares en todos los niveles deben establecer y mejorar sistemas y mecanismos de coordinación organizacional para la publicidad, movilización, organización y gestión, apoyo a incentivos, etc. de los servicios voluntarios de gestión urbana, y apoyar y regular los servicios públicos orientados a los servicios. Las organizaciones sociales de bienestar y ayuda mutua participarán en la gestión urbana de conformidad con la ley. Artículo 11 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán la publicidad y la educación, mejorarán la conciencia de los ciudadanos sobre la ética social y las cualidades civilizadas y crearán una atmósfera social en la que todos participen en la gestión urbana y todos mantengan la imagen de la ciudad.
Los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones deberán cumplir con las normas pertinentes sobre gestión urbana y tendrán derecho a desalentar y denunciar violaciones de la gestión urbana. Capítulo 2 Asuntos de Gestión Urbana Artículo 12 El departamento de gestión urbana, junto con las autoridades de planificación urbana y rural, organizará la preparación de planes especiales de gestión urbana para la apariencia de la ciudad, el saneamiento ambiental, la publicidad exterior, etc. Los departamentos competentes de planificación urbana y rural solicitarán la opinión de los departamentos de gestión pertinentes al organizar y formular planes pertinentes que involucren infraestructura pública urbana, tuberías de ingeniería municipal, fachadas de edificios, etc. que involucren contenido de gestión urbana. Artículo 13 Los departamentos competentes de planificación urbana y rural supervisarán y gestionarán la implementación de la planificación urbana y rural y emitirán dictámenes de identificación de construcciones ilegales, y los departamentos de gestión urbana los investigarán y tratarán de conformidad con la ley.
Artículo 14 Las carreteras y puentes urbanos deberán cumplir los siguientes requisitos:
(1) Mantener las instalaciones en buenas condiciones y las superficies de las carreteras limpias; las carreteras principales deben tener instalaciones sin barreras, como caminos ciegos y bordillos, y mantenerlas intactas y señales públicas lisas como topónimos y señales ***Las señales están en buenas condiciones, limpias y estandarizadas;
(2) La instalación de señales de tránsito, equipos de monitoreo técnico, barandillas, pilotes de aislamiento y otros; las instalaciones de seguridad cumplen con las normas y reglamentos pertinentes sobre seguridad vial;
(3) Se debe obtener aprobación para ocupar o excavar temporalmente caminos urbanos, puentes y alcantarillas, y para construir diversas tuberías en puentes. Artículo 15 Cualquiera que haya aprobado la ocupación o excavación de instalaciones municipales deberá cumplir con las siguientes disposiciones:
(1) El cierre temporal del tráfico deberá ser aprobado por el departamento de construcción y el departamento de gestión del tráfico de la seguridad pública. órgano, y será anunciado
(2) Ocupar o excavar de acuerdo con la ubicación, el área y el período aprobados;
(3) Establecer señales de seguridad obvias e instalaciones de protección en el sitio de construcción;
(4) Después de la expiración de la ocupación de los caminos urbanos o la excavación de los caminos urbanos, el sitio debe limpiarse a tiempo o restaurarse a su condición original. Artículo 16 Las unidades de derechos de propiedad de tapas de registro (cajas), tapas de zanjas, tuberías, bocas de incendio y otras instalaciones auxiliares en las vías urbanas en las vías urbanas fortalecerán la gestión y el mantenimiento, y cualquier defecto que afecte el tráfico y la seguridad se rellenará o reparará en de manera oportuna.
Ninguna unidad o individuo podrá dañar o sustraer tapas de pozos (cajas), tapas de zanjas, tuberías, hidrantes y demás instalaciones auxiliares viales urbanas ubicadas en vías urbanas.