Tema musical de Guardian Sweetheart "¡Gracias!" Muchas gracias" Letras en chino o chino pinyin homófonos
Menaodowa zijawujibulumi yi donanodoyou hopusudaipudaijmup
gimedodaiaadaigala mayinijidodawadanada walaajiniozaigali
abanayigalijia yimidodaiaalaigada mayinijiwakuwakuanda
subeiaitanigosoudani solanmadaxiyido moyiaida yimamasajau
yiyanaida gobaida aluwu-sa
haligadoo ogigudamxia gai gusayigaido hokolousaaido-mo-dayou
haligadoo zai yigudamxia sunaiomiyidalu solaogiyidamogailangoda
galagaidogulanmogaida maolimomalalayidai sodailimagaidaiyimaga
yimi-agailinamixi galanimonayimonomo galanamomoodaailudai
aligawonayigalixi hoxigalanayixi su naigedei yigaizuyi
daigowa yimidasobandi yigolai gadalan
menoodowa jiganwujibulumi yi-dolannailuyo yimidodaigadaso-owun
aligadoo yimanyiyidaigudai so yigudaiadei hopusustepudaijump
aligeidowo o-gigudaimxia gai gusayigaido kogologaagaimodeyou
haligadoo zan mnigamxia sunai omiyialu solamoginidomogailaidolan
medoodowa jigan wujibulumi yi dolannailuyo gimidoyimeidaso -wun
haligadoo yimayiyidaimudia solayimudaadei hopusudaipudaijump
La canción completa puede ser inexacta
Es "Muchas gracias"
¿O esta?
Nota: la primera línea es japonés, la segunda línea es pronunciación y la tercera línea es chino~
プリ书ひらいたらいろんなあたしたち
pu ric you hi ra I ta ra I ron na a ta si ta chi
Abre el folleto y está lleno de todo tipo de nosotros
Riendo ったり
wa ra tta ri
Riendo
スマしたりでウケるんですう
su ma si ta ri de u ke run de su u
>Acéptalo con una sonrisa
なにこれキャラじゃないけど
na ni ko re kya ra j ya nai ke do
¿Qué es esto? no es mi personalidad
ありすぎ楽しすぎ
a ri su gi ta no si su gi
Demasiado público y demasiado feliz
マジですかぁ~
ma ji de su kaa~
¿Es esto cierto~
ってゆーかアリガト
tte yukaa ri ga to
Solo digamos gracias
mizi になっても
mai go ni na tte mo
Incluso si se convierte en Niño perdido
ココロのたまご
ko ko ro no ta ma go
Huevo psíquico
だいじょうぶあたしのトコ
dai jyou bu a ta si no to ko
No importa, estoy aquí
もどっておいで
mo do tte o Yo de
Perseguir más fuerte
きみといっしょにホラ
ki mi to I ss yo ni ho ra
Venir contigo
ほっぷすてっぷじゃんぷ
hoppu suteppu jyanpu
Salto de paso
きみがいるから
ki mi ga I ru ka ra
Porque estás aquí
ドロゥドルゥドロゥン
dorou doruu doroun
Dibujar Drew Drawn
p>
きみといつだって
ki mi to I tsu da tte
Siempre he estado contigo
ちっぷしろっぷはいーっぷ
chippu siroppu hai-ppu
Látigo de jarabe de chip
も→いちど
mo→I chi do
Una vez más
¡ココロをアンロック! !
¡¡ko ko row o an ro kku!!
¡¡Desbloquear!!
大好きだよみんな
da i su ki da yo mi n na
Mi favorito de todos
そばにいたいよ
so ba ni I tai yo
Aquí mismo
>ねえ~スキよ!
nee~ su ki yo!
遅客しそうな朝だランチのおしゃべりだ
Chi ko ku shi sou na a sa da Ra n chi no o sha be ri da
Na n ja so r ya!!! A ta ra n ai u ra nai da
ムリっすケンカしたりメデタシ中正り
Mu ri s su ke n ka shi ta ri me de ta shi na ka na o ri
ひさびさに introspecciónシマシタ
hola sa bi sa ni ha n se i shi ma shi ta
あたしの全を知ってるたまご
A ta shi no ze n bu wo shi tte ru ta ma go
p>
So ra ma de to be ru yo
すてっぷじゃんぷ
hoppu suteppu janpu
ピカソみたいに
Pi ka so mi ta i ni
ドロゥドルゥドロゥン
doruu dorou doroun
お果子はまかせて
O ka shi wa ma ka se te
ちっぷしろっぷほいーっぷ
chippu shiroppu hoiippu
キャラなりココロをアンロック!!
¡¡K ya ra na ri ko ko ro wo an ro kku!!
はなれないでみんな
Ha na re na i de min na
いっしょにいたいよねぇ?ずっと!
I ssh o ni I tai yo Nee~ Zu tto!
llorando いたり笑ったりもう人の自分 p>
Na I ta ri wa ra tta ri mo u hi to ri no ji bun
いつだってあたしに元気をくれる
I t su da tte a ta shi ni ge n ki wo ku re ru
きみといっしょにホラ
Ki mi to I ssho ni hora
ほっぷすてっぷじゃんぷ
hoppu suteppu janpu
きみがいるから
Ki mi ga I ru ka ra
ドロゥドルゥドロゥン
doruu dorou doroun
p>きみといつだって
Ki mi to I t su da tte
ちっぷしろっぷほいーっぷ
chippu shiroppu hoiipp
も→いちど
Moo I chi do
ココロをアンロック!!
ko ko ro ¡wo an ro kku!
大好きだよみんな
Da isu ki da yo mi n na
そばにいたいよねぇ?
So ba ni I tai yo Nee~
スキよ!
¡Su ki yo!
Eso es,
Respuesta: Genko Ito- Nivel 3 2010-4-28 18:45
El nombre japonés de la canción de arriba es ありがとう~大きくカンシャ!~ Chino: {Gracias~¡Muchas gracias! ~}
¿Qué tal si me ayudas a traducir la pronunciación romana a continuación al pinyin (*^__^*)
Je, ji... No entiendo el acento romano
kinōtowa chigau jibun ni
kitto nareru yo
hoppu suteppu de janpu
kun to dea~tsu te kara
mainichi dotabata na n da
wara~tsu tari oko~tsu tari
abare tari daihen
kun to deae ta kara
mainichi wakuwaku na n da
sube~tsu tari koron dari
sore mo tanoshii
sō ie ba
ima made chanto ie naka~tsu ta
kotoba ga aru n da
arigatō ōkiku kansha
akira (te ) re kusai kedo
kokorokara omo~tsu teru yo
arigatō zenbu ni kansha
sunao ni ieru
sore mo kimi no okage ka na
Letras reales en japonés:
El llamado ayer era un yo diferente
Definitivamente me convertiré
Hop Step y Jump
Desde que te conocí
Todos los días estoy muy ocupado
Es muy divertido reír y jugar
Desde que te conocí tú
Todos los días estoy emocionado
Resbalando y luchando
Eso también fue muy feliz
Hay una frase
No he podido decirlo hasta ahora
Ya está
¡Muchas gracias!
Aunque un poco tímido
Siempre pensando en ti en mi corazón
¡Gracias por todo!
Puedo hablar con franqueza
Esto también es gracias a ti