Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Ilustración de Shan Xing: la ilustración del segundo volumen de "Tres poemas antiguos" para cuarto grado. como dibujar

Ilustración de Shan Xing: la ilustración del segundo volumen de "Tres poemas antiguos" para cuarto grado. como dibujar

El significado de la ilustración del paseo por la montaña

El significado de la ilustración del paseo por la montaña

Ilustración de "Mountain Walk": Detente y siéntate En el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores en febrero.

Muy arriba en la montaña Hanshan, el camino de piedra está inclinado y hay gente viviendo en las nubes blancas. Deténgase y siéntese en el bosque de arces por la noche; las hojas son tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas.

Este poema es probablemente algo de lo que los estudiantes de primaria pueden hablar claramente y todos conocen el significado del poema. Pero eso no es lo que dijo Laojie. A lo que debes prestar atención son algunas cosas que pueden pasarse por alto. Hablaré sobre mi comprensión a su vez. Puede que no sea exacto, por lo que se agradecen las correcciones.

1. ¿Quién está "muy arriba" en la primera frase?

Muy arriba en la fría montaña, el camino de piedra está inclinado. La primera pregunta en este poema es, ¿quién es el sujeto de la primera frase? "Muy arriba en el camino de piedra de la fría montaña", ¿quién está muy arriba?

Parece que el sujeto "yo" es omitido, pero hay La explicación en la anotación es: El propio poeta subió a la montaña Hanshan y vio el camino de piedra inclinado. Pero la tercera frase también contiene "detente y siéntate en el bosque de arces por la noche", entonces el poeta no subió a la montaña, ¿por qué volvió a detener el auto? ¿Es la montaña en el auto? en la montaña para sentarse? No parece tener sentido.

El sujeto de esta frase no es una persona. "El camino de piedra sube por la montaña fría" es en realidad la posposición del tema. El tema es el camino de piedra. Es el camino de piedra que sube por la montaña fría y parece sinuoso. el poeta.

Este tipo de sintaxis se puede ver en los ocho poemas de Du Fu sobre Qiuxing:

Escuché que Chang'an es como jugar al ajedrez, y el mundo se ha llenado de tristeza por un cien años. Todas las casas de los príncipes tienen nuevos dueños y sus uniformes civiles y militares son diferentes a los del pasado.

Los tambores dorados de la montaña Guan en Zhibei vibran y los carros y caballos de la expedición hacia el oeste están relajados. El pez y el dragón están solos, el río otoñal está frío y la patria está llena de pensamientos.

El tercer verso: Los tambores dorados vibran en la montaña Guanshan en Zhibei, y los carros y caballos de la expedición hacia el oeste se relajan. La estructura de la oración de estas dos oraciones es similar a "El camino de piedra sube por la fría montaña en la distancia". Si se compara con el segundo verso de "Mirando a la montaña Jiuhua" de Lu Sili, otro poeta de la dinastía Tang, quedará aún más claro:

Jiuhua es de un verde profundo y tiene pabellones caídos, y domina el Río Chengjiang con clima brillante. Al no encontrarme con la bruma, estoy solo y escondido, justo cuando el frío sol sale, los picos se elevan.

Siéntate y observa cómo desaparecen el viento y la nieve, y dile adiós a la niebla y quédate en la mañana. Es temprano para encontrar el camino de regreso a la montaña y es tarde para colarse con sinceridad.

El tercer verso "No hay neblina y la soledad se oculta, justo cuando sale el frío sol.", la sintaxis de estas dos frases es exactamente la misma que "El camino de piedra sube por el montaña fría en la distancia". El ritmo de las oraciones es 2-2-2-1, y todos los temas están compuestos por las palabras quinta y sexta "Guxiu", "Zhongfeng" y "Shijing".

Lo mismo es "Tres poemas de la primavera de Xunyang" de Bai Juyi. El uso y la posición del tema son exactamente los mismos, y los temas son Xiangqi y Dianchai.

Pasear por el valle dorado se llena de la fragancia de las flores y los carros cabalgan sobre la hierba en el río Qujiang.

El que pisa las flores es el caballo fragante, el que muele la hierba es el carro, el que sube a la montaña fría es el camino de piedra, el que no encuentra el la neblina es la montaña solitaria, y quien cabalga el sol frío son las cumbres. La ilustración del segundo volumen de "Tres poemas antiguos" para cuarto grado. Cómo dibujar

Primero dibuja un trozo de hierba, sigue las ramas del sauce y luego dibuja las ramas y hojas que se balancean en el aire una por una. Dibuja lenta y cuidadosamente, y luego dibuja las capas. a lo lejos hay montañas y árboles ralos, así como una o dos familias. Finalmente, colorea el dibujo y escribe un poema antiguo con pintura.

Ahora hablemos de la implementación de varios puntos de conocimiento en el texto, así como de los métodos de dibujo de las ramas de segundo nivel y de las ramas de tercer y cuarto nivel, basados ​​en la primera canción "Mountain Travel". . "Mountain Walk" describe un camino sinuoso que se extiende hasta la cima de la montaña, con varias casas donde flotan nubes blancas. El autor se detuvo para admirar el paisaje del bosque de arces y sintió que las ardientes hojas rojas de los arces eran más rojas que las flores en febrero en el sur del río Yangtze. Este es un poema antiguo con colores brillantes y descripciones vívidas. Todo el poema elogia la belleza de las montañas y los bosques a finales de otoño y expresa el amor del autor por la naturaleza. ¿Este poema de Feng Xuelin, el dueño de la montaña Su Furong, y sus ilustraciones?

El maestro de la montaña Furong permanece en la nieve

[Dinastía Tang] Liu Changqing

Comparación del texto original y la traducción

En Al anochecer, las montañas están muy lejos, el clima es frío y la casa blanca es pobre.

Chaimen escucha ladrar a los perros y regresa a casa en una noche de nieve.

Traducción

El anochecer es oscuro y el camino de montaña que tenemos delante se siente muy lejano. Hace frío y el suelo está helado, y siento que estoy en una familia pobre.

De repente escuché el ladrido de un perro Chaimen, que debía ser el dueño regresando a casa en una noche de nieve.

Notas

Mei: nos vemos.

Su: pernoctar;

El propietario de la montaña Furong: Montaña Furong. Hay muchas personas en varios lugares que llevan el nombre de Furong. Esto probablemente se refiere a la montaña Furong en Guiyang o Ningxiang, Hunan. El anfitrión se refiere a la persona que deja pasar la noche a alguien.

Este poema describe inteligentemente la escena de un pueblo de montaña y la vida agrícola a través de la situación de quedarse en un pueblo de montaña en una noche de nieve.

Higurashi: Por la noche.

Cangshan está muy lejos: Las verdes montañas aparecen muy lejanas en el crepúsculo. Cang: cian.

Casa Blanca: Una casa sencilla con techo de paja y sin decoración. Generalmente se refiere a gente pobre.

Ladrido: ladrido de perro.

Retornado Nocturno: Persona que regresa de noche.

Este poema utiliza un estilo poético extremadamente condensado para representar una imagen de viajeros que pasan la noche en las frías montañas y el muñeco de nieve que regresa a la montaña como material. El poema está escrito en orden cronológico. La primera oración describe lo que sintió el viajero cuando viajaba por el camino de la montaña por la noche, la segunda oración describe lo que vio cuando llegó a la casa del inquilino y las dos últimas oraciones describen lo que escuchó en la casa del inquilino por la noche. . Cada poema forma una imagen independiente y está conectada entre sí. Hay pinturas en los poemas y se pueden ver sentimientos fuera de las pinturas.

Al comienzo del poema, las cinco palabras "el atardecer y las montañas están lejos" describen la imagen de un vasto crepúsculo y un largo camino de montaña. El poema no describe explícitamente a los personajes, sino que expresa directamente sentimientos y pensamientos, pero la persona está lista para ser expresada y los sentimientos emergen en la página. Aquí, lo que anima la imagen y resalta el reino poético es la palabra "yuan". De esta palabra, podemos inferir el viaje solitario y agotador y el afán de pasar la noche cuando los peatones viajan por la carretera de montaña al anochecer. A continuación, la segunda frase del poema hace que los ojos del lector sigan al peatón, por el camino de montaña hasta la casa del inquilino. "El clima es frío y la casa blanca es pobre" es una descripción de esta familia; y la palabra "pobre" debe ser la impresión que se forma al ver la cabaña con techo de paja desde la distancia hasta tocar la puerta y entrar a la casa. En la oración anterior, "Sunset" se escribe antes de "Cangshan está muy lejos", y en esta oración, "Hace frío" se escribe antes de "La Casa Blanca es pobre". Ambas son formas de escribir para aumentar el nivel del poema. y aumentar el peso del poema. El largo camino de montaña ya hace que la gente sienta que el viaje está muy lejos, y se vuelve aún más remoto cuando se pone el sol. La sencilla cabaña con techo de paja ya hace que la gente se sienta pobre, y el frío invierno la hace aún más pobre. Si observamos las oraciones anteriores y siguientes, la palabra "天汉" en esta oración también sirve como vínculo entre la anterior y la siguiente. La continuación de lo anterior es para exagerar aún más el paisaje del atardecer y el camino que se aleja; la continuación de lo siguiente es un presagio del viento y la nieve en la noche.

Ilustración de "El Maestro de la Montaña Furong se queda en la nieve"

Ilustración de "El Maestro de la Montaña Furong se queda en la nieve"

La primera dos líneas del poema juntas solo usan En diez palabras, se ha descrito completamente la escena de caminar por las montañas y pasar la noche. Las dos últimas líneas del poema, "Escuché perros ladrar a Chaimen y regresé a casa en una noche nevada", describen lo que sucedió después de quedarse en la casa de Shan. En términos de uso de palabras, "Chaimen" está conectado con "Casa Blanca", "Fengxue" está conectado con "Cold Weather" y "Ye" está conectado con "Sunset". De este modo, desde la perspectiva de todo el poema, si bien la segunda mitad abre otro ámbito poético, está íntimamente ligada a la primera. Pero aquí hay otro salto en la empresa. Parece que cuando "escucho ladrar a los perros" por la noche, la mayoría de los viajeros cansados ​​ya se han ido a la cama y desde el anochecer hasta la noche, desde el frío hasta el viento y la nieve, desde que entran a la cabaña hasta que se acostan, hay un período; Hay un período de tiempo entre ellos. Debería haber algunas cosas que se puedan describir, pero el poema se salta este período de tiempo y omite algunas tramas. Aunque el poema es particularmente conciso, también hace que la sucesión sea más compacta. El poeta pensó mucho en hacer la elección. Si no hacemos este esfuerzo, tal vez la segunda mitad del poema debería describir con más detalle la depresión de la situación del anfitrión, la desolación de la vivienda de montaña y el silencio del entorno, o la llegada del viento y la nieve por la noche. O bien, también puedes escribir sobre tu propio viaje solitario y mis pensamientos por la noche después de pasar la noche. Pero el poeta los dejó a un lado y no escribió, mostrando inesperadamente una escena en la que perros ruidosos ladraban y gente que regresaba aparecía de repente en el silencio total. Esto muestra cambios en la escala, dando a la gente la sensación de picos extraños que emergen de un terreno llano.

Desde la perspectiva de la escritura, la primera mitad del poema se basa en el paisaje visto y la segunda mitad del poema se basa en los sonidos escuchados. Porque, desde que ha llegado la noche y la gente se ha acostado, ya no es posible escribir sobre lo que ven, sólo sobre lo que oyen. La frase "Chaimen" debe ser sobre el movimiento en el patio que se escucha en la cama en la noche oscura; la frase "Viento y nieve" no debe verse con los ojos, sino escucharse con los oídos. Es porque se escuchan varios sonidos. y saber que alguien regresa en el viento y la nieve. Aquí solo escribo "escuchar perros ladrar", probablemente porque es el primer sonido que rompe la noche tranquila y el primer sonido que entra en mis oídos. Por supuesto, lo que realmente se escucha no es solo el ladrido de los perros, sino también el ladrido de los perros. Sonido de viento y nieve, golpes en la puerta, y leña, sonido de apertura y cierre, sonido de familiares contestando, etc. Estos sonidos se entrelazaron. Aunque el huésped que pasó la noche no estaba en el patio y nunca lo había presenciado, este ruido fue suficiente para evocar la imagen de un hombre que regresa de una tormenta de nieve.

Todo el poema está escrito puramente con dibujos lineales, el lenguaje es simple y sin pretensiones, el estilo es elegante y tranquilo, pero tiene una concepción artística de gran alcance y un encanto infinito.

[1]_

Diferencias en el plegado y la apreciación

Hay tres diferencias principales en la interpretación del poema: en la primera frase "la puesta de sol, la montaña Cangshan está muy lejos" Ya sea que la "montaña Cangshan" se refiera específicamente o en general, "lejos" todavía está muy lejos o parece estar más lejos; en la segunda oración "el clima es frío y la casa blanca es pobre", la "casa blanca" es una casa sencilla o una casa cubierta de nieve, y "pobre" significa ser raro o sentirse pobre en la tercera frase "Chai Menwen" El "olor" de "perro ladrando" significa que el poeta lo escuchó y encontró a alguien a quien escuchar; él.

La diferencia de pensamiento y emoción es que una opinión es que el poema expresa "la simpatía del autor por los pobres": y el poema "regresando a casa en una noche nevada" debe interpretarse como "el maestro Para ganarse la vida, otra opinión es que "regresar a casa en una noche nevada" debe interpretarse como: "El viajero finalmente encontró un lugar para quedarse en una noche nevada y recibió una cálida hospitalidad por parte del anfitrión". Estoy de vuelta en casa." El antiguo poema expresa la gratitud del autor al propietario de la montaña Furong y al mismo tiempo elogia las virtudes de hospitalidad y conveniencia del propietario. La clave es dónde está el punto de apoyo del poeta. En el primero, el poeta está fuera de la "casa blanca", camino al viento y la nieve, en el segundo, el poeta está dentro de la "casa blanca", o las dos primeras frases están fuera de la casa y las dos últimas; Las frases están dentro de la casa. [